Чемпионат Европы по футболу 1984 (отборочный турнир)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В отборочном турнире чемпионата Европы по футболу 1984 года участвовали команды 32 стран, разделённые на семь групп (три группы по четыре команды и четыре группы по пять команд). Победители групп получали путёвки в финальный турнир. Франция получила путёвку автоматически как хозяйка турнира.





Жеребьёвка

Жеребьёвка отборочного турнира прошла 8 января 1982 в Париже. Внизу показаны пять корзин, жирным выделены квалифицировавшиеся в финальную часть сборные.

Корзина 1 Корзина 2 Корзина 3 Корзина 4 Корзина 5

 ФРГ
 Испания
 Италия
 Польша
 Англия
 Югославия
 Бельгия

 Австрия
 СССР
 Чехословакия
 Нидерланды
 ГДР
 Венгрия
 Уэльс

 Северная Ирландия
 Шотландия
 Ирландия
 Португалия
 Румыния
 Болгария
 Греция

 Швеция
 Дания
 Швейцария
 Финляндия
 Турция
 Норвегия
 Исландия

 Албания
 Кипр
 Люксембург
 Мальта

Обзор

В некоторых группах свершились сенсации, которые не позволили фаворитам выйти в финальную часть. Так, в группе 2 Португалия сенсационно обошла сборную СССР, обыграв её в Лиссабоне со счётом 1:0 благодаря спорному пенальти на Шалане, которое исполнил Руй Жордан.

Параллельно в группе 5 Италия потерпела сокрушительную неудачу, пропустив в финальную часть Румынию, которая в последнем туре обошла Чехословакию за счёт ничьей 1:1 в личной встрече в Братиславе.

Сенсацией стал выход в финальную часть Дании: в группе 3 датчанам удалось расправиться с англичанами: дома «датский динамит» выгрыз ничью 2:2, а в гостях на «Уэмбли» датчане взяли верх 1:0. Англичане потеряли шансы на выход в финальную часть, потеряв очки в поединке с Грецией.

Трагедией стала развязка отборочной кампании ещё для одной британской команды — для сборной Северной Ирландии. В течение кампании североирландцы дважды разбили немцев. Однако ирландцы потеряли очки там, где их терять не стоило, и в итоге за 11 минут до конца финального тура Герд Страк своим точным ударом в ворота Албании разбил надежды Северной Ирландии на выход в финальную часть и вытащил команду ФРГ на чемпионат Европы.

Скандалом завершилась квалификация в группе 7: сборная Нидерландов по разнице забитых и пропущенных мячей значительно опережала испанцев, которым нужно было выигрывать с разницей хотя бы в 11 мячей у сборной Мальты, чтобы обойти голландцев. В Севилье в матче последнего тура испанцы вели со счётом 3:1 после первого тайма, что позволяло голландцам надеяться на успешную квалификацию. Однако во втором тайме испанцы неожиданно «раскрепостились» и отправили сразу девять мячей в ворота мальтийцев, причём последний влетел в ворота на 86-й минуте (автором стал Хуан Антонио Сеньор). Голландцы обвиняли мальтийцев в сдаче матча и подыгрывании испанцев, доказывая, что игрокам испанцы даже купили рождественские путёвки на курорты. Однако факт подкупа не удалось доказать. Тем не менее, УЕФА изменила регламент соревнования: начиная с 1988 года и по сей день в квалификационных турнирах в таблице более высокую позицию при равном количестве очков занимает команда, которая одержала победу в личной встрече у конкурента.

Наиболее запутанная ситуация сложилась в группе 4, где на заветную путёвку претендовали одновременно Уэльс, Болгария и Югославия. Судьба путёвки решалась в Сплите: ничья была на руку Уэльсу, в то время как Болгарии и Югославии для выхода в финальную часть нужна была победа любой ценой. На последних минутах болгары упустили стопроцентный голевой момент, за что югославы их наказали на 90-й минуте. Автором победного гола стал Любомир Раданович, который забил его головой.

Группа 1

# Команда И В Н П М ± Очки
1  Бельгия 6 4 1 1 12 − 8 +4 9
2  Швейцария 6 2 2 2 7 − 9 −2 6
3  ГДР 6 2 1 3 7 − 6 +1 5
4  Шотландия 6 1 2 3 7 − 10 −3 4
Бельгия  2 : 1 3 : 0 3 : 2
ГДР  1 : 2 3 : 0 2 : 1
Швейцария  3 : 1 0 : 0 2 : 0
Шотландия  1 : 1 1 : 0 2 : 2

Группа 2

# Команда И В Н П М ± Очки
1  Португалия 6 5 0 1 11 − 6 +5 10
2  СССР 6 4 1 1 11 − 2 +9 9
3  Польша 6 1 2 3 6 − 9 −3 4
4  Финляндия 6 0 1 5 3 − 14 −11 1
Польша  0 : 1 1 : 1 1 : 1
Португалия  2 : 1 1 : 0 5 : 0
СССР  2 : 0 5 : 0 2 : 0
Финляндия  2 : 3 0 : 2 0 : 1

