Чемпионат Европы по лёгкой атлетике 2002

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Европы по лёгкой атлетике 2002

Олимпийский стадион, Мюнхен
Город-организатор

Мюнхен, Германия

Страны-участницы

48

Разыгрывается медалей

46 комплектов наград

Церемония открытия

6 августа 2002

Церемония закрытия

11 августа 2002

Стадион

Олимпийский стадион

18-й чемпионат Европы по легкой атлетике проводился с 6 по 11 августа 2002 года на Олимпийском стадионе в городе Мюнхен, Германия.





Общий зачёт

(Выделена принимающая страна)

Общее количество медалей
Место Страна Золото Серебро Бронза Всего
1 Россия 7 9 8 24
2 Испания 6 3 6 15
3 Великобритания 5 2 5 12
4 Франция 4 1 2 7
5 Греция 4 0 2 6
6 Украина 3 3 1 7
7 Швеция 3 1 1 5
8 Германия 2 9 8 19
9 Венгрия 2 0 2 4
10 Польша 1 2 4 7
11 Финляндия 1 1 1 3
Португалия 1 1 1 3
13 Чехия 1 1 0 2
Дания 1 1 0 2
Румыния 1 1 0 2
16 Италия 1 0 3 4
17 Израиль 1 0 0 1
Словения 1 0 0 1
Турция 1 0 0 1
20 Бельгия 0 2 0 2
Ирландия 0 2 0 2
Эстония 0 2 0 2
23 Латвия 0 1 0 1
Литва 0 1 0 1
Голландия 0 1 0 1
Хорватия 0 1 0 1
Швейцария 0 1 0 1
29 Белоруссия 0 0 1 1
Болгария 0 0 1 1
Всего 46 46 46 138

Медалисты

Мужчины

Дисциплина Золото Серебро Бронза
100 м Фрэнсис Обиквелу — 10,06 сек
Португалия
Даррен Кэмпбелл — 10,15 сек
Великобритания
Роланд Немет — 10,27 сек
Венгрия
200 м Константинос Кентерис — 19,85 сек
Греция
Фрэнсис Обиквелу — 20,21
Португалия
Марлон Девониш — 20,24 сек
Великобритания
400 м Инго Шульц — 45,14 сек
Германия
Давид Каналь — 45,24 сек
Испания
Дэниел Кейнс — 45,28 сек
Великобритания
800 м Уилсон Кипкетер — 1.47,25
Дания
Андре Бюше — 1.47,43
Швейцария
Нильс Шуман — 1.47,60
Германия
1500 м Мехди Баала — 3.42,74
Франция
Рейес Эстевес — 3.43,52
Испания
Руй Силва — 3.43,54
Португалия
5000 м Альберто Гарсия — 13.38,18
Испания
Исмаил Сгюр — 13.39,81
Франция
Сергей Лебедь — 13.40,00
Украина
10000 м Хосе Мануэль Мартинес — 27.47,65
Испания
Дитер Бауманн — 27.47,87
Германия
Хосе Риос — 27.48,29
Испания
Марафон Янне Хольмен — 2: 12:14
Финляндия
Павел Лоскутов — 2: 13:18
Эстония
Хулио Рей — 2: 13:21
Испания
110 м с барьерами Колин Джексон — 13.11
Великобритания
Станислав Олияр — 13.22
Латвия
Артур Кохутек — 13.32
Польша
400 м с барьерами Стефан Дьягана — 47.58
Франция
Жири Музик — 48.43
Чехия
Павел Янужевски — 48.46
Польша
3000 м с препятствиями Антонио Давид Хименес — 8:24.34
Испания
Симон Вромен — 8:24.45
Нидерланды
Луис Мигель Мартин — 8:24.72
Испания
Ходьба на 20 км Франсиско Хавьер Фернандес — 1: 18:37
Испания
Владимир Андреев — 1: 19:56
Россия
Хуан Мануэль Молина — 1: 20:36
Испания
Ходьба на 50 км Роберт Корженёвский — 3: 36:39 WR
Польша
Алексей Воеводин — 3: 40:16
Россия
Хесус Гарсия — 3: 44:33
Испания
Эстафета 4x100 м Украина Украина
Константин Васюков
Константин Рурак
Анатолий Довгаль
Александр Кайдаш — 38.53
Польша Польша
Рышард Пилярчик
Лукаш Хыла
Марцин Новак
Марцин Урбась — 38.71
Германия Германия
Ронни Оствальд
Марк Блуме
Александр Косенков
Кристиан Шахт — 38.88
Эстафета 4x400 м Великобритания Великобритания
Джаред Дикон
Мэттью Элиас
Джейми Болч
Дэниел Кейнс — 3:01.25
Россия Россия
Руслан Мащенко
Юрий Борзаковский
Андрей Семёнов
Олег Мишуков — 3:01.34
Франция Франция
Лесли Джон
Ахмед Духу
Ибрагим Уэйд
Наман Кейта — 3:02.76
Прыжок в высоту Ярослав Рыбаков — 2.31
Россия
Стефан Хольм — 2.29
Швеция
Стаффан Странд — 2.27
Швеция
Прыжок в длину Алексей Лукашевич — 8.08
Украина
Синиша Эрготич — 8.00
Хорватия
Яго Ламела — 7.99
Испания
Прыжок с шестом Александр Авербух — 5.85
Израиль
Ларс Бёргелинг — 5.80
Германия
Тим Лобингер — 5.80
Германия
Тройной прыжок Кристиан Ульссон — 17.53
Швеция
Чарльз Фридек — 17.33
Германия
Джонатан Эдвардс — 2.27
Великобритания
Толкание ядра Юрий Белоног — 21.37
Украина
Иоахим Ольсен — 21.16
Дания
Ральф Бартельс — 20.58
Германия
Метание диска Роберт Фазекаш — 68.83
Венгрия
Виргилиюс Алекна — 66.62
Литва
Михаэль Мёлленбек — 66.37
Германия
Метание копья Стив Бакли — 88.54
Великобритания
Сергей Макаров — 88.05
Россия
Борис Генри — 85.33
Германия
Метание молота Адриан Аннуш — 81.17
Венгрия
Владислав Пискунов — 80.39
Украина
Александрос Пападимитриу — 80.21
Греция
Десятиборье Роман Шебрле — 8800
Чехия
Эрки Ноол — 8438
Эстония
Лев Лободин — 8390
Россия

