Чемпионат Европы по футболу 2013 (юноши до 19 лет, квалификационный раунд)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Квалификационный раунд чемпионата Европы по футболу 2013 — первый раунд отборочного турнира к финальному стадии чемпионата Европы по футболу среди юношей до 19 лет 2013.

48 команд были поделены на 12 групп по 4 команды, в которых команды сыграли между собой по одному матчу, одна из команд в каждой группе примет у себя матчи группы. Команды, занявшие 1 и 2 места в каждой группе и команда, набравшая наибольшее количество очков среди занявших 3 места, прошли в элитный раунд. Литва автоматически попала в финальную часть на правах хозяина, Испания, Сербия и Турция автоматически прошли в элитный раунд как команды с наивысшими коэффициентами. Жеребьевка квалификационного раунда прошла 29 ноября 2011 в Ньоне, Швейцария. Матчи прошли с 25 сентября по 26 ноября 2012.[1]





Жеребьевка

48 команд, участвующие в квалификационном раунде, были поделены на 2 корзины соответственно рейтингу юношеских сборных до 19 лет. До жеребьевки УЕФА подтвердил, что, по политическим причинам, Армения и Азербайджан не будут принимать матчи своих групп, если они попадут в одну группу из-за конфликта на территории Нагорного Карабаха, так же как и Грузия и Россия из-за конфликта на территории Южной Осетии.[2]

Корзина A Корзина B

Хозяева матчей в группах выделены курсивом.

Группа 1

Команда И В Н П ГЗ ГП ± О
Австрия 3 3 0 0 13 2 +11 9
Болгария 3 1 1 1 9 3 +6 4
Венгрия 3 1 1 1 5 3 +2 4
Андорра 3 0 0 3 0 19 -19 0

2 ноября 2012
Австрия 9-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009261/index.html Отчёт]
Андорра
Франк  3'
Шауб  41'
Ягер  45+1'
Фризенбихлер  53'76'85'
Виммер  54'
Мург  57'
Савич  58'
Голы
Стадион Гюла Гросич, Татабанья
Судья: Бобби Мэдден
2 ноября 2012
Венгрия 1-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009262/index.html Отчёт]
Болгария
Щечи  30' Голы Петков  46'
Глобал Футбол Парк, Телки
Судья: Алексей Еськов

4 ноября 2012
Австрия 2-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009285/postmatch/commentary/index.html Отчёт]
Болгария
Франк  70'74' Голы Ангелов  6'
Стадион Гюла Гросич, Татабанья
Судья: Мирослав Зелинка
4 ноября 2012
Андорра 0-3
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009286/index.html Отчёт]
Венгрия
Голы Варга  21'
Лёринчи  22'
Безе  84'
Глобал Футбол Парк, Телки
Судья: Алексей Еськов

7 ноября 2012
Венгрия 1-2
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009309/index.html Отчёт]
Австрия
Кляйнхайслер  73' (пен.) Голы Мург  18'
Люксбахер  66'
Глобал Футбол Парк, Телки
Судья: Бобби Мэдден
7 ноября 2012
Болгария 7-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009310/index.html Отчёт]
Андорра
Десподов  22'
Ребес  56' (авт.)
Стоичков  59'
Кальвино  66' (авт.)
Илиев  68' (пен.)
Ангелов  84'88'
Голы
Стадион Гюла Гросич, Татабанья
Судья: Мирослав Зелинка

Группа 2

Команда И В Н П ГЗ ГП ± О
Дания 3 3 0 0 9 3 +6 9
Кипр 3 1 1 1 3 4 -1 4
Финляндия 3 1 0 2 2 4 -2 4
Черногория 3 0 1 2 3 6 -3 1

21 ноября 2012
Финляндия 2-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009263/index.html Отчёт]
Черногория
Грёнроос  14'
Клинга  31'
Голы
Стадион Пафиакос, Пафос
Судья: Славко Винчич
21 ноября 2012
Дания 3-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009264/index.html Отчёт]
Кипр
Линдберг  20'
Поульсен  45+1'67'
Голы Андреу  59' (пен.)
Стадион Куклиа, Пафос
Судья: Лоренс Жемини

23 ноября 2012
Финляндия 0-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009287/index.html Отчёт]
Кипр
Стадион Куклиа, Пафос
Судья: Анастасиос Сидиропулос
23 ноября 2012
Черногория 2-3
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009288/index.html Отчёт]
Дания
Кристенсен  32' (авт.)
Павичевич  77'
Голы Поульсен  1'89'
Хёйбьерг  87'
Стадион Пафиакос, Пафос
Судья: Лоренс Жемини

