Чемпионат Венгрии по футболу 1998/1999

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Венгрии по футболу 1998/1999
PNB 1 1998/99
Подробности чемпионата
Время проведения 24 июля 1998 — 16 июня 1999
Число участников 18
Призовые места
Чемпион МТК (21-й раз)
Второе место Ференцварош
Третье место Уйпешт
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 306
Забито голов 859  (2.81 за игру)
Бомбардир(ы) Бела Иллеш (англ.)  (22 мяча)
← 1997/98
1999/00 →

Чемпионат Венгрии по футболу 1998/1999 проходил с 24 июля 1998 года по 16 июня 1999 года. Победу в чемпионате в 21-й раз в своей истории одержал клуб «МТК».

По итогам прошлого сезона в Венгерский национальный чемпионат II вылетели клубы «Тисакечке», «Бекешчаба» и «Штадлер», занявшие 15-е, 17-е и 18-е места. Лигу пополнили клубы «Ньиредьхаза», «Дунаферр» и «Керулет».





Клубы-участники

География клубов Чемпионата Венгрии сезона 1998/99
Команда Город Стадион Вместимость
Дьёри ЭТО Дьёр ЭТО 16 000
Дунаферр Дунауйварош Дунаферр Арена 12 000
Ференцварош Будапешт Флориан Альберт 20 000
Дебрецен Дебрецен Стадион на улице Габора Ола 10 200
Шиофок Шиофок Стадион на улице Гезы Ревеса 12 000
Диошдьёр Мишкольц ДВТК 9 400
Уйпешт Будапешт Суса Ференц 13 501
МТК Будапешт Хидегкути Нандор 12 700
Халадаш Сомбатхей Рохонци Ути 9 700
Вашаш Будапешт Рудольф Илловски 9 000
Кишпешт-Гонвед Будапешт Йожеф Божик 9 500
Залаэгерсег Залаэгерсег ЗТЕ Арена 14 000
Видеотон Секешфехервар Состой 14 300
Гажзер Гардони ??? ???
Ньиредьхаза Ньиредьхаза Городской стадион 11 500
Вац Вац Вароши Вац 9 500
Керулет Обуда (Будапешт) ??? ???
БВШЦ Будапешт Жони Ути 12 000

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 МТК 34 27 2 5 77  26 +51 83 2-й квалиф.раунд Лиги чемпионов УЕФА 1999/2000
2 Ференцварош 34 19 7 8 61  40 +21 64 Предварительный раунд Кубка УЕФА 1999/2000
3 Уйпешт 34 20 3 11 58  40 +18 63
4 Дьёри ЭТО 34 16 11 7 53  39 +14 59
5 Дунаферр 34 17 6 11 54  46 +8 57
6 Вашаш 34 15 10 9 51  44 +7 55 1-й раунд Кубка Интертото 1999
7 Залаэгерсег 34 15 8 11 43  37 +6 53
8 Диошдьёр 34 14 9 11 56  54 +2 51
9 Дебрецен 34 14 7 13 53  39 +14 49 Первый раунд Кубка УЕФА 1999/2000
10 Вац 34 13 10 11 51  49 +2 49
11 Гажзер 34 11 11 12 37  40 −3 44
12 Кишпешт-Гонвед 34 11 9 14 38  50 −12 42
13 Ньиредьхаза 34 10 9 15 46  52 −6 39
14 Халадаш 34 10 6 18 39  54 −15 36
15 Шиофок 34 7 9 18 32  49 −17 30 Стыковые игры за право остаться в 1-м дивизионе
16 Видеотон 34 7 9 18 36  54 −18 30
17 БВШЦ 34 7 6 21 34  53 −19 27 Выбывание в Венгерский национальный чемпионат II
18 Керулет 34 4 6 24 40  93 −53 18

Последнее обновление: 16 июня 1999 года
Источник: [int.soccerway.com/national/hungary/nb-i/1998-1999/round-1/r514/ soccerway.com]
Правила для классификации: 1) очки; 2) разница голов; 3) количество забитых голов.
(C) = Чемпион; (R) = Выбыл; (P) = Вышел в; (O) = Победитель плей-офф; (A) = Прошёл в следующий раунд.

Бомбардиры

Источник: [adatbank.mlsz.hu MLSZ]
Место Футболист Клуб Голы
1. Бела Иллеш (англ.) МТК 22
2. Илеа Николае (венг.) Дебрецен 18
3. Габор Эгрешши (англ.) Диошдьёр 17
4. Аттила Коршош (англ.) Уйпешт 13

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Венгрии по футболу 1998/1999"

Ссылки

  • [www.nb1.hu/ Официальный сайт]  (венг.)

Отрывок, характеризующий Чемпионат Венгрии по футболу 1998/1999

– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.
Через полчаса всё опять пришло в прежний порядок, только четвероугольники сделались серыми из черных. Полковой командир, опять подрагивающею походкой, вышел вперед полка и издалека оглядел его.
– Это что еще? Это что! – прокричал он, останавливаясь. – Командира 3 й роты!..
– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.
– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.