Чемпионат Европы по настольному теннису 2014

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Европы по настольному теннису 2014 года
Город-организатор

Лиссабон, Португалия Португалия

Количество атлетов

80 команд

Разыгрывается медалей

2 комплекта

Церемония открытия

24.09.2014

Церемония закрытия

28.09.2014

Стадион

Мео-арена

Чемпионат Европы по настольному теннису 2014 года проходил с 24 по 28 сентября 2014 года в Лиссабоне, столице Португалии, на Мео-арене. В рамках чемпионата были разыграны 2 комплекта медалей в командных разрядах среди мужчин и женщин[1]. Эти соревнования проходили под эгидой Европейской Ассоциации настольного тенниса (ETTU) и являлись также квалификационным турниром для Европейских Игр 2015 года[2]. В ЧЕ-2014 участвовали команды 43-х национальных ассоциаций, которые выставили 43 мужских сборных и 37 женских. При этом 36 стран представлены как мужской, так и женской командами[3].





Система проведения ЧЕ-2014

Чемпионат проходил в трех подразделениях, распределение по которым было основано на результатах чемпионата Европы 2013 года. 16 сильнейших команд играли в чемпионском подразделении (англ. Championship Division), в котором определялся чемпион. Следующие по рейтингу 16 команд играли в подразделении претендентов (англ. Challenge Division), где разыгрывалось право на переход в чемпионское подразделение (2 позиции). Остальные команды играли в стандартном подразделении (англ. Standard Division), где разыгрывалось две позиции в подразделении претендентов[4][2].

Соревнования проводились в два этапа. Вначале в каждом подразделении проводился групповой этап: в каждом подразделении формировались группы по 4 команды. Второй этап соревнований проводили по прогрессивной системе с выбыванием с определением всех мест за исключением 3-4 места. Занявшие два первых места в группах команды участвовали в розыгрыше 1-8 мест в подразделении, занявшие 3-4 места — в розыгрыше 9-16 мест[5].

Две последние команды чемпионского подразделения в следующем командном чемпионате Европы будут играть в подразделении претендентов, их место займут финалисты подразделения претендентов. Такой же обмен произойдёт и между подразделением претендентов и стандартным подразделениями[6]

Основные результаты

Впервые в истории европейских чемпионатов золото завоевала мужская команда Португалии, обыгравшая со счётом 3:1 в финальном матче немецкую команду, за спиной которой череда из побед на шести последних чемпионатах Европы[7][8]. Одним из факторов успеха португальской команды стала безупречная игра их лидера Маркоса Фрейтаса, который провёл стадию плэй-офф без поражений и принёс своей команде по два очка во встречах с российской, шведской и немецкой командами[9]. Следует отметить, что команда Германии на этом чемпионате столкнулась с серьёзными проблемами с составом. Третий номер немецкой команды Патрик Баум, заявленный для участия в окончательном списке сборной Германии, не смог приехать на чемпионат в связи с похоронами своего отца, погибшего в автокатастрофе[10]. Первый день чемпионата команда Германии провела в минимальном составе (Тимо Болль, Патрик Франциска, Штеффен Менгель), так как основному игроку немецкой команды Дмитрию Овчарову накануне чемпионата была проведена стоматологическая операция, и он задержался с приездом в Лиссабон[11]. Вдобавок к этому на второй день соревнований был серьёзно травмирован Патрик Франциска[12].

Бронзовые медали чемпионата Европы завоевали мужские команды Швеции и Хорватии, которые проиграли в полуфиналах командам Португалии и Германии, соответственно.

В женских соревнованиях подтвердила свой класс команда Германии, которая отстояла свой прошлогодний чемпионский титул в финальном поединке с командой Австрии, победив со счётом 3:0[13]. Третье место среди европейских женских команд заняли команды Швеции и Польши.

