Чемпионат Европы по футболу 1980

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Европы по футболу 1980
Campionato europeo di calcio 1980  (итал.)
Подробности чемпионата
Место проведения Италия Италия
      Города проведения 4
      Стадионы 4
Сроки финального турнира 11 — 22 июня 1980
      в финале 8
Призовые места
Чемпион  ФРГ
Второе место  Бельгия
Третье место  Чехословакия
Четвёртое место  Италия
Статистика чемпионата
Посещаемость 345 463 (24 676 за игру)
Сыграно матчей 14
Забито голов 27 (1,93 за игру)
Бомбардир(ы) Клаус Аллофс
Хронология

6-й чемпионат Европы по футболу — проходил на полях Италии с 11 по 22 июня 1980 года. В отличие от предыдущих турниров в финальной стадии впервые приняло участие 8 команд: 7 победителей отборочных групп и сборная Италии как хозяйка турнира (подобная льгота хозяевам также была предоставлена в первый раз). Изменилась и схема проведения чемпионата: 8 команд были разбиты на две подгруппы, победитель каждой из которых сразу выходил в финал, а команды, занявшие вторые места, разыгрывали бронзовые медали в матче за третье место.

В целом турнир выдался не очень интересным, запомнившись осторожной игрой многих команд, низкой результативностью (1,93 гола за игру), отсутствием интереса у болельщиков к матчам, а также беспорядками на трибунах, спровоцированными английскими фанатами.





Участники

Города и стадионы

Рим
Чемпионат Европы по футболу 1980, Италия
Милан
Олимпийский Джузеппе Меацца
Вместимость: 86 500 Вместимость: 85 700
Неаполь Турин
Сан Паоло Комунале
Вместимость: 72 800 Вместимость: 50 000

Отборочные игры

Составы команд

Финальный турнир

Группа A

# Команда И В Н П М ± Очки
1  ФРГ 3 2 1 0 4 − 2 +2 5
2  Чехословакия 3 1 1 1 4 − 3 +1 3
3  Нидерланды 3 1 1 1 4 − 4 0 3
4  Греция 3 0 1 2 1 − 4 −3 1
11 июня, 1980
 Чехословакия 0 : 1 ФРГ
Голы Румменигге  57'
Стадион: Олимпийский, Рим
Зрителей: 11 059
Судья: Альберто Мичелотти


11 июня, 1980
 Нидерланды 1 : 0  Греция
Кист  65' (пен.) Голы
Стадион: Сан Паоло, Неаполь
Зрителей: 14 990
Судья: Адольф Прокоп


14 июня, 1980
ФРГ 3 : 2 Нидерланды 
К. Аллофс  20'60'65' Голы Реп  79' (пен.)
В. Ван де Керкхоф  85'
Стадион: Сан Паоло, Неаполь
Зрителей: 26 546
Судья: Робер Вюрц


14 июня, 1980
 Греция 1 : 3 Чехословакия 
Аностопулос  14' Голы Паненка  6'
Визек  26'
Негода  63'
Стадион: Олимпийский, Рим
Зрителей: 4 726
Судья: Патрик Пэтридж


17 июня, 1980
 Нидерланды 1 : 1 Чехословакия 
Кист  59' Голы Негода  16'
Стадион: Джузеппе Меацца, Милан
Зрителей: 11 889
Судья: Хилми Ок


17 июня, 1980
 Греция 0 : 0 ФРГ
Стадион: Комунале, Турин
Зрителей: 13 901
Судья: Брайан МакГинли

Группа B

# Команда И В Н П М ± Очки
1  Бельгия 3 1 2 0 3 − 2 +1 4
2  Италия 3 1 2 0 1 − 0 +1 4
3  Англия 3 1 1 1 3 − 3 0 3
4  Испания 3 0 1 2 2 − 4 −2 1
12 июня, 1980
 Бельгия 1 : 1 Англия 
Кулеманс  29' Голы Уилкинс  25'
Стадион: Комунале, Турин
Зрителей: 15 186
Судья: Хайнц Альдингер


12 июня, 1980
 Испания 0 : 0 Италия 
Стадион: Джузеппе Меацца, Милан
Зрителей: 46 816
Судья: Кароль Палотаи


15 июня, 1980
 Бельгия 2 : 1 Испания 
Геретс  17'
Кулс  65'
Голы Кастро Гонсалес  36'
Стадион: Джузеппе Меацца, Милан
Зрителей: 11 430
Судья: Чарльз Корвер


15 июня, 1980
 Англия 0 : 1 Италия 
Голы Тарделли  79'
Стадион: Комунале, Турин,
Зрителей: 50 000
Судья: Николае Райня


18 июня, 1980
 Испания 1 : 2 Англия 
Дани  48' (пен.) Голы Брукинг  19'
Вудкок  61'
Стадион: Сан Паоло, Неаполь
Зрителей: 14 440
Судья: Эрих Линемайр


18 июня, 1980
 Италия 0 : 0 Бельгия 
Стадион: Олимпийский, Рим
Зрителей: 42 318
Судья: Антониу Гарриду

Матч за 3-е место

21 июня, 1980
 Чехословакия 1 : 1
(по пенальти 9:8)
Италия 
Юркемик  54' Голы Грациани  73'
Стадион: Сан Паоло, Неаполь
Зрителей:
Судья: Эрих Линемайр

Финал

22 июня, 1980
 Бельгия 1 : 2 ФРГ
Вандерейккен  75' (пен.) Голы Хрубеш  10'88'
Стадион: Олимпийский, Рим
Зрителей: 47 864
Судья: Николае Райня
Чемпион Европы
1980

ФРГ

Второй титул

Бомбардиры

3 мяча

2 мяча

Символическая сборная

Источник: УЕФА[1]

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по футболу 1980"

Примечания

  1. [ru.uefa.com/uefaeuro/finals/history/memories/newsid=1623989.html 1980: Символическая сборная].

Ссылки

  • [rusteam.permian.ru/eurocup/statistics/1980_f.html Отчёт о чемпионате]
  • [www.rsssf.com/tables/80e.html Статистика чемпионата на RSSSF]  (англ.)
  • [goal.net.ua/encyclopedia/1551.html История Чемпионатов Европы. 1980. Италия]  (рус.)


Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по футболу 1980

– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]