Чемпионат Европы по футболу 1980
Чемпионат Европы по футболу 1980 Campionato europeo di calcio 1980 (итал.) | |
---|---|
Подробности чемпионата | |
Место проведения | Италия |
Города проведения | 4 |
Стадионы | 4 |
Сроки финального турнира | 11 — 22 июня 1980 |
в финале | 8 |
Призовые места | |
Чемпион | ФРГ |
Второе место | Бельгия |
Третье место | Чехословакия |
Четвёртое место | Италия |
Статистика чемпионата | |
Посещаемость | 345 463 (24 676 за игру) |
Сыграно матчей | 14 |
Забито голов | 27 (1,93 за игру) |
Бомбардир(ы) | Клаус Аллофс |
Хронология | |
6-й чемпионат Европы по футболу — проходил на полях Италии с 11 по 22 июня 1980 года. В отличие от предыдущих турниров в финальной стадии впервые приняло участие 8 команд: 7 победителей отборочных групп и сборная Италии как хозяйка турнира (подобная льгота хозяевам также была предоставлена в первый раз). Изменилась и схема проведения чемпионата: 8 команд были разбиты на две подгруппы, победитель каждой из которых сразу выходил в финал, а команды, занявшие вторые места, разыгрывали бронзовые медали в матче за третье место.
В целом турнир выдался не очень интересным, запомнившись осторожной игрой многих команд, низкой результативностью (1,93 гола за игру), отсутствием интереса у болельщиков к матчам, а также беспорядками на трибунах, спровоцированными английскими фанатами.
Содержание
Участники
Города и стадионы
Рим | Милан | |
---|---|---|
Олимпийский | Джузеппе Меацца | |
Вместимость: 86 500 | Вместимость: 85 700 | |
Неаполь | Турин | |
Сан Паоло | Комунале | |
Вместимость: 72 800 | Вместимость: 50 000 | |
Отборочные игры
Составы команд
Финальный турнир
Группа A
# | Команда | И | В | Н | П | М | ± | Очки |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ФРГ | 3 | 2 | 1 | 0 | 4 − 2 | +2 | 5 |
2 | Чехословакия | 3 | 1 | 1 | 1 | 4 − 3 | +1 | 3 |
3 | Нидерланды | 3 | 1 | 1 | 1 | 4 − 4 | 0 | 3 |
4 | Греция | 3 | 0 | 1 | 2 | 1 − 4 | −3 | 1 |
11 июня, 1980 |
|
Стадион: Олимпийский, Рим Зрителей: 11 059 Судья: Альберто Мичелотти |
11 июня, 1980 |
|
Стадион: Сан Паоло, Неаполь Зрителей: 14 990 Судья: Адольф Прокоп |
14 июня, 1980 |
|
Стадион: Сан Паоло, Неаполь Зрителей: 26 546 Судья: Робер Вюрц |
14 июня, 1980 |
|
Стадион: Олимпийский, Рим Зрителей: 4 726 Судья: Патрик Пэтридж |
17 июня, 1980 |
|
Стадион: Джузеппе Меацца, Милан Зрителей: 11 889 Судья: Хилми Ок |
17 июня, 1980 |
|
Стадион: Комунале, Турин Зрителей: 13 901 Судья: Брайан МакГинли |
Группа B
# | Команда | И | В | Н | П | М | ± | Очки |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Бельгия | 3 | 1 | 2 | 0 | 3 − 2 | +1 | 4 |
2 | Италия | 3 | 1 | 2 | 0 | 1 − 0 | +1 | 4 |
3 | Англия | 3 | 1 | 1 | 1 | 3 − 3 | 0 | 3 |
4 | Испания | 3 | 0 | 1 | 2 | 2 − 4 | −2 | 1 |
12 июня, 1980 |
|
Стадион: Комунале, Турин Зрителей: 15 186 Судья: Хайнц Альдингер |
12 июня, 1980 |
|
Стадион: Джузеппе Меацца, Милан Зрителей: 46 816 Судья: Кароль Палотаи |
15 июня, 1980 |
|
Стадион: Джузеппе Меацца, Милан Зрителей: 11 430 Судья: Чарльз Корвер |
15 июня, 1980 |
|
Стадион: Комунале, Турин, Зрителей: 50 000 Судья: Николае Райня |
18 июня, 1980 |
|
Стадион: Сан Паоло, Неаполь Зрителей: 14 440 Судья: Эрих Линемайр |
18 июня, 1980 |
|
Стадион: Олимпийский, Рим Зрителей: 42 318 Судья: Антониу Гарриду |
Матч за 3-е место
21 июня, 1980 |
|
Стадион: Сан Паоло, Неаполь Зрителей: Судья: Эрих Линемайр |
Финал
22 июня, 1980 |
|
Стадион: Олимпийский, Рим Зрителей: 47 864 Судья: Николае Райня |
Чемпион Европы 1980 |
---|
ФРГ Второй титул |
Бомбардиры
3 мяча
2 мяча
- Зденек Негода
- Хорст Хрубеш
- Кес Кист (1 − с пенальти)
Символическая сборная
- В Дино Дзофф
- З Клаудио Джентиле
- З Гаэтано Ширеа
- З Карл-Хайнц Фёрстер
- З Ханс-Петер Бригель
- П Марко Тарделли
- П Ян Кулеманс
- П Бернд Шустер
- П Ханси Мюллер
- Н Карл-Хайнц Румменигге
- Н Хорст Хрубеш
Источник: УЕФА[1]
Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по футболу 1980"
Примечания
- ↑ [ru.uefa.com/uefaeuro/finals/history/memories/newsid=1623989.html 1980: Символическая сборная].
Ссылки
- [rusteam.permian.ru/eurocup/statistics/1980_f.html Отчёт о чемпионате]
- [www.rsssf.com/tables/80e.html Статистика чемпионата на RSSSF] (англ.)
- [goal.net.ua/encyclopedia/1551.html История Чемпионатов Европы. 1980. Италия] (рус.)
Сборная ФРГ — чемпионат Европы 1980 — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Шумахер (в) • 2 Бригель • 3 Кулльман • 4 К. Фёрстер • 5 Диц • 6 Шустер • 7 Б. Фёрстер • 8 Румменигге • 9 Хрубеш • 10 Х. Мюллер • 11 Аллофс • 12 Мемеринг • 13 Бонхоф • 14 Магат • 15 Штилике • 16 Циммерман • 17 Дельхайе • 18 Маттеус • 19 Вотава • 20 Кальц • 21 Юнгханс (в) • 22 Иммель (в) • тренер: Юпп Дерваль |
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по футболу 1980
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.
Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]