Медалисты

Команды Золото Серебро Бронза
Мужчины Португалия Португалия
Тьягу Аполония
Диогу Чен
Маркуш Фрейташ
Жуан Жералду
Жуан Монтейру (англ.)
Германия Германия
Тимо Болль
Патрик Франциска (нем.)
Штеффен Менгель (нем.)
Дмитрий Овчаров
Швеция Швеция
Харальд Андерссон
Пер Герелль
Кристиан Карлссон
Йенс Лундквист
Йон Перссон
Хорватия Хорватия
Андрей Гачина
Фране Томислав Коич
Томислав Коларек
Томислав Пучар
Тань Жуйу
Женщины Германия Германия
Хань Ин
Ирен Иванчан
Шань Сяона
Петрисса Золья
Сабина Винтер
Австрия Австрия
Ли Цянбин
Лю Цзя
София Полканова
Амели Золья
Швеция Швеция
Линда Бергстрём
Матильда Экхольм
Ли Фэнь
Даниэла Московиц
Польша Польша
Катажина Гжибовская
Ли Цянь
Наталья Партыка
Кинга Стефанская

Результаты российских спортсменов

Мужская команда России сыграла на чемпионате 6 встреч, из которых проиграла только одну — в четвертьфинале россияне потерпели поражение от команды Португалии со счётом 1:3[14]. Однако этот единственный проигрыш не позволил российской команде бороться за медали, оставив возможность играть только за 5-8 места[15]. В итоге мужская команда России заняла 5-е место[16]. За сборную на европейском чемпионате 2014 года играли бронзовые медалисты предыдущего чемпионата Европы Александр Шибаев (текущий рейтинг ITTF 44), Кирилл Скачков (ITTF 63), Алексей Ливенцов (ITTF 85), Григорий Власов (ITTF 99), а также Михаил Пайков (ITTF 114), который заменил в прошлогоднем «бронзовом» составе Алексея Смирнова (ITTF 67)[17]. Старший тренер мужской сборной А. Н. Петкевич в кратком комментарии оценил итоги выступления сборной следующим образом:

В целом, если подводить итог нашего выступления на чемпионате Европы, можно сказать так: игрой спортсменов доволен, результатом — нет[18].

Женская команда России, бронзовый призёр чемпионата Европы-2013, на чемпионате-2014 заняла 11-е место, сыграв 6 матчей, из которых проиграла в двух[16][19]. По результатом группового этапа российской команде не удалось отобраться в финальную часть чемпионата, в которой разыгрывались 1-8 места. Игравшие в одной группе команды Нидерландов, Венгрии и России набрали равное количество очков и побед, поэтому судьям пришлось считать дополнительные показатели (сеты), что оставило за бортом финальной восьмёрки именно сборную России[20]. При розыгрыше 9-16 мест женская команда России вначале убедительно переиграла команду Испании со счётом 3:0[21], затем неожиданно проиграла со счётом 1:3 команде Франции, за которую выступали спортсменки с более низкими рейтинговыми показателями[22]. Завершила чемпионат команда России победой со счётом 3:0 над португальской командой[16]. Россия в командном чемпионате 2014 года была представлена следующим составом: Полина Михайлова (ITTF 62), Яна Носкова (ITTF 88), Мария Долгих (ITTF 93), Елена Трошнева (ITTF 121) и Ольга Баранова (ITTF 177)[17].

Заслушав на своём заседании отчёты об итогах выступления старших тренеров национальных сборных команд России А. Н. Петкевича и Т. Г. Петкевич, Исполком Федерации настольного тенниса России признал результаты выступления на чемпионате Европы 2014 года мужской сборной удовлетворительными, а женской — неудовлетворительными[23].

Итоговое положение команд. Квалификация на первые Европейские игры 2015

По результатам чемпионата 15 команд квалифицировались на первые Европейские игры в Баку 2015 года. В их число попали первые 14 команд чемпионского подразделения и победитель подразделения претендентов, кроме них в Играх будет участвовать команда хозяев Европейских Игр — команда Азербайджана.

Последние две команды чемпионского подразделения переходят в подразделение претендентов, их место занимают финалисты подразделения претендентов. Такой же обмен производится и между подразделением претендентов и стандартным подразделением[6].