Женщины

Дисциплина Золото Серебро Бронза
100 м Екатерина Тану — 11.10
Греция
Ким Геварт — 11.22
Бельгия
Мануэла Леворато — 11.23
Италия
200 м Мюриэль Юрти — 22.43
Греция
Ким Геварт — 22.53
Бельгия
Мануэла Леворато — 22.75
Италия
400 м Олеся Зыкина — 50.45
Россия
Грит Бройер — 50.70
Германия
Ли Макконнелл — 51.02
Великобритания
800 м Иоланда Чеплак — 1:57.65
Словения
Майте Мартинес — 1:58.86
Испания
Келли Холмс — 1:59.83
Великобритания
1500 м Сюрейя Айхан — 3:58.79
Турция
Габриэла Сабо — 3:58.81
Румыния
Татьяна Томашова — 4:01.28
Россия
5000 м Марта Домингес — 15:14.76
Испания
Соня О’Салливан — 15:14.85
Ирландия
Елена Задорожная — 15:15.22
Россия
10000 м Пола Рэдклифф — 30:01.09
Великобритания
Соня О’Салливан — 30:47.59
Ирландия
Людмила Бикташева — 31:04.00
Россия
Марафон Мария Гуида — 2: 26:05
Италия
Луминита Зайтук — 2: 26:58
Германия
Соня Оберем — 2: 28:45
Германия
100 м с барьерами Глори Алози — 12.73
Испания
Елена Красовская — 12.88
Украина
Яна Касова — 12.91
Болгария
400 м с барьерами Йонела Тырля — 54.95
Румыния
Хайке Майснер — 55.89
Германия
Анна Олихверчук — 56.18
Польша
Ходьба на 20 км Олимпиада Иванова — 1: 6:42
Россия
Елена Николаева — 1:28:20
Россия
Эрика Альфриди — 1:28:33
Италия
Эстафета 4x100 м Франция Франция
Мюриэль Юрти
Дельфин Комбе
Сильвейн Феликс
О́диа Сидибе — 42.46
Германия Германия
Мелани Пашке
Габи Рокмайер
Зина Шильке
Марион Вагнер — 42.54
Россия Россия
Юлия Табакова
Ирина Хабарова
Лариса Круглова
Наталия Игнатова — 43.11
Эстафета 4x400 м Германия Германия
Флоренс Экпо-Умох
Грит Бройер
Биргит Рокмайер
Клаудиа Маркс — 3:25.10
Россия Россия
Олеся Зыкина
Анастасия Капачинская
Наталья Назарова
Наталья Антюх — 3:25.59
Польша Польша
Гражина Прокопек
Анна Олихверчук
Жужанна Радецкая
Малгожата Пскит — 3:26.15
Прыжок в высоту Кайса Бергквист — 1.98
Швеция
Марина Купцова — 1.92
Россия
Ольга Калитурина — 1.89
Россия
Прыжок с шестом Светлана Феофанова — 4.60
Россия
Елена Исинбаева — 4.55
Россия
Ивонна Бушбаум — 4.50
Германия
Прыжок в длину Татьяна Котова — 6.85
Россия
Джейд Джонсон — 6.73
Великобритания
Тюнде Васи — 1.89
Венгрия
Тройной прыжок Аша Хансен — 15.00
Великобритания
Хели Койвула — 14.83
Финляндия
Елена Олейникова — 14.54
Россия
Толкание ядра Ирина Коржаненко — 20.64
Россия
Вита Павлыш — 20.02
Украина
Светлана Кривелёва — 19.56
Россия
Метание диска Екатерини Вогголи — 64.31
Греция
Наталья Садова — 64.12
Россия
Анастасия Келесиду — 63.92
Греция
Метание молота Ольга Кузенкова — 72.94
Россия
Камила Сколимовская — 72.46
Польша
Мануэла Монтебрюн — 72.04
Франция
Метание копья Мирела Маньяни — 67.47
Греция
Штеффи Нериус — 64.09
Германия
Микаэла Ингберг — 72.04
Финляндия
Семиборье Каролина Клюфт — 6542
Швеция
Сабине Браун — 6434
Германия
Наталья Сазанович — 6341
Белоруссия

Рекорды

В первый же день чемпионата британская спортсменка Паола Радклифф установила рекорд Европы в беге на 10000 метров[1].

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по лёгкой атлетике 2002"

Примечания

  1. [archive.is/20120802045233/www.european-athletics.org/history-of-european-athletics-championships.html www.european-athletics.org World and European records set at European Athletics Championships]

Ссылки

  • [www.time-to-run.com/eurochamps/munich2002/ www.time-to-run.com The European Championships 2002 - Munich Germany]


Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по лёгкой атлетике 2002

– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.