Чемпионат Бельгии по футболу 2007/2008

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Бельгии по футболу 2007/2008
Подробности чемпионата
Время проведения 3 августа 2007 года10 мая 2008 года
Число участников 18
Призовые места
Чемпион Стандард Льеж (9-й раз)
Второе место Андерлехт
Третье место Брюгге
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 306
Бомбардир(ы) Джозеф Акпала (Шарлеруа)  (18 мячей)
← 2006/07
2008/09 →

Жюпиле Лига 2007/2008 — 105-й сезон чемпионата Бельгии по футболу. Он начался 3 августа 2007 года и закончился 10 мая 2008 года.





Клубы-участники

Клуб Город
Стандард Льеж
Андерлехт Брюссель
Брюгге Брюгге
Серкль Брюгге Брюгге
Жерминаль Беерсхот Антверпен
Гент Гент
Зюлте-Варегем Варегем
Шарлеруа Шарлеруа
Вестерло Вестерло
Генк Генк
Мускрон Мускрон
Локерен Локерен
Мехелен Мехелен
Руселаре Руселаре
Дендер Дендерлеу
Монс Монс
Сент-Трюйден Синт-Трёйден
Брюссель Брюссель

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Стандард Льеж 34 22 11 1 61  19 +42 77 3-й квалификационный раунд Лиги чемпионов 2008/09
2 Андерлехт 34 21 7 6 59  31 +28 70 2-й квалификационный раунд Лиги чемпионов 2008/09
3 Брюгге 34 20 7 7 45  30 +15 67 Первый раунд Кубка УЕФА 2008/09
4 Серкль Брюгге 34 17 9 8 62  33 +29 60
5 Жерминаль Беерсхот 34 16 7 11 46  34 +12 55 Второй раунд Кубка Интертото 2008
6 Гент 34 14 10 10 57  46 +11 52 2-й квалификационный раунд Кубка УЕФА 2008/09
7 Зюлте-Варегем 34 13 8 13 47  54 −7 47
8 Шарлеруа 34 13 7 14 41  45 −4 46
9 Вестерло 34 12 9 13 43  37 +6 45
10 Генк 34 12 9 13 54  55 −1 45
11 Мускрон 34 12 6 16 38  43 −5 42
12 Локерен 34 9 15 10 32  33 −1 42
13 Мехелен 34 10 10 14 45  52 −7 40
14 Руселаре 34 9 11 14 36  55 −19 38
15 Дендер 34 9 6 19 33  59 −26 33
16 Монс 34 7 12 15 37  45 −8 33
17 Сент-Трюйден 34 6 9 19 32  58 −26 27 Вылет во Второй дивизион 2008/09
18 Брюссель 34 4 7 23 27  66 −39 19

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Результаты

Дома / На выезде1 АНД ГНК СТА ГНТ ШАР БРЮ ЖЕР ВЕС МОН МУС РУС СЕР БРЮ ЗЮЛ СЕН ЛОК ДЕН МЕХ
Андерлехт 1:0 0:0 2:1 0:1 2:0 2:0 3:1 3:2 2:1 5:0 3:1 3:0 2:2 4:1 1:0 1:0 1:0
Генк 1:1 0:2 3:3 1:0 1:2 1:3 1:0 1:2 3:1 0:0 3:1 2:1 5:2 0:1 2:3 2:0 2:1
Стандард 2:0 3:1 0:0 5:1 2:1 3:1 2:1 2:0 1:0 0:0 4:1 4:1 3:1 2:1 1:0 3:0 2:2
Гент 2:3 5:0 1:1 2:1 0:0 2:1 1:1 2:0 2:0 1:1 3:2 1:0 1:1 2:3 4:2 2:4 4:1
Шарлеруа 0:2 3:1 2:1 1:2 1:1 0:0 1:1 3:1 1:3 1:1 1:3 1:0 2:3 1:1 1:0 1:0 1:0
Брюгге 1:0 2:6 1:2 0:0 0:2 3:0 4:0 2:1 1:0 1:0 1:0 1:0 1:0 3:2 1:1 2:0 2:0
Жерминаль Беерсхот 2:0 1:2 1:2 2:2 1:0 0:1 0:2 2:0 3:0 2:0 3:0 3:0 0:0 2:1 1:1 1:0 4:3
Вестерло 0:2 2:1 1:3 2:0 1:0 0:0 1:2 0:0 0:2 6:0 1:1 7:2 1:1 2:0 1:2 0:0 1:1
Монс 1:2 1:1 1:1 4:0 0:0 0:1 0:0 1:3 2:0 1:1 0:2 2:1 3:0 0:0 0:1 2:2 1:1
Мускрон 1:2 1:1 0:0 1:4 3:1 2:0 1:0 1:2 3:1 1:3 1:0 1:1 0:2 0:0 2:0 2:1 0:1
Руселаре 2:2 0:0 0:4 0:1 1:2 1:2 1:0 0:2 4:3 2:1 0:2 2:0 3:2 2:0 1:1 3:1 2:2
Серкль Брюгге 0:0 5:1 0:0 4:1 3:1 1:2 1:1 1:0 0:0 3:0 0:0 0:0 2:0 5:1 3:2 3:0 2:0
Брюссель 2:4 0:5 0:1 0:2 1:2 1:3 1:2 0:1 1:1 0:2 0:0 1:4 1:2 2:0 2:0 4:1 2:2
Зюльте-Варегем 1:0 2:2 1:4 2:1 2:2 2:3 2:1 1:0 2:1 2:1 3:1 0:3 1:0 3:2 1:1 1:2 2:0
Сент-Трюйден 4:3 1:2 0:0 2:1 1:3 1:1 0:3 0:2 1:1 0:2 0:1 0:0 1:1 2:1 1:1 1:2 0:1
Локерен 0:0 1:1 0:0 1:1 1:0 0:1 0:0 1:1 1:2 0:0 3:0 1:1 0:1 0:0 2:1 1:0 3:1
Дендер 2:2 2:0 0:0 0:3 2:4 1:0 1:2 2:0 0:3 0:3 2:1 2:4 1:1 2:1 1:0 0:1 0:3
Мехелен 0:1 2:2 0:1 1:0 1:0 1:1 1:2 1:0 2:0 2:2 4:3 0:4 4:0 2:1 2:3 1:1 2:2
Источник: [www.sport.be/nl/jupilerleague/0708/ Jupiler League]
1 Команда, выступающая на домашнем стадионе, указана в левой колонке.
Цвета: синий = победа хозяев; жёлтый = ничья; красный = победа гостей.

Бомбардиры

Место Игрок Клуб Голы
1 Джозеф Акпала Шарлеруа 17
2 Арюна Диндан Стандард Льеж 16
Мбайе Лейе Зюлте-Варегем
Эльянив Барда Генк
Сенхариб Малки Жерминаль Беерсхот
6 Дьёмерси Мбокани Стандард Льеж 15
7 Мамаду Дисса Беверен 14
8 Алоис Нонг Мехелен 13
9 Бертин Тому Мускрон 11
Брайан Руис Гент
Франсуа Стершель Брюгге
Доминик Фоли Гент

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Бельгии по футболу 2007/2008"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tablesb/belg08.html Чемпионат Бельгии на rsssf.com]

Отрывок, характеризующий Чемпионат Бельгии по футболу 2007/2008

– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.