26 ноября 2012
Дания 3-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009311/index.html Отчёт]
Финляндия
Поульсен  62'
Линдберг  67'
Матиасен  90+3'
Голы
Стадион Куклиа, Пафос
Судья: Анастасиос Сидиропулос
26 ноября 2012
Кипр 1-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009312/index.html Отчёт]
Черногория
Антониу  14' Голы Грбович  82'
Стадион Пафиакос, Пафос
Судья: Славко Винчич

Группа 3

Команда И В Н П ГЗ ГП ± О
Нидерланды 3 3 0 0 12 1 +11 9
Польша 3 2 0 1 8 3 +5 6
Мальта 3 1 0 2 4 10 -6 3
Сан-Марино 3 0 0 3 0 10 -10 0

9 октября 2012
Нидерланды 5-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009266/index.html Отчёт]
Мальта
Ахахбар  18'61'
Аке  31'
Эбесилио  40'
Триндаде де Вилена  64'
Голы
Стадион Миейски, Мендзыхуд
Судья: Николай Йорданов
9 октября 2012
Польша 2-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009265/index.html Отчёт]
Сан-Марино
Кедзёра  49' (пен.)
Зелиньский  87'
Голы
Стадион Госир Плевиска, Плевиска
Судья: Илиас Спатас

11 октября 2012
Сан-Марино 0-4
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009290/index.html Отчёт]
Нидерланды
Ахахбар  18' (пен.)61' (пен.)
Эбесилио  67'
Мениг  87'
Голы
Шаматольский осродек, Шамотулы
Судья: Николай Йорданов
11 октября 2012
Польша 5-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009289/index.html Отчёт]
Мальта
Влодыка  21' (60)
Зелиньский  38'
Хорошкевич  53'
Легьерский  75'
Голы
Стадион Амика, Вронки
Судья: Ионут Аврам

14 октября 2012
Нидерланды 3-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009313/index.html Отчёт]
Польша
Ахахбар  37'
де Бондт  90'90+1'
Голы Стемпиньский  67'
Стадион Амика, Вронки
Судья: Илиас Спатас
14 октября 2012
Мальта 4-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009314/index.html Отчёт ]
Сан-Марино
Зерафа  38' (пен.)
Беццина  57' (пен.)
Микаллеф  72'
Монтебелло  75'
Голы
Стадион Сважендз, Сважендз
Судья: Ионут Аврам

Группа 4

Команда И В Н П ГЗ ГП ± О
Чехия 3 3 0 0 9 2 +7 9
Греция 3 1 1 1 5 7 -2 4
Северная Ирландия 3 1 2 1 2 5 -3 2
Молдавия 3 0 1 2 4 6 -2 1

10 октября 2012
Греция 0-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009268/index.html Отчёт]
Молдавия
Мурневью Парк, Лурган
Судья: Александр Костадинов
10 октября 2012
Чехия 1-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009267/index.html Отчёт]
Северная Ирландия
Машек  60' Голы Джоей  64'
Стангмор Парк, Данганнон
Судья: Сергей Бойко

12 октября 2014
Чехия 2-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009291/index.html Отчёт]
Молдавия
Нерад  35'
Машек 90+1'
Голы
Шэмрок Парк, Портадаун
Судья: Михали Фабиан
12 октября 2014
Северная Ирландия 0-2
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009292/index.html Отчёт]
Греция
Голы Иоаннидис  52' (пен.)
Хухумис  75'
Стангмор Парк, Данганнон
Судья: Сергей Бойко

15 октября 2012
Греция 1-2
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009315/index.html Отчёт]
Чехия
Иоаннидис  37' Голы Гутас  4' (авт.)
Машек  60'
Шоуграундс Баллимина, Баллимина
Судья: Михали Фабиан
15 октября 2012
Молдавия 1-8
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009316/index.html Отчёт]
Северная Ирландия
Мудрац  81' (пен.) Голы Болл  18'21'29' (пен.)
Даффи  25'МакЛафлин  40'
МакЭлрой  86'
Митчелл  90'
Шэмрок Парк, Портадаун
Судья: Александр Костадинов

Группа 5

Команда И В Н П ГЗ ГП ± О
Германия 3 2 1 0 12 2 +10 7
Ирландия 3 2 1 0 8 4 +4 7
Македония 3 1 0 2 1 6 -5 3
Люксембург 3 0 0 3 2 11 -9 0

