Чемпионат Бельгии по футболу 1957/1958

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Бельгии по футболу 1957/1958
Первый дивизион 1957/1958
Подробности чемпионата
Время проведения 1 сентября 195711 мая 1958
Число участников 16
Призовые места
Чемпион Стандард Льеж (1-й раз)
Второе место Антверпен
Третье место Гент
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 240
Бомбардир(ы) Йеф ван Гол (Антверпен)
Йеф Влирс (Беерсхот)  (25 мячей)
← 1956/57
1958/59 →

Первый дивизион 1957/1958 — 55-й сезон чемпионата Бельгии по футболу. Он начался 1 сентября 1957 года и закончился 11 мая 1958 года.



Клубы-участники

Клуб Город
Стандард Льеж
Антверпен Антверпен
Гент Гент
Беерсхот Антверпен
Андерлехт Брюссель
Юнион Брюссель
Вервье Вервье
Льерс Лир
Льеж Льеж
Ватерсхей Тор Генк Генк
Олимпик Шарлеруа
Сент-Трюйден Синт-Трёйден
Берхем Антверпен
Тийёр Тийёр
Даринг Моленбек-Сен-Жан
Расинг Мехелен

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Стандард Льеж 30 18 8 4 55  21 +34 44 Предварительный раунд Кубка чемпионов 1958/59
2 Антверпен 30 19 6 5 77  35 +42 44
3 Гент 30 17 7 6 66  37 +29 41
4 Беерсхот 30 15 9 6 70  46 +24 39
5 Андерлехт 30 12 13 5 50  33 +17 37
6 Юнион 30 14 8 8 61  44 +17 36 Первый раунд Кубка ярмарок 1958/60
7 Вервье 30 10 12 8 33  29 +4 32
8 Льерс 30 10 9 11 41  43 −2 29
9 Льеж 30 8 11 11 48  48 0 27
10 Ватерсхей Тор Генк 30 9 8 13 48  52 −4 26
11 Олимпик Шарлеруа 30 9 8 13 39  54 −15 26
12 Сент-Трюйден 30 7 10 13 41  64 −23 24
13 Берхем 30 8 8 14 38  52 −14 24
14 Тийёр 30 5 8 17 39  72 −33 18
15 Даринг 30 6 5 19 40  74 −34 17 Вылет во Второй дивизион 1958/59
16 Расинг Мехелен 30 4 8 18 30  72 −42 16

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Бельгии по футболу 1957/1958"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tablesb/belghist.html Чемпионат Бельгии на rsssf.com]

Отрывок, характеризующий Чемпионат Бельгии по футболу 1957/1958

Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.