Чемпионат Бельгии по футболу 1946/1947

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Бельгии по футболу 1946/1947
Первый дивизион 1946/1947
Подробности чемпионата
Время проведения 25 августа 194629 июня 1947
Число участников 19
Призовые места
Чемпион Андерлехт (1-й раз)
Второе место Олимпик Шарлеруа
Третье место Мехелен
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 342
Бомбардир(ы) Джозеф Мерманс (Андерлехт)  (39 мячей)
← 1945/46
1947/48 →

Первый дивизион 1946/1947 — 44-й сезон чемпионата Бельгии по футболу. Он начался 25 августа 1946 года и закончился 29 июня 1947 года.



Клубы-участники

Клуб Город
Андерлехт Брюссель
Олимпик Шарлеруа
Мехелен Мехелен
Антверпен Антверпен
Расинг Брюссель
Берхем Антверпен
Льеж Льеж
Лира Лир
Стандард Льеж
Льерс Лир
Гент Гент
Беерсхот Антверпен
Юнион Брюссель
Бом Бом
Форе Форе
Уайт Стар Волюве Волюве-Сен-Ламбер
Эндрахт Алст Алст
Синт-Никлас Синт-Никлас
Брюгге Брюгге

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Андерлехт 36 21 8 7 112  59 +53 50
2 Олимпик Шарлеруа 36 18 12 6 78  49 +29 48
3 Мехелен 36 17 11 8 89  49 +40 45
4 Антверпен 36 19 7 10 71  51 +20 45
5 Расинг Брюссель 36 16 11 9 82  69 +13 43
6 Берхем 36 17 8 11 89  82 +7 42
7 Льеж 36 19 3 14 98  64 +34 41
8 Лира 36 13 10 13 64  70 −6 36
9 Стандард Льеж 36 14 8 14 76  73 +3 36
10 Льерс 36 13 9 14 80  90 −10 35
11 Гент 35 14 6 15 64  76 −12 34
12 Беерсхот 36 13 6 17 66  65 +1 32
13 Юнион 36 13 6 17 86  95 −9 32
14 Бом 36 13 6 17 53  66 −13 32
15 Форе 36 10 9 17 55  80 −25 29 Вылет во Второй дивизион 1948/49
16 Уайт Стар Волюве 36 9 10 17 60  84 −24 28
17 Эндрахт Алст 36 10 8 18 66  81 −15 28
18 Синт-Никлас 36 11 4 21 53  102 −49 26
19 Брюгге 36 7 8 21 56  94 −38 22

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Бельгии по футболу 1946/1947"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tablesb/belghist.html Чемпионат Бельгии на rsssf.com]

Отрывок, характеризующий Чемпионат Бельгии по футболу 1946/1947

Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.