11 октября 2012
Германия 5-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009269/index.html Отчёт]
Македония
Ешиль  44' (пен.)
Кор  63'
Керк  69'
Кархер  88'
Герхардт  89'
Голы
Каерйенгер Дриббель, Башараж
Судья: Маттиас Гестраниус
11 октября 2012
Ирландия 5-2
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009270/index.html Отчёт]
Люксембург
Дреннан  8'21'80'
Хобан  27'
Бирн  55'
Голы Перейра  43'
Тодорович  78'
Стад Альфонс Тейс,Эсперанж
Судья: Халис Озкайа

13 октября 2012
Германия 5-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009293/index.html Отчёт]
Люксембург
Керк  22'
Гинтер  27'
Шнельхардт  42'
Ешиль  60'67'
Голы
Стадион Оп Флор, Гревенмахер
Судья: Маттиас Гестраниус
13 октября 2012
Македония 0-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009294/index.html Отчёт]
Ирландия
Голы Дреннан  81'
Стад Альфонс Тейс,Эсперанж
Судья: Артём Кучин

16 октября 2012
Ирландия 2-2
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009317/index.html Отчёт]
Германия
Бирн  58'
Кумбс  61'
Голы Керк  7'
Ешиль 28'
Стадион Оп Флор, Гревенмахер
Судья: Халис Озкайа
16 октября 2012
Люксембург 0-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009318/index.html Отчёт]
Македония
Голы Ангелов  78'
Каерйенгер Дриббель, Башараж
Судья: Артём Кучин

Группа 6

Команда И В Н П ГЗ ГП ± О
Франция 3 2 1 0 10 3 +7 7
Португалия 3 2 1 0 9 2 +7 7
Израиль 3 1 0 2 6 10 -4 3
Латвия 3 0 0 3 3 13 -10 0

11 октября 2012
Франция 2-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009271/index.html Отчёт]
Израиль
Сако  27'
Ляпорт  74'
Голы Райан  8'
Комплексо Деспортиво де Анадия, Анадия
Судья: Павле Радованович
11 октября 2012
Португалия 2-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009272/index.html Отчёт]
Латвия
Брума  58' (пен.)
Лопеш  65'
Голы
Сентро де Трейно, Лузу
Судья: Стивен МакЛин

13 октября 2012
Франция 6-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009295/index.html Отчёт]
Латвия
Рабьо  8'
Рожо  55'
Бензья  63'
Нгуетт  66'
Аллер  79'
Сако  90+1'
Голы
Эстадиу Мунисипаль Америку Коуту, Меальяда
Судья: Павле Радованович
13 октября 2012
Израиль 0-5
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009296/index.html Отчёт]
Португалия
Голы Лопеш  16'
Мане  57'
Тейшера  66'
Брума  73'
Джумо  85'
Эстадиу Мунисипаль Агеда, Агеда
Судья: Эмир Алечкович

16 октября 2012
Португалия 2-2
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009319/index.html Отчёт]
Франция
Лопеш  41'
Мане  46'
Голы Рожо  13'
Бензья  53'
Эстадиу Мунисипаль Сержиу Консейан, Коимбра
Судья: Стивен МакЛин
16 октября 2012
Латвия 3-5
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009320/index.html Отчёт]
Израиль
Сварупс  4'
Бариновс  67'79'
Голы Гозлан  39'84'
Альтман  41'
Кинда  59'
Хайек  61'
Эстадиу Мунисипаль Америку Коуту, Меальяда
Судья: Эмир Алечкович

Группа 7

Команда И В Н П ГЗ ГП ± О
Бельгия 3 2 0 1 4 4 0 6
Италия 3 1 1 1 5 3 +2 4
Белоруссия 3 1 1 1 3 2 +1 4
Албания 3 1 0 2 3 6 -3 3

12 октября 2012
Бельгия 1-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009273/index.html Отчёт]
Белоруссия
Ориджи  41' (пен.) Голы
Стадион Лони Папучу, Фиери
Судья: Эли Хакмон
12 октября 2012
Италия 3-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009274/postmatch/commentary/index.html Отчёт]
Албания
Падован  45+1' (90+2)
Беллони  55'
Голы
Стадион Фламуртари, Влёра
Судья: Нил Дойл

14 октября 2012
Белоруссия 1-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009298/index.html Отчёт]
Италия
Корзун  48' Голы Рикки  88' (пен.)
Стадион Лони Папучу, Фиери
Судья: Нил Дойл
14 октября 2012
Бельгия 1-3
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009297/index.html Отчёт]
Албания
Кабаселе  79' Голы Гавазай  26'
Кабаши  76' (пен.)
Шехай  80'
Стадион Фламуртари, Влёра
Судья: Сандор Шабо