Мужчины

Чемпионское
подразделение
Португалия Португалия
Германия Германия
Хорватия Хорватия
Швеция Швеция
5. Россия Россия
6. Белоруссия Белоруссия
7. Франция Франция
8. Испания Испания
9. Польша Польша
10. Венгрия Венгрия
11. Австрия Австрия
12. Греция Греция
13. Чехия Чехия
14. Румыния Румыния
15. Словакия Словакия
16. Италия Италия
Подразделение
претендентов
17. Украина Украина
18. Сербия Сербия
19. Дания Дания
20. Бельгия Бельгия
21. Словения Словения
22. Швейцария Швейцария
23. Англия Англия
24. Турция Турция
25. Болгария Болгария
26. Латвия Латвия
27. Норвегия Норвегия
28. Люксембург Люксембург
29. Финляндия Финляндия
30. Литва Литва
31. Эстония Эстония
32. Ирландия
Стандартное
подразделение
33. Израиль Израиль
34. Уэльс Уэльс
35. Шотландия Шотландия
36. Нидерланды Нидерланды
37. Кипр Кипр
38. Черногория Черногория
39. Азербайджан Азербайджан
40. Мальта Мальта
41. Сан-Марино Сан-Марино
42. Джерси Джерси
43. Исландия Исландия

Женщины

Чемпионское
подразделение
Германия Германия
Австрия Австрия
Польша Польша
Швеция Швеция
5. Венгрия Венгрия
6. Нидерланды Нидерланды
7. Румыния Румыния
8. Белоруссия Белоруссия
9. Чехия Чехия
10. Франция Франция
11. Россия Россия
12. Португалия Португалия
13. Люксембург Люксембург
14. Украина Украина
15. Турция Турция
16. Испания Испания
Подразделение
претендентов
17. Сербия Сербия
18. Словакия Словакия
19. Хорватия Хорватия
20. Греция Греция
21. Англия Англия
22. Словения Словения
23. Болгария Болгария
24. Литва Литва
25. Италия Италия
26. Уэльс Уэльс
27. Швейцария Швейцария
28. Дания Дания
29. Норвегия Норвегия
30. Азербайджан Азербайджан
31. Шотландия Шотландия
32. Финляндия Финляндия
Стандартное
подразделение
33. Бельгия Бельгия
34. Израиль Израиль
35. Черногория Черногория
36. Республика Косово
37. Мальта Мальта

ЧЕ-2014 в цифрах

В ЧЕ-2014 участвовало 80 команд, было сыграно 239 командных матчей и 886 индивидуальных встреч, всего было разыграно 60691 очков.

Больше всего игр на чемпионате провели Бенедек Ола из финской команды и Келли Сибли из команды Англии, которые сыграли по 11 встреч.

Женская команда Сербии оказалась единственной командой, которая выиграла все свои матчи со счётом 3:0.

Самый молодой игрок ЧЕ-2014 — Филип Радович из Черногории, которому исполнилось 14 лет и два месяца.

Самый возрастной участник чемпионата — Хэ Чживэнь, представлявший Испанию, и которому исполнилось 52 года и 4 месяца[24].

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по настольному теннису 2014"

