Чемпионат Бельгии по футболу 1951/1952

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Бельгии по футболу 1951/1952
Первый дивизион 1951/1952
Подробности чемпионата
Время проведения 2 сентября 195111 мая 1952
Число участников 16
Призовые места
Чемпион Льеж (4-й раз)
Второе место Расинг Мехелен
Третье место Антверпен
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 240
Бомбардир(ы) Йозеф Маннартс (Расинг Мехелен)  (23 мяча)
← 1950/51
1952/53 →

Первый дивизион 1951/1952 — 49-й сезон чемпионата Бельгии по футболу. Он начался 2 сентября 1951 года и закончился 11 мая 1952 года.



Клубы-участники

Клуб Город
Льеж Льеж
Расинг Мехелен
Антверпен Антверпен
Юнион Брюссель
Мехелен Мехелен
Андерлехт Брюссель
Гент Гент
Олимпик Шарлеруа
Тийёр Тийёр
Берхем Антверпен
Даринг Моленбек-Сен-Жан
Беерсхот Антверпен
Стандард Льеж
Шарлеруа Шарлеруа
Расинг Брюссель
Турне Турне

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Льеж 30 20 4 6 71  40 +31 44
2 Расинг Мехелен 30 16 8 6 77  41 +36 40
3 Антверпен 30 18 4 8 66  43 +23 40
4 Юнион 30 15 8 7 61  48 +13 38
5 Мехелен 30 14 7 9 63  54 +9 35
6 Андерлехт 30 14 5 11 71  47 +24 33
7 Гент 30 13 6 11 66  57 +9 32
8 Олимпик Шарлеруа 30 10 11 9 47  48 −1 31
9 Тийёр 30 10 9 11 42  46 −4 29
10 Берхем 30 11 6 13 57  61 −4 28
11 Даринг 30 9 8 13 44  50 −6 26
12 Беерсхот 30 10 6 14 67  54 +13 26
13 Стандард Льеж 30 7 9 14 47  57 −10 23
14 Шарлеруа 30 7 8 15 43  65 −22 22
15 Расинг Брюссель 30 7 7 16 36  61 −25 21 Вылет во Второй дивизион 1952/53
16 Турне 30 3 6 21 25  101 −76 12

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Бельгии по футболу 1951/1952"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tablesb/belghist.html Чемпионат Бельгии на rsssf.com]

Отрывок, характеризующий Чемпионат Бельгии по футболу 1951/1952

Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.