17 октября 2012
Италия 1-2
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009321/index.html Отчёт]
Бельгия
Рикки  86' (пен.) Голы Круа  5'
Кабаселе  69'
Стадион Лони Папучу, Фиери
Судья: Сандор Шабо

17 октября 2012
Албания 0-2
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009322/index.html Отчёт]
Белоруссия
Голы Белявский  61' (пен.)
Комаров  76'
Стадион Фламуртари, Влёра
Судья: Эли Хакмон

Группа 8

Команда И В Н П ГЗ ГП ± О
Босния и Герцеговина 3 2 0 1 9 5 +4 6
Норвегия 3 2 0 1 10 +5 6
Словакия 3 2 0 1 7 5 +2 6
Казахстан 3 0 0 3 4 15 -11 0

11 октября 2012
Словакия 5-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009275/index.html Отчёт]
Казахстан
Халезов  14' (авт.)
Лоботка  15'
Дуда  19' (пен.)
Шмехиль  48'86'
Голы
Славия, Сараево
Судья: Ален Бьерн
11 октября 2012
Норвегия 3-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009276/index.html Отчёт]
Босния и Герцеговина
Грённер  25'
Бериша  31'
Биркелунд  41'
Голы Черимагич  4'
Асим Ферхатович-Хасе, Сараево
Судья: Мартин Стрёмбергссон

13 октября 2012
Словакия 0-4
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009299/index.html Отчёт]
Босния и Герцеговина
Голы Ходжич  14'72'
Черимагич  17'
Зец  45'
Асим Ферхатович-Хасе, Сараево
Судья: Ален Бьерн
13 октября 2012
Казахстан 2-6
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009300/index.html Отчёт]
Норвегия
Сагиндык  27'
Аслан  34'
Голы Рённинг  1'
Бериша  11'57' (пен.)
Грённер  26'
Биркелунд  66'
Квоеме  76'
Славия, Сараево
Судья: Себастьен Дельферьер

16 октября 2012
Норвегия 1-2
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009323/index.html Отчёт]
Словакия
Бериша  30' Голы Дуда 45+1'
Марцин 90+3'
Славия, Сараево
Судья: Мартин Стрёмбергссон
16 октября 2012
Босния и Герцеговина 4-2
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009324/index.html Отчёт]
Казахстан
Хайрадинович  12'
Ходжич  27'76'
Чива  36'
Голы Макаев  34'80' (пен.)
Асим Ферхатович-Хасе, Сараево
Судья: Себастьен Дельферьер

Группа 9

Команда И В Н П ГЗ ГП ± О
Шотландия 3 3 0 0 9 3 +6 9
Швейцария 3 1 1 1 8 5 +3 4
Румыния 3 1 1 1 2 2 0 4
Армения 3 0 0 3 0 9 -9 0

9 октября 2012
Шотландия 3-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009277/index.html Отчёт]
Армения
Чэлмерс  49'
Кеннеди  56'
МакКей  66'
Маклеод  68'
Голы
Нью Дуглас Парк, Гамильтон
Судья: Оливер Драхта
9 октября 2012
Швейцария 1-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009278/index.html Отчёт]
Румыния
Адили  36' Голы Водут  19'
Фолкерк Стэдиум, Фолкерк
Судья: Ян Валашек

11 октября 2012
Шотландия 1-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009301/index.html Отчёт]
Румыния
Херрон  43' Голы
Фолкерк Стэдиум, Фолкерк
Судья: Владо Глоджович
11 октября 2012
Армения 0-4
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009302/index.html Отчёт]
Швейцария
Голы Корбаз  35'
Хелифи  67'
Фрай  83'
Авдижай  89'
Нью Дуглас Парк, Гамильтон
Судья: Ян Валашек

14 октября 2012
Швейцария 3-4
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009325/index.html Отчёт]
Шотландия
Фрай  18'56'
Корбаз  38'
Голы Чэлмерс  15'
Феруз  52'73'84'
Фолкерк Стэдиум, Фолкерк
Судья: Оливер Драхта
14 октября 2012
Румыния 1-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009326/index.html Отчёт]
Армения
Була  82' Голы
Нью Дуглас Парк, Гамильтон
Судья: Владо Глоджович

Группа 10

Команда И В Н П ГЗ ГП ± О
Россия 3 2 1 0 5 2 +3 7
Швеция 3 1 1 1 5 5 0 4
Уэльс 3 1 0 2 4 6 -2 3
Словения 3 0 2 1 2 3 -1 2