Примечания

  1. [www.ettu.org/2013/10/2014-european-championships-go-to-portugal/ 2014 European Championships go to Portugal] (англ.). Официальный сайт ETTU (07.10.2013). Проверено 7 сентября 2014.
  2. 1 2 [www.ettu.org/wp-content/uploads/2014/03/2014-ETC-LISBON-PROSPECTUS-final1.pdf Prospectus: 2014 European Teams Championships] (англ.). Официальный сайт ETTU. Проверено 7 сентября 2014.
  3. Ломаев А. [ttfr.ru/rus/news/3962-chempionat-evropy-2014.-kommentarii-itogov-zherebevki/ Чемпионат Европы-2014. Итоги жеребьёвки и комментарии]. Официальный сайт ФНТР (07.09.2014). Проверено 7 сентября 2014.
  4. [www.ettu.org/wp-content/uploads/2013/02/Results-TeamEvents_EC_Schwechat_2013-10-04-13.pdf 2013 Championships Results]
  5. [www.ettu.org/wp-content/uploads/2012/03/ETTU-HANDBOOK-2014.pdf ETTU-HANDBOOK-2014. Section C.11: SYSTEM OF PLAY for the TEAM EVENTS 2014] (англ.). ETTU. Проверено 3 октября 2014.
  6. 1 2 EWT. [www.ettu.org/2014/10/final-standings-at-2014-tms-european-championships/ Final standings at 2014 TMS European Championships] (англ.). Официальный сайт ETTU (01.10.2014). Проверено 3 октября 2014.
  7. Ian Marshall. [www.ittf.com/_front_page/ittf_full_story1.asp?ID=37255&Competition_ID=2483& Sensational Scenes in Lisbon, Portugal Crowned Men’s Team European Champions] (англ.). Официальный сайт ITTF (28.09.2014). Проверено 27 сентября 2014.
  8. Milica Nikolic. [www.ettu.org/2014/09/historical-success-for-portugal/ Historical success for Portugal] (англ.). Официальный сайт ETTU (28.09.2014). Проверено 27 сентября 2014.
  9. [ettu.tournamentsoftware.com/sport/player.aspx?id=C4E93A15-BA54-4252-A900-87DFAFFDB101&player=7 Статистика матчей ЧЕ-2014: Маркос Фрейтас] (англ.). ETTU. Проверено 27 сентября 2014.
  10. Ian Marshall. [ittf.com/_front_page/ittf_full_story1.asp?Year=&General_Catigory=&ID=37159&Category=&Competition_ID=&Player_ID=100982& Ready to Start in Lisbon but Our Thoughts with Patrick Baum] (англ.). Официальный сайт ITTF (23.09.2014). Проверено 27 сентября 2014.
  11. Ian Marshall. [ittf.com/_front_page/ittf_full_story1.asp?Year=&General_Catigory=&ID=37236&Category=&Competition_ID=&Player_ID=107028& Class of Timo Boll and Character of Dimitrij Ovtcharov Guides Germany to Final] (англ.). Официальный сайт ITTF (27.09.2014). Проверено 27 сентября 2014.
  12. Romina Concha. [tabletennista.com/2014/9/ovtcharov-arrived-minutes-before-the-match-video/ Ovtcharov Arrived Minutes Before The Match] (англ.). TableTennista.com (26.09.2014). Проверено 27 сентября 2014.
  13. Ian Marshall. [www.ittf.com/_front_page/ittf_full_story1.asp?ID=37246&Competition_ID=2483& Brave Austrian Effort in Vain, Germany Retains European Women’s Team Title] (англ.). Официальный сайт ITTF (28.09.2014). Проверено 27 сентября 2014.
  14. [ettu.tournamentsoftware.com/sport/team.aspx?id=C4E93A15-BA54-4252-A900-87DFAFFDB101&team=6 Статистика матчей ЧЕ-2014: мужская команда России] (англ.). ETTU. Проверено 27 сентября 2014.
  15. Алексей Ломаев. [ttfr.ru/rus/news/4000-muzhskaya-komanda-rossii-ne-smogla-probitsya-v-chetverku-evro-2014/ Мужская команда России не смогла пробиться в четвёрку ЕВРО-2014]. Официальный сайт ФНТР (27.09.2014). Проверено 27 сентября 2014.
  16. 1 2 3 Алексей Ломаев. [ttfr.ru/rus/news/4007-evro-2014.-rossiya-finishiruet-na-5-i-11-mestah/ ЕВРО-2014. Россия финиширует на 5 и 11 местах]. Официальный сайт ФНТР (27.09.2014). Проверено 27 сентября 2014.
  17. 1 2 Алексей Ломаев. [ttfr.ru/rus/news/3966-sovmestnoe-zasedanie-ispolkoma-i-popechitelskogo-soveta-fntr/ Совместное заседание Исполкома и Попечительского Совета ФНТР]. Официальный сайт ФНТР (09.09.2014). Проверено 27 сентября 2014.
  18. Алексей Ломаев. [ttfr.ru/rus/news/4012-itogi-euro-2014.-kommentarii-starshih-trenerov-sbornyh-komand-rossii/ Итоги EURO-2014. Комментарии старших тренеров сборных команд России]. Официальный сайт ФНТР (29.09.2014).
  19. [ettu.tournamentsoftware.com/sport/team.aspx?id=C4E93A15-BA54-4252-A900-87DFAFFDB101&team=51 Статистика матчей ЧЕ-2014: женская команда России] (англ.). ETTU. Проверено 27 сентября 2014.
  20. Алексей Ломаев. [ttfr.ru/rus/news/3995-zhenskaya-sbornaya-rossii-ne-smogla-probitsya-v-final-chempionata-evropy-2014/ Женская сборная России не смогла пробиться в финальную восьмёрку Чемпионата Европы-2014]. Официальный сайт ФНТР (25.09.2014). Проверено 27 сентября 2014.
  21. Алексей Ломаев. [ttfr.ru/rus/news/3999-rossiya-pobezhdaet-ispaniyu-3-0-i-budet-igrat-za-9-12-mesta/ Россия побеждает Испанию 3:0 и будет играть за 9-12 места]. Официальный сайт ФНТР (26.09.2014). Проверено 27 сентября 2014.
  22. Алексей Ломаев. [ttfr.ru/rus/news/4005-rossiya-ustupaet-frantsii-1-3-i-budet-borotsya-za-11-e-mesto/ Россия уступает Франции 1:3 и будет бороться за 11-е место]. Официальный сайт ФНТР (27.09.2014). Проверено 27 сентября 2014.
  23. Алексей Ломаев. [ttfr.ru/rus/news/4015-zasedanie-ispolkoma-fntr-01.10.2014/ Заседание Исполкома ФНТР 01.10.2014]. Официальный сайт ФНТР (01.10.2014). Проверено 27 сентября 2014.
  24. EWT. [www.ettu.org/2014/09/tms-european-championships-in-numbers/ TMS European Championships in numbers] (англ.). ETTU. Проверено 4 октября 2014.

