Чемпионат Европы по конькобежному спорту 1936

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Европы по конькобежному спорту 1936
Чемпионат Европы по конькобежному спорту
Подробности чемпионата
Место проведения Осло, Норвегия
Сроки турнира 25 - 26 января 1936 года
      Мужчин 26
Призовые места среди мужчин
Чемпион Ивар Баллангруд
Второе место Шарль Матисен
Третье место Гарри Гаральдсен
Призовые места среди женщин
Статистика чемпионата

Чемпионат Европы по конькобежному спорту 1936 года — 37-й чемпионат Европы, который прошёл 25 - 26 января 1936 года в Осло, Норвегия. Чемпионат в этом сезоне проводился на дистанциях: 500 метров — 1500 метров — 3000 метров — 5000 метров. В соревнованиях принимали участие только мужчины — 26 конькобежцев из 5 стран. В турнире приняли участие спортсмены Японии и США. Чемпионом Европы стал норвежский скороход Ивар Баллангруд, призёрами — норвежцы Шарль Матисен и Гарри Гаральдсен.



Результаты

Место Участник Страна Очки 500 м 3000 м 1500 м 5000 м
Ивар Баллангруд Норвегия Норвегия 189,956 44,1 (8) 4.51,8 (1) 2.19,0 (1) 8.28,9 (4)
Шарль Матисен Норвегия Норвегия 190,700 44,7 (3) 4.52,6 (2) 2.19,3 (2) 8.28,0 (3)
Гарри Гаральдсен Норвегия Норвегия 191,817 44,0 (7) 4.58,0 (6) 2.19,5 (3) 8.36,5 (6)
4 Макс Штипл Австрия Австрия 192,203 46,1 (21) 4.54,2 (3) 2.21,0 (5) 8.20,7 (1)
5 Карл Вацулек Австрия Австрия 193,207 44,4 (10) 4.58,5 (7) 2.21,8 (7) 8.37,9 (9)
6 Ханс Энгнестанген Норвегия Норвегия 193,324 43,4 (3) 5.00,7 (9) 2.20,0 (4) 8.51,4 (13)
7 Эдвард Шрёдер США США 193,500 44,9 (13) 4.57,4 (5) 2.22,0 (8) 8.37,0 (7)
8 Эдвард Вангберг Норвегия Норвегия 193,580 46,1 (21) 4.56,4 (4) 2.23,7 (12) 8.21,8 (2)
9 Георг Крог Норвегия Норвегия 194,410 42,7 (1) 5.06,8 (14) 2.21,2 (6) 8.55,1 (16)
10 Карстен Кристенсен Норвегия Норвегия 195,003 45,1 (3) 4.59,1 (8) 2.24,4 (15) 8.39,2 (10)
11 Ян Лангедейк Нидерланды Нидерланды 195,964 45,7 (17) 5.02,8 (11) 2.24,2 (13) 8.37,3 (8)
12 Лео Фризингер США США 196,133 42,8 (2) 5.11,0 (19) 2.22,5 (10) 9.00,0 (18)
13 Дольф ван дер Шеер Нидерланды Нидерланды 196,313 44,3 (9) 5.06,8 (14) 2.22,8 (11) 8.52,8 (14)
14 Дел Ламб США США 197,434 43,9 (6) 5.07,3 (16) 2.26,6 (16) 8.54,5 (15)
15 Роберт Питерсон США США 198,030 44,7 (3) 5.08,4 (18) 2.24,3 (14) 8.58,3 (17)
16 Лау Дейкстра Нидерланды Нидерланды 199,586 46,8 (23) 5.05,0 (13) 2.27,7 (18) 8.47,2 (11)
17 Рулоф Копс Нидерланды Нидерланды 201,173 47,2 (24) 5.07,8 (17) 2.29,2 (21) 8.49,4 (12)
NF1 Михаель Стаксруд Норвегия Норвегия 149,206 NF 5.01,4 (10) 2.22,0 (8) 8.36,4 (5)
NC19 Seien Kin Япония Япония 145,750 45,7 (17) 5.04,9 (12) 2.27,7 (18)
NC20 Алан Потс США США 147,917 43,8 (5) 5.30,9 (25) 2.26,9 (17)
NC21 Shozo Ishihara Япония Япония 148,650 43,5 (4) 5.31,5 (26) 2.29,7 (22)
NC22 Сейтоку Ри Япония Япония 148,683 45,1 (3) 5.20,3 (21) 2.30,6 (25)
NC23 Yasuo Kawamura Япония Япония 149,233 45,8 (19) 5.24,2 (23) 2.28,2 (20)
NC24 Kunio Nando Япония Япония 149,516 45,4 (16) 5.20,3 (21) 2.32,2 (26)
NC25 Reikichi Nakamura Япония Япония 150,333 46,0 (20) 5.25,2 (24) 2.30,4 (24)
NC26 Шеф Блайссе Нидерланды Нидерланды 150,600 47,2 (24) 5.19,8 (20) 2.30,3 (23)

NC = не отобрался на заключительную дистанцию
NF = не закончил дистанцию

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по конькобежному спорту 1936"

Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по конькобежному спорту 1936

«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.