10 октября 2012
Уэльс 1-3
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009279/postmatch/commentary/index.html Отчёт]
Швеция
Лоуренс  11' (пен.) Голы Хаммар  22'
Танкович  42'
Карлссон  48'
Стадион Бааковцы, Баковцы
Судья: Рене Айснер
9 октября 2014
Россия 0-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009280/postmatch/commentary/index.html Отчёт]
Словения
Стадион Бистрица, Словенска-Бистрица
Судья: Рудди Буке

12 октября 2012
Уэльс 2-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009303/postmatch/commentary/index.html Отчёт]
Словения
Хилл  3'
Нардьелло  71'
Голы Лоуренс  38' (авт.)
Стадион Бааковцы, Баковцы
Судья: Рене Айснер
12 октября 2012
Швеция 1-3
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009304/postmatch/commentary/index.html Отчёт]
Россия
Сёдерстрём  87' Голы Панюков  10'20'
Болов  84'
Стадион Бистрица, Словенска-Бистрица
Судья: Кен Хенри Йонсен

15 октября 2012
Россия 2-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009327/postmatch/commentary/index.html Отчёт]
Уэльс
Зуев  74'
Евсеев  87'
Голы Хилл  64'
Стадион Бааковцы, Баковцы
Судья: Рудди Буке
15 октября 2012
Словения 1-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009328/index.html Отчёт]
Швеция
Байде  48' Голы Танкович  19'
Стадион Бистрица, Словенска-Бистрица
Судья: Кен Хенри Йонсен

Группа 11

Команда И В Н П ГЗ ГП ± О
Хорватия 3 2 1 0 11 3 +8 7
Грузия 3 1 1 1 3 3 0 4
Исландия 3 1 1 1 4 5 -1 4
Азербайджан 3 0 1 2 3 10 -7 1

26 октября 2012
Хорватия 2-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009281/index.html Отчёт]
Грузия
Киш  55'
Иванчич  76'
Голы
Стадион Лучко, Загреб
Судья: Иван Кружляк
26 октября 2012
Азербайджан 1-2
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009282/postmatch/commentary/index.html Отчёт]
Исландия
Будагов  24' Голы Адалгелрссон  1'
Херманссон  39'
Игралиште НК ХАШК, Загреб
Судья: Мариос Панайи

28 октября 2012
Хорватия 2-2
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009305/index.html Отчёт]
Исландия
Траустасон  25' (авт.)
Иванчич  59'
Голы Херманссон  38'
Вильямссон  80'
Стадион Радник, Велика-Горица
Судья: Димитр Мечкаровски
28 октября 2012
Грузия 1-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009306/index.html Отчёт]
Азербайджан
Самушия  10' Голы Мирзаев  70'
Стадион Запрешич, Запрешич
Судья: Мариос Панайи

31 октября 2012
Азенрбайджан 1-7
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009329/postmatch/commentary/index.html Отчёт]
Хорватия
Будагов  12' Голы Киш  35'65'72'81'90'
Иванчич  43'
Брлек  90+4' (пен.)
Стадион Йосип Радник, Сесвете
Судья: Иван Кружляк
31 октября 2012
Исландия 0-2
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009330/index.html Отчёт]
Грузия
Голы Арабули  40'78'
Стадион Стьепан Спайич, Загреб
Судья: Димитр Мечкаровски

Группа 12

Команда И В Н П ГЗ ГП ± О
Англия 3 2 1 0 10 1 +9 7
Украина 3 2 1 0 9 1 +8 7
Эстония 3 1 0 2 2 6 -4 3
Фарерские острова 3 0 0 3 1 14 -13 0

26 сентября 2012
Украина 6-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009283/index.html Отчёт]
Фарерские острова
Гришин  19'
Павленко  28'
Юрченко  34'
Близниченко  43'76'
Азатский  79'
Голы
Стадион Кадриорг, Таллин
Судья: Иштван Ковач
26 сентября 2012
Англия 3-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009284/index.html Отчёт]
Эстония
Хивула  23'
Тарготт  56'
Акпом  82'
Голы
А. Ле Кок Арена, Таллин
Судья: Анар Салманов

28 сентября 2012
Фарерские острова 0-6
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009308/index.html Отчёт]
Англия
Голы Тарготт  12'82'
Акпом  23'45+3'
Хоуп  72'
Чеймберс  84'
Стадион Кадриорг, Таллин
Судья: Якоб Кехлет
28 сентября 2012
Украина 2-0
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009307/index.html Отчёт]
Эстония
Близниченко  37'
Гришин  64'
Голы
А. Ле Кок Арена, Таллин
Судья: Иштван Ковач