Ссылки

  • [www.2014eurotabletennis.com/en/ Официальный сайт чемпионата Европы по настольному теннису 2014] (англ.). Проверено 7 сентября 2014.
  • [www.ittf.com/competitions/competitions2.asp?Competition_ID=2483&category=Cont Новости чемпионата Европы по настольному теннису 2014] (англ.). Официальный сайт ITTF. Проверено 7 сентября 2014.
  • [ettu.tournamentsoftware.com/sport/tournament.aspx?id=C4E93A15-BA54-4252-A900-87DFAFFDB101 Расписание, текстовая трансляция текущих матчей и результаты чемпионата Европы по настольному теннису 2014] (англ.). ETTU.

Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по настольному теннису 2014

– Так ты не боишься со мной играть? – повторил Долохов, и, как будто для того, чтобы рассказать веселую историю, он положил карты, опрокинулся на спинку стула и медлительно с улыбкой стал рассказывать:
– Да, господа, мне говорили, что в Москве распущен слух, будто я шулер, поэтому советую вам быть со мной осторожнее.
– Ну, мечи же! – сказал Ростов.
– Ох, московские тетушки! – сказал Долохов и с улыбкой взялся за карты.
– Ааах! – чуть не крикнул Ростов, поднимая обе руки к волосам. Семерка, которая была нужна ему, уже лежала вверху, первой картой в колоде. Он проиграл больше того, что мог заплатить.
– Однако ты не зарывайся, – сказал Долохов, мельком взглянув на Ростова, и продолжая метать.


