Чемпионат Европы по фигурному катанию 1964

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Европы по фигурному катанию 1964
Сезон: 1963—1964
Место проведения: Гренобль
Победители
Мужское одиночное катание
Ален Кальма
Женское одиночное катание
Шаукье Дейкстра
Парное катание
Марика Килиус и Ханс-Юрген Боймлер
Танцы на льду
Ева Романова и Павел Роман
Соревнования
Предыдущее: Чемпионат Европы 1963
Последующее: Чемпионат Европы 1965

Чемпионат Европы по фигурному катанию 1964 года — соревнование по фигурному катанию за титул чемпиона Европы, которое проходило в 1964 году в Гренобле, Франция. Чемпионат проводился в категориях мужское одиночное катание, женское одиночное катание, парное катание и в спортивных танцах на льду. В соревнованиях принимали участие рекордное количество спортивных делегаций (из 16 европейских стран). У мужчин победил представитель Франции Ален Кальма, у женщин победила представительница Нидерландов Шаукье Дейкстра, среди пар победу одержали представители ФРГ Марика Килиус и Ханс-Юрген Боймлер, в танцах чемпионами Европы стали представители Чехословакии Ева Романова и Павел Роман.





Результаты

Мужчины

Место Имя Страна
1 Ален Кальма Франция Франция
2 Манфред Шнелльдорфер ФРГ
3 Кароль Дивин Чехословакия Чехословакия
4 Эммерих Данцер Австрия Австрия
5 Петер Йонас Австрия Австрия
6 Зепп Шёнметцлер ФРГ
7 Вольфганг Шварц Австрия Австрия
8 Джордано Аббондати Италия Италия
9 Робер Дюрвиль Франция Франция
10 Хуго Дюмлер ФРГ
11 Филипп Пелиссье Франция Франция
12 Енё Эберт Венгрия Венгрия
13 Маркус Германн Швейцария Швейцария
14 Ваутер Толедо Нидерланды Нидерланды
15 Хайвел Эванс Великобритания Великобритания
16 Францишек Спитоль Польша Польша
WD Валерий Мешков СССР
  • * WD = Снялся с соревнований

Женщины

Место Имя Страна
1 Шаукье Дейкстра Нидерланды Нидерланды
2 Регина Хайтцер Австрия Австрия
3 Николь Асслер Франция Франция
4 Салли-Энн Степлфорд Великобритания Великобритания
5 Хелли Зенгстшмид Австрия Австрия
6 Дайана Клифтон-Пич Великобритания Великобритания
7 Инге Пауль ГДР ГДР
8 Кэрол-Энн Уорнер Великобритания Великобритания
9 Ингрид Остлер Австрия Австрия
10 Яна Мразкова Чехословакия Чехословакия
11 Жужа Алмаши Венгрия Венгрия
12 Фрэнци Шмидт Швейцария Швейцария
13 Анн Маргрет Фрай Швеция Швеция
14 Сандра Бруньера Италия Италия
15 Кристине ван де Питте Бельгия Бельгия
16 Моника Цинг Швейцария Швейцария
17 Алена Аугустова Чехословакия Чехословакия
18 Женевьев Бюрдель Франция Франция
19 Сильвен Дюбан Франция Франция
20 Эльжбета Косьцик Польша Польша
WD Карин Деле Норвегия Норвегия

Пары

Место Имя Страна
1 Марика Килиус / Ханс-Юрген Боймлер ФРГ
2 Людмила Белоусова / Олег Протопопов СССР
3 Татьяна Жук / Александр Гаврилов СССР
4 Соня Пферсдорф / Гюнтер Матцдорф ФРГ
5 Герда Йонер / Рюди Йонер Швейцария Швейцария
6 Зигрид Рихманн / Вольфганг Данне ФРГ
7 Татьяна Шаранова / Александр Горелик СССР
8 Агнеса Влаховска / Петер Бартосьевич Чехословакия Чехословакия
9 Герлинде Шёнбауэр / Вильхельм Битак Австрия Австрия
10 Мариа Чордаш / Ласло Конди Венгрия Венгрия
11 Моник Матис / Ив Эллиг Швейцария Швейцария
12 Милада Кубикова / Ярослав Вотруба Чехословакия Чехословакия
13 Мишлен Жубер / Ален Труйе Франция Франция

Танцы

Место Имя Страна
1 Ева Романова / Павел Роман Чехословакия Чехословакия
2 Джанет Соубридж / Дэвид Хикинботтом Великобритания Великобритания
3 Ивонн Саддик / Роджер Кеннерсон Великобритания Великобритания
4 Дьёрдь Корда / Паль Вашархейи Венгрия Венгрия
5 Марджори Маккой / Иан Филлипс Великобритания Великобритания
6 Итка Бабицка / Яромир Голан Чехословакия Чехословакия
7 Габриэле Раух / Руди Матысик ФРГ
8 Бриджит Мартен / Франсис Гамишон Франция Франция
9 Кристель Требезинер / Геральд Фельзингер Австрия Австрия
10 Йопи Волф / Нико Волф Нидерланды Нидерланды
11 Ютта Петерс / Вольфганг Кунц ФРГ
12 Гислен Уда / Пьер Брюн Франция Франция
13 Моник Матис / Ив Эллиг Швейцария Швейцария

См. также

Чемпионат Европы по фигурному катанию

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по фигурному катанию 1964"

Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по фигурному катанию 1964

– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.