1 октября 2012
Англия 1-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009331/index.html Отчёт]
Украина
Хоуп  90+4' Голы Павленко  88'
Стадион Кадриорг, Таллин
Судья: Якоб Кехлет
1 октября 2012
Эстония 2-1
[www.uefa.com/under19/season=2013/matches/round=2000318/match=2009332/index.html Отчёт]
Фарерские острова
Текко  71'88' Голы Ингасон  56'
А. Ле Кок Арена, Таллин
Судья: Анар Салманов

Рейтинг команд, занявших третье место

При подсчёте очков учитываются матчи, сыгранные сборными с командами, занявшими первые два места в своих группах.

М Команда И В Н П ГЗ ГП ± О
1 Словакия 2 1 0 1 2 5 -3 3
2 Венгрия 2 0 1 1 2 3 -1 1
3 Румыния 2 0 1 1 1 2 -1 1
4 Белоруссия 2 0 1 1 1 2 -1 1
5 Исландия 2 0 1 1 2 4 -2 1
6 Северная Ирландия 2 0 1 1 1 3 -2 1
7 Уэльс 2 0 0 2 2 5 -3 0
8 Финляндия 2 0 0 2 0 4 -4 0
9 Белоруссия 2 0 0 2 0 5 -5 0
10 Израиль 2 0 0 2 1 7 -6 0
11 Республика Македония 2 0 0 2 0 6 -6 0
12 Мальта 2 0 0 2 0 10 -10 0

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по футболу 2013 (юноши до 19 лет, квалификационный раунд)"

Примечания

  1. [www.uefa.com/under19/news/newsid=1722076.html] UEFA.com
  2. [www.uefa.com/MultimediaFiles/Download/competitions/Draws/01/71/84/16/1718416_DOWNLOAD.pdf] UEFA.com

Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по футболу 2013 (юноши до 19 лет, квалификационный раунд)

– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.