Группа 3

# Команда И В Н П М ± Очки
1  Дания 8 6 1 1 17 − 5 +12 13
2  Англия 8 5 2 1 23 − 3 +20 12
3  Греция 8 3 2 3 8 − 10 −2 8
4  Венгрия 8 3 1 4 18 − 17 +1 7
5  Люксембург 8 0 0 8 5 − 36 −31 0
Англия  2 : 0 0 : 0 0 : 1 9 : 0
Венгрия  0 : 3 2 : 3 1 : 0 6 : 2
Греция  0 : 3 2 : 2 0 : 2 1 : 0
Дания  2 : 2 3 : 1 1 : 0 6 : 0
Люксембург  0 : 4 2 : 6 0 : 2 1 : 2

Группа 4

# Команда И В Н П М ± Очки
1  Югославия 6 3 2 1 12 − 11 +1 8
2  Уэльс 6 2 3 1 7 − 6 +1 7
3  Болгария 6 2 1 3 7 − 8 −1 5
4  Норвегия 6 1 2 3 7 − 8 −1 4
Болгария  2 : 2 1 : 0 0 : 1
Норвегия  1 : 2 0 : 0 3 : 1
Уэльс  1 : 0 1 : 0 1 : 1
Югославия  3 : 2 2 : 1 4 : 4

Группа 5

# Команда И В Н П М ± Очки
1  Румыния 8 5 2 1 9 − 3 +6 12
2  Швеция 8 5 1 2 14 − 5 +9 11
3  Чехословакия 8 3 4 1 15 − 7 +8 10
4  Италия 8 1 3 4 6 − 12 −6 5
5  Кипр 8 0 2 6 4 − 21 −17 2
Италия  3 : 1 0 : 0 2 : 2 0 : 3
Кипр  1 : 1 0 : 1 1 : 1 0 : 1
Румыния  1 : 0 3 : 1 0 : 1 2 : 0
Чехословакия  2 : 0 6 : 0 1 : 1 2 : 2
Швеция  2 : 0 5 : 0 0 : 1 1 : 0

Группа 6

# Команда И В Н П М ± Очки
1  ФРГ 8 5 1 2 15 − 5 +10 11
2  Северная Ирландия 8 5 1 2 8 − 5 +3 11
3  Австрия 8 4 1 3 15 − 10 +5 9
4  Турция 8 3 1 4 8 − 16 −8 7
5  Албания 8 0 2 6 4 − 14 −10 2
Австрия  5 : 0 2 : 0 4 : 0 0 : 0
Албания  1 : 2 0 : 0 1 : 1 1 : 2
Северная Ирландия  3 : 1 1 : 0 2 : 1 1 : 0
Турция  3 : 1 1 : 0 1 : 0 0 : 3
ФРГ  3 : 0 2 : 1 0 : 1 5 : 1

Группа 7

# Команда И В Н П М ± Очки
1  Испания 8 6 1 1 24 − 8 +16 13
2  Нидерланды 8 6 1 1 22 − 6 +16 13
3  Ирландия 8 4 1 3 20 − 10 +10 9
4  Исландия 8 1 1 6 3 − 13 −10 3
5  Мальта 8 1 0 7 5 − 37 −32 2
Ирландия  2 : 0 3 : 3 8 : 0 2 : 3
Исландия  0 : 3 0 : 1 1 : 0 1 : 1
Испания  2 : 0 1 : 0 12 : 1 1 : 0
Мальта  0 : 1 2 : 1 2 : 3 0 : 6
Нидерланды  2 : 1 3 : 0 2 : 1 5 : 0

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по футболу 1984 (отборочный турнир)"

Ссылки

  • [www.uefa.com/uefaeuro/season=1984/index.html Евро 1984 на официальном сайте УЕФА]  (англ.)
  • [ru.uefa.com/uefaeuro/season=1984/index.html Русскоязычная страница турнира на официальном сайте УЕФА]  (рус.)
  • [www.rsssf.com/tables/84e.html таблицы] и [www.rsssf.com/tables/84e-qual.html Результаты турнира] нп RSSSF.com

Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по футболу 1984 (отборочный турнир)

– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.
Княжна Марья, не предвидя этому конца, первая встала и, жалуясь на мигрень, стала прощаться.
– Так вы завтра едете в Петербург? – сказала ока.
– Нет, я не еду, – с удивлением и как будто обидясь, поспешно сказал Пьер. – Да нет, в Петербург? Завтра; только я не прощаюсь. Я заеду за комиссиями, – сказал он, стоя перед княжной Марьей, краснея и не уходя.
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.