Через полтора часа времени большинство игроков уже шутя смотрели на свою собственную игру.
Вся игра сосредоточилась на одном Ростове. Вместо тысячи шестисот рублей за ним была записана длинная колонна цифр, которую он считал до десятой тысячи, но которая теперь, как он смутно предполагал, возвысилась уже до пятнадцати тысяч. В сущности запись уже превышала двадцать тысяч рублей. Долохов уже не слушал и не рассказывал историй; он следил за каждым движением рук Ростова и бегло оглядывал изредка свою запись за ним. Он решил продолжать игру до тех пор, пока запись эта не возрастет до сорока трех тысяч. Число это было им выбрано потому, что сорок три составляло сумму сложенных его годов с годами Сони. Ростов, опершись головою на обе руки, сидел перед исписанным, залитым вином, заваленным картами столом. Одно мучительное впечатление не оставляло его: эти ширококостые, красноватые руки с волосами, видневшимися из под рубашки, эти руки, которые он любил и ненавидел, держали его в своей власти.
«Шестьсот рублей, туз, угол, девятка… отыграться невозможно!… И как бы весело было дома… Валет на пе… это не может быть!… И зачем же он это делает со мной?…» думал и вспоминал Ростов. Иногда он ставил большую карту; но Долохов отказывался бить её, и сам назначал куш. Николай покорялся ему, и то молился Богу, как он молился на поле сражения на Амштетенском мосту; то загадывал, что та карта, которая первая попадется ему в руку из кучи изогнутых карт под столом, та спасет его; то рассчитывал, сколько было шнурков на его куртке и с столькими же очками карту пытался ставить на весь проигрыш, то за помощью оглядывался на других играющих, то вглядывался в холодное теперь лицо Долохова, и старался проникнуть, что в нем делалось.
«Ведь он знает, что значит для меня этот проигрыш. Не может же он желать моей погибели? Ведь он друг был мне. Ведь я его любил… Но и он не виноват; что ж ему делать, когда ему везет счастие? И я не виноват, говорил он сам себе. Я ничего не сделал дурного. Разве я убил кого нибудь, оскорбил, пожелал зла? За что же такое ужасное несчастие? И когда оно началось? Еще так недавно я подходил к этому столу с мыслью выиграть сто рублей, купить мама к именинам эту шкатулку и ехать домой. Я так был счастлив, так свободен, весел! И я не понимал тогда, как я был счастлив! Когда же это кончилось, и когда началось это новое, ужасное состояние? Чем ознаменовалась эта перемена? Я всё так же сидел на этом месте, у этого стола, и так же выбирал и выдвигал карты, и смотрел на эти ширококостые, ловкие руки. Когда же это совершилось, и что такое совершилось? Я здоров, силен и всё тот же, и всё на том же месте. Нет, это не может быть! Верно всё это ничем не кончится».
Он был красен, весь в поту, несмотря на то, что в комнате не было жарко. И лицо его было страшно и жалко, особенно по бессильному желанию казаться спокойным.
Запись дошла до рокового числа сорока трех тысяч. Ростов приготовил карту, которая должна была итти углом от трех тысяч рублей, только что данных ему, когда Долохов, стукнув колодой, отложил ее и, взяв мел, начал быстро своим четким, крепким почерком, ломая мелок, подводить итог записи Ростова.
– Ужинать, ужинать пора! Вот и цыгане! – Действительно с своим цыганским акцентом уж входили с холода и говорили что то какие то черные мужчины и женщины. Николай понимал, что всё было кончено; но он равнодушным голосом сказал:
– Что же, не будешь еще? А у меня славная карточка приготовлена. – Как будто более всего его интересовало веселье самой игры.
«Всё кончено, я пропал! думал он. Теперь пуля в лоб – одно остается», и вместе с тем он сказал веселым голосом:
– Ну, еще одну карточку.
– Хорошо, – отвечал Долохов, окончив итог, – хорошо! 21 рубль идет, – сказал он, указывая на цифру 21, рознившую ровный счет 43 тысяч, и взяв колоду, приготовился метать. Ростов покорно отогнул угол и вместо приготовленных 6.000, старательно написал 21.
– Это мне всё равно, – сказал он, – мне только интересно знать, убьешь ты, или дашь мне эту десятку.
Долохов серьезно стал метать. О, как ненавидел Ростов в эту минуту эти руки, красноватые с короткими пальцами и с волосами, видневшимися из под рубашки, имевшие его в своей власти… Десятка была дана.
– За вами 43 тысячи, граф, – сказал Долохов и потягиваясь встал из за стола. – А устаешь однако так долго сидеть, – сказал он.
– Да, и я тоже устал, – сказал Ростов.
Долохов, как будто напоминая ему, что ему неприлично было шутить, перебил его: Когда прикажете получить деньги, граф?
Ростов вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.
– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.
«И вот охота заставлять ее петь? – что она может петь? И ничего тут нет веселого», думал Николай.
Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»
Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.
Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.
«Что ж это такое? – подумал Николай, услыхав ее голос и широко раскрывая глаза. – Что с ней сделалось? Как она поет нынче?» – подумал он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto… [О моя жестокая любовь…] Раз, два, три… раз, два… три… раз… Oh mio crudele affetto… Раз, два, три… раз. Эх, жизнь наша дурацкая! – думал Николай. Всё это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь – всё это вздор… а вот оно настоящее… Hy, Наташа, ну, голубчик! ну матушка!… как она этот si возьмет? взяла! слава Богу!» – и он, сам не замечая того, что он поет, чтобы усилить этот si, взял втору в терцию высокой ноты. «Боже мой! как хорошо! Неужели это я взял? как счастливо!» подумал он.
О! как задрожала эта терция, и как тронулось что то лучшее, что было в душе Ростова. И это что то было независимо от всего в мире, и выше всего в мире. Какие тут проигрыши, и Долоховы, и честное слово!… Всё вздор! Можно зарезать, украсть и всё таки быть счастливым…