24 го было сражение при Шевардинском редуте, 25 го не было пущено ни одного выстрела ни с той, ни с другой стороны, 26 го произошло Бородинское сражение.
Для чего и как были даны и приняты сражения при Шевардине и при Бородине? Для чего было дано Бородинское сражение? Ни для французов, ни для русских оно не имело ни малейшего смысла. Результатом ближайшим было и должно было быть – для русских то, что мы приблизились к погибели Москвы (чего мы боялись больше всего в мире), а для французов то, что они приблизились к погибели всей армии (чего они тоже боялись больше всего в мире). Результат этот был тогда же совершении очевиден, а между тем Наполеон дал, а Кутузов принял это сражение.
Ежели бы полководцы руководились разумными причинами, казалось, как ясно должно было быть для Наполеона, что, зайдя за две тысячи верст и принимая сражение с вероятной случайностью потери четверти армии, он шел на верную погибель; и столь же ясно бы должно было казаться Кутузову, что, принимая сражение и тоже рискуя потерять четверть армии, он наверное теряет Москву. Для Кутузова это было математически ясно, как ясно то, что ежели в шашках у меня меньше одной шашкой и я буду меняться, я наверное проиграю и потому не должен меняться.
Когда у противника шестнадцать шашек, а у меня четырнадцать, то я только на одну восьмую слабее его; а когда я поменяюсь тринадцатью шашками, то он будет втрое сильнее меня.
До Бородинского сражения наши силы приблизительно относились к французским как пять к шести, а после сражения как один к двум, то есть до сражения сто тысяч; ста двадцати, а после сражения пятьдесят к ста. А вместе с тем умный и опытный Кутузов принял сражение. Наполеон же, гениальный полководец, как его называют, дал сражение, теряя четверть армии и еще более растягивая свою линию. Ежели скажут, что, заняв Москву, он думал, как занятием Вены, кончить кампанию, то против этого есть много доказательств. Сами историки Наполеона рассказывают, что еще от Смоленска он хотел остановиться, знал опасность своего растянутого положения знал, что занятие Москвы не будет концом кампании, потому что от Смоленска он видел, в каком положении оставлялись ему русские города, и не получал ни одного ответа на свои неоднократные заявления о желании вести переговоры.
Давая и принимая Бородинское сражение, Кутузов и Наполеон поступили непроизвольно и бессмысленно. А историки под совершившиеся факты уже потом подвели хитросплетенные доказательства предвидения и гениальности полководцев, которые из всех непроизвольных орудий мировых событий были самыми рабскими и непроизвольными деятелями.
Древние оставили нам образцы героических поэм, в которых герои составляют весь интерес истории, и мы все еще не можем привыкнуть к тому, что для нашего человеческого времени история такого рода не имеет смысла.
На другой вопрос: как даны были Бородинское и предшествующее ему Шевардинское сражения – существует точно так же весьма определенное и всем известное, совершенно ложное представление. Все историки описывают дело следующим образом:
Русская армия будто бы в отступлении своем от Смоленска отыскивала себе наилучшую позицию для генерального сражения, и таковая позиция была найдена будто бы у Бородина.
Русские будто бы укрепили вперед эту позицию, влево от дороги (из Москвы в Смоленск), под прямым почти углом к ней, от Бородина к Утице, на том самом месте, где произошло сражение.
Впереди этой позиции будто бы был выставлен для наблюдения за неприятелем укрепленный передовой пост на Шевардинском кургане. 24 го будто бы Наполеон атаковал передовой пост и взял его; 26 го же атаковал всю русскую армию, стоявшую на позиции на Бородинском поле.
Так говорится в историях, и все это совершенно несправедливо, в чем легко убедится всякий, кто захочет вникнуть в сущность дела.
Русские не отыскивали лучшей позиции; а, напротив, в отступлении своем прошли много позиций, которые были лучше Бородинской. Они не остановились ни на одной из этих позиций: и потому, что Кутузов не хотел принять позицию, избранную не им, и потому, что требованье народного сражения еще недостаточно сильно высказалось, и потому, что не подошел еще Милорадович с ополчением, и еще по другим причинам, которые неисчислимы. Факт тот – что прежние позиции были сильнее и что Бородинская позиция (та, на которой дано сражение) не только не сильна, но вовсе не есть почему нибудь позиция более, чем всякое другое место в Российской империи, на которое, гадая, указать бы булавкой на карте.
Русские не только не укрепляли позицию Бородинского поля влево под прямым углом от дороги (то есть места, на котором произошло сражение), но и никогда до 25 го августа 1812 года не думали о том, чтобы сражение могло произойти на этом месте. Этому служит доказательством, во первых, то, что не только 25 го не было на этом месте укреплений, но что, начатые 25 го числа, они не были кончены и 26 го; во вторых, доказательством служит положение Шевардинского редута: Шевардинский редут, впереди той позиции, на которой принято сражение, не имеет никакого смысла. Для чего был сильнее всех других пунктов укреплен этот редут? И для чего, защищая его 24 го числа до поздней ночи, были истощены все усилия и потеряно шесть тысяч человек? Для наблюдения за неприятелем достаточно было казачьего разъезда. В третьих, доказательством того, что позиция, на которой произошло сражение, не была предвидена и что Шевардинский редут не был передовым пунктом этой позиции, служит то, что Барклай де Толли и Багратион до 25 го числа находились в убеждении, что Шевардинский редут есть левый фланг позиции и что сам Кутузов в донесении своем, писанном сгоряча после сражения, называет Шевардинский редут левым флангом позиции. Уже гораздо после, когда писались на просторе донесения о Бородинском сражении, было (вероятно, для оправдания ошибок главнокомандующего, имеющего быть непогрешимым) выдумано то несправедливое и странное показание, будто Шевардинский редут служил передовым постом (тогда как это был только укрепленный пункт левого фланга) и будто Бородинское сражение было принято нами на укрепленной и наперед избранной позиции, тогда как оно произошло на совершенно неожиданном и почти не укрепленном месте.
Дело же, очевидно, было так: позиция была избрана по реке Колоче, пересекающей большую дорогу не под прямым, а под острым углом, так что левый фланг был в Шевардине, правый около селения Нового и центр в Бородине, при слиянии рек Колочи и Во йны. Позиция эта, под прикрытием реки Колочи, для армии, имеющей целью остановить неприятеля, движущегося по Смоленской дороге к Москве, очевидна для всякого, кто посмотрит на Бородинское поле, забыв о том, как произошло сражение.
Наполеон, выехав 24 го к Валуеву, не увидал (как говорится в историях) позицию русских от Утицы к Бородину (он не мог увидать эту позицию, потому что ее не было) и не увидал передового поста русской армии, а наткнулся в преследовании русского арьергарда на левый фланг позиции русских, на Шевардинский редут, и неожиданно для русских перевел войска через Колочу. И русские, не успев вступить в генеральное сражение, отступили своим левым крылом из позиции, которую они намеревались занять, и заняли новую позицию, которая была не предвидена и не укреплена. Перейдя на левую сторону Колочи, влево от дороги, Наполеон передвинул все будущее сражение справа налево (со стороны русских) и перенес его в поле между Утицей, Семеновским и Бородиным (в это поле, не имеющее в себе ничего более выгодного для позиции, чем всякое другое поле в России), и на этом поле произошло все сражение 26 го числа. В грубой форме план предполагаемого сражения и происшедшего сражения будет следующий:

