Чемпионат Европы по фигурному катанию 1963

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Европы по фигурному катанию 1963

Дата: 5.2.1963 — 10.2.1963
Сезон: 1962—1963
Место проведения: Будапешт
Победители
Мужское одиночное катание
Ален Кальма
Женское одиночное катание
Шаукье Дейкстра
Парное катание
Марика Килиус и Ханс-Юрген Боймлер
Танцы на льду
Линда Ширмен и Майкл Филлипс
Соревнования
Предыдущее: Чемпионат Европы 1962
Последующее: Чемпионат Европы 1964

Чемпионат Европы по фигурному катанию 1963 года — соревнование по фигурному катанию за титул чемпиона Европы, которое проходило с 5 по 10 февраля 1963 года в Будапеште, Венгрия. Чемпионат проводился в категориях мужское одиночное катание, женское одиночное катание, парное катание и в спортивных танцах на льду. У мужчин победил представитель Франции Ален Кальма, у женщин победила представительница Нидерландов Шаукье Дейкстра, среди пар победу одержали представители ФРГ Марика Килиус и Ханс-Юрген Боймлер, в танцах чемпионами Европы стали представители Великобритании Линда Ширмен / Майкл Филлипс. Впервые советские фигуристы завоевали две медали — серебро и бронзу в парном катании.





Результаты

Мужчины

Место Имя Страна
1 Ален Кальма Франция Франция
2 Манфред Шнелльдорфер ФРГ
3 Эммерих Данцер Австрия Австрия
4 Петер Йонас Австрия Австрия
5 Зепп Шёнметцлер ФРГ
6 Ральф Боргхард ГДР ГДР
7 Валерий Мешков СССР
8 Енё Эберт Венгрия Венгрия
9 Хуго Дюмлер ФРГ
10 Хайнрих Подхашски Австрия Австрия
11 Робер Дюрвиль Франция Франция
12 Малкольм Кэннон Великобритания Великобритания
13 Вацлав Котек Чехословакия Чехословакия
14 Ваутер Толедо Нидерланды Нидерланды
15 Джордано Аббондати Италия Италия
16 Филипп Пелиссье Франция Франция
17 Маркус Германн Швейцария Швейцария
18 Хайвел Эванс Великобритания Великобритания
19 Гюнтер Цёллер ГДР ГДР
20 Францишек Спитоль Польша Польша
21 Мариан Фильц Чехословакия Чехословакия

Женщины

Место Имя Страна
1 Шаукье Дейкстра Нидерланды Нидерланды
2 Николь Асслер Франция Франция
3 Регина Хайтцер Австрия Австрия
4 Яна Мразкова Чехословакия Чехословакия
5 Салли-Энн Степлфорд Великобритания Великобритания
6 Дайана Клифтон-Пич Великобритания Великобритания
7 Жаклин Харборд Великобритания Великобритания
8 Ингрид Остлер Австрия Австрия
9 Фрэнци Шмидт Швейцария Швейцария
10 Габриэле Зайферт ГДР ГДР
11 Карин Гуде ФРГ
12 Анн Маргрет Фрай Швеция Швеция
13 Сандра Бруньера Италия Италия
14 Астрид Чермак Австрия Австрия
15 Хана Машкова Чехословакия Чехословакия
16 Жужа Сентмиклошши Венгрия Венгрия
17 Кристине ван де Питте Бельгия Бельгия
18 Мишлен Жубер Франция Франция
19 Доретте Бек Швейцария Швейцария
20 Тамара Братусь СССР
21 Эльжбета Косьцик Польша Польша
WD Карин Деле Норвегия Норвегия
  • * WD = Снялась с соревнования

Пары

Место Имя Страна
1 Марика Килиус / Ханс-Юрген Боймлер ФРГ
2 Людмила Белоусова / Олег Протопопов СССР
3 Татьяна Жук / Александр Гаврилов СССР
4 Маргит Зенф / Петер Гёбель ГДР ГДР
5 Милада Кубикова / Ярослав Вотруба Чехословакия Чехословакия
6 Герда Йонер / Рюди Йонер Швейцария Швейцария
7 Агнеса Влаховска / Петер Бартосьевич Чехословакия Чехословакия
8 Бригитте Вокёк / Хайнц-Ульрих Вальтер ГДР ГДР
9 Соня Пферсдорф / Гюнтер Матцдорф ФРГ
10 Ирене Мюллер / Ханс-Георг Далльмер ГДР ГДР
11 Зигрид Рихманн / Вольфганг Данне ФРГ
12 Галина Седова / Георгий Проскурин СССР
13 Инге Штрелль / Фери Дедович Австрия Австрия
14 Герлинде Шёнбауэр / Вильхельм Битак Австрия Австрия
15 Мариа Чордаш / Ласло Конди Венгрия Венгрия

Танцы

Место Имя Страна
1 Линда Ширмен / Майкл Филлипс Великобритания Великобритания
2 Ева Романова / Павел Роман Чехословакия Чехословакия
3 Джанет Соубридж / Дэвид Хикинботтом Великобритания Великобритания
4 Дьёрдь Корда / Паль Вашархейи Венгрия Венгрия
5 Мари Пэрри / Рой Мэйсон Великобритания Великобритания
6 Марлиз Форнашон / Шарли Пишар Швейцария Швейцария
7 Итка Бабицка / Яромир Голан Чехословакия Чехословакия
8 Гислэн Уда / Франсис Гамишон Франция Франция
9 Хельга Буркхардт / Ханнес Буркхардт ФРГ
10 Армель Флиши / Пьер Брюн Франция Франция
11 Кристель Требезинер / Геральд Фельзингер Австрия Австрия
12 Рита Квит / Петер Квит ФРГ
13 Эва Мари Ройтер / Бернд Эгерт ГДР ГДР

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по фигурному катанию 1963"

Ссылки

  • [www.isu.org/vsite/vfile/page/fileurl/0,11040,4844-147122-164338-54457-0-file,00.pdf Список призёров чемпионатов Европы (мужчины)]
  • [www.isu.org/vsite/vfile/page/fileurl/0,11040,4844-147123-164339-54461-0-file,00.pdf Список призёров чемпионатов Европы (женщины)]
  • [www.isu.org/vsite/vfile/page/fileurl/0,11040,4844-147120-164336-54459-0-file,00.pdf Список призёров чемпионатов Европы (пары)]
  • [www.isu.org/vsite/vfile/page/fileurl/0,11040,4844-147119-164335-54460-0-file,00.pdf Список призёров чемпионатов Европы (танцы)]

Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по фигурному катанию 1963

Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…