Давно уже Ростов не испытывал такого наслаждения от музыки, как в этот день. Но как только Наташа кончила свою баркароллу, действительность опять вспомнилась ему. Он, ничего не сказав, вышел и пошел вниз в свою комнату. Через четверть часа старый граф, веселый и довольный, приехал из клуба. Николай, услыхав его приезд, пошел к нему.
– Ну что, повеселился? – сказал Илья Андреич, радостно и гордо улыбаясь на своего сына. Николай хотел сказать, что «да», но не мог: он чуть было не зарыдал. Граф раскуривал трубку и не заметил состояния сына.
«Эх, неизбежно!» – подумал Николай в первый и последний раз. И вдруг самым небрежным тоном, таким, что он сам себе гадок казался, как будто он просил экипажа съездить в город, он сказал отцу.
– Папа, а я к вам за делом пришел. Я было и забыл. Мне денег нужно.
– Вот как, – сказал отец, находившийся в особенно веселом духе. – Я тебе говорил, что не достанет. Много ли?
– Очень много, – краснея и с глупой, небрежной улыбкой, которую он долго потом не мог себе простить, сказал Николай. – Я немного проиграл, т. е. много даже, очень много, 43 тысячи.
– Что? Кому?… Шутишь! – крикнул граф, вдруг апоплексически краснея шеей и затылком, как краснеют старые люди.
– Я обещал заплатить завтра, – сказал Николай.
– Ну!… – сказал старый граф, разводя руками и бессильно опустился на диван.
– Что же делать! С кем это не случалось! – сказал сын развязным, смелым тоном, тогда как в душе своей он считал себя негодяем, подлецом, который целой жизнью не мог искупить своего преступления. Ему хотелось бы целовать руки своего отца, на коленях просить его прощения, а он небрежным и даже грубым тоном говорил, что это со всяким случается.
Граф Илья Андреич опустил глаза, услыхав эти слова сына и заторопился, отыскивая что то.
– Да, да, – проговорил он, – трудно, я боюсь, трудно достать…с кем не бывало! да, с кем не бывало… – И граф мельком взглянул в лицо сыну и пошел вон из комнаты… Николай готовился на отпор, но никак не ожидал этого.
– Папенька! па…пенька! – закричал он ему вслед, рыдая; простите меня! – И, схватив руку отца, он прижался к ней губами и заплакал.

В то время, как отец объяснялся с сыном, у матери с дочерью происходило не менее важное объяснение. Наташа взволнованная прибежала к матери.