Ежели бы Наполеон не выехал вечером 24 го числа на Колочу и не велел бы тотчас же вечером атаковать редут, а начал бы атаку на другой день утром, то никто бы не усомнился в том, что Шевардинский редут был левый фланг нашей позиции; и сражение произошло бы так, как мы его ожидали. В таком случае мы, вероятно, еще упорнее бы защищали Шевардинский редут, наш левый фланг; атаковали бы Наполеона в центре или справа, и 24 го произошло бы генеральное сражение на той позиции, которая была укреплена и предвидена. Но так как атака на наш левый фланг произошла вечером, вслед за отступлением нашего арьергарда, то есть непосредственно после сражения при Гридневой, и так как русские военачальники не хотели или не успели начать тогда же 24 го вечером генерального сражения, то первое и главное действие Бородинского сражения было проиграно еще 24 го числа и, очевидно, вело к проигрышу и того, которое было дано 26 го числа.
После потери Шевардинского редута к утру 25 го числа мы оказались без позиции на левом фланге и были поставлены в необходимость отогнуть наше левое крыло и поспешно укреплять его где ни попало.
Но мало того, что 26 го августа русские войска стояли только под защитой слабых, неконченных укреплений, – невыгода этого положения увеличилась еще тем, что русские военачальники, не признав вполне совершившегося факта (потери позиции на левом фланге и перенесения всего будущего поля сражения справа налево), оставались в своей растянутой позиции от села Нового до Утицы и вследствие того должны были передвигать свои войска во время сражения справа налево. Таким образом, во все время сражения русские имели против всей французской армии, направленной на наше левое крыло, вдвое слабейшие силы. (Действия Понятовского против Утицы и Уварова на правом фланге французов составляли отдельные от хода сражения действия.)
Итак, Бородинское сражение произошло совсем не так, как (стараясь скрыть ошибки наших военачальников и вследствие того умаляя славу русского войска и народа) описывают его. Бородинское сражение не произошло на избранной и укрепленной позиции с несколько только слабейшими со стороны русских силами, а Бородинское сражение, вследствие потери Шевардинского редута, принято было русскими на открытой, почти не укрепленной местности с вдвое слабейшими силами против французов, то есть в таких условиях, в которых не только немыслимо было драться десять часов и сделать сражение нерешительным, но немыслимо было удержать в продолжение трех часов армию от совершенного разгрома и бегства.


25 го утром Пьер выезжал из Можайска. На спуске с огромной крутой и кривой горы, ведущей из города, мимо стоящего на горе направо собора, в котором шла служба и благовестили, Пьер вылез из экипажа и пошел пешком. За ним спускался на горе какой то конный полк с песельниками впереди. Навстречу ему поднимался поезд телег с раненными во вчерашнем деле. Возчики мужики, крича на лошадей и хлеща их кнутами, перебегали с одной стороны на другую. Телеги, на которых лежали и сидели по три и по четыре солдата раненых, прыгали по набросанным в виде мостовой камням на крутом подъеме. Раненые, обвязанные тряпками, бледные, с поджатыми губами и нахмуренными бровями, держась за грядки, прыгали и толкались в телегах. Все почти с наивным детским любопытством смотрели на белую шляпу и зеленый фрак Пьера.
Кучер Пьера сердито кричал на обоз раненых, чтобы они держали к одной. Кавалерийский полк с песнями, спускаясь с горы, надвинулся на дрожки Пьера и стеснил дорогу. Пьер остановился, прижавшись к краю скопанной в горе дороги. Из за откоса горы солнце не доставало в углубление дороги, тут было холодно, сыро; над головой Пьера было яркое августовское утро, и весело разносился трезвон. Одна подвода с ранеными остановилась у края дороги подле самого Пьера. Возчик в лаптях, запыхавшись, подбежал к своей телеге, подсунул камень под задние нешиненые колеса и стал оправлять шлею на своей ставшей лошаденке.
Один раненый старый солдат с подвязанной рукой, шедший за телегой, взялся за нее здоровой рукой и оглянулся на Пьера.
– Что ж, землячок, тут положат нас, что ль? Али до Москвы? – сказал он.
Пьер