Чемпионат Бельгии по футболу 1987/1988
Поделись знанием:
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.
Чемпионат Бельгии по футболу 1987/1988 Первый дивизион 1987/1988 | |
---|---|
Подробности чемпионата | |
Время проведения | 19 августа 1987 года — 21 мая 1988 года |
Число участников | 18 |
Призовые места | |
Чемпион | Брюгге (7-й раз) |
Второе место | Мехелен |
Третье место | Антверпен |
Статистика чемпионата | |
Сыграно матчей | 306 |
Бомбардир(ы) | Франсис Северинс (Антверпен) (24 мяча) |
← 1986/87 1988/89 → |
Первый дивизион 1987/1988 — 85-й сезон чемпионата Бельгии по футболу. Он начался 19 августа 1987 года и закончился 21 мая 1988 года.
Клубы-участники
Турнирная таблица
Место | Команда | И | В | Н | П | Голы | ± | О | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Брюгге | 34 | 23 | 5 | 6 | 74 − 34 | +40 | 51 | Первый раунд Кубка чемпионов 1988/89 |
2 | Мехелен | 34 | 21 | 7 | 6 | 50 − 24 | +26 | 49 | Первый раунд Кубка кубков 1988/89 |
3 | Антверпен | 34 | 20 | 9 | 5 | 75 − 40 | +35 | 49 | Первый раунд Кубка УЕФА 1988/89 |
4 | Андерлехт | 34 | 18 | 9 | 7 | 64 − 27 | +37 | 45 | Первый раунд Кубка кубков 1988/89 |
5 | Льеж | 34 | 14 | 16 | 4 | 52 − 28 | +24 | 44 | Первый раунд Кубка УЕФА 1988/89 |
6 | Варегем | 34 | 16 | 7 | 11 | 50 − 43 | +7 | 39 | |
7 | Серкль Брюгге | 34 | 12 | 9 | 13 | 48 − 45 | +3 | 33 | |
8 | Шарлеруа | 34 | 11 | 10 | 13 | 39 − 48 | −9 | 32 | |
9 | Кортрейк | 34 | 11 | 9 | 14 | 40 − 54 | −14 | 31 | |
10 | Стандард Льеж | 34 | 11 | 8 | 15 | 46 − 51 | −5 | 30 | |
11 | Сент-Трюйден | 34 | 10 | 9 | 15 | 30 − 39 | −9 | 29 | |
12 | Моленбек | 34 | 8 | 12 | 14 | 33 − 48 | −15 | 28 | |
13 | Беерсхот | 34 | 10 | 7 | 17 | 39 − 49 | −10 | 27 | |
14 | Беверен | 34 | 8 | 11 | 15 | 36 − 38 | −2 | 27 | |
15 | Винтерслаг | 34 | 10 | 6 | 18 | 32 − 74 | −42 | 26 | |
16 | Локерен | 34 | 9 | 8 | 17 | 42 − 47 | −5 | 26 | |
17 | Гент | 34 | 8 | 9 | 17 | 34 − 60 | −26 | 25 | Вылет во Второй дивизион 1988/89 |
18 | Расинг Брюссель | 34 | 7 | 7 | 20 | 21 − 56 | −35 | 21 |
И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки
Напишите отзыв о статье "Чемпионат Бельгии по футболу 1987/1988"
Ссылки
- [www.rsssf.com/tablesb/belghist.html Чемпионат Бельгии на rsssf.com]
Отрывок, характеризующий Чемпионат Бельгии по футболу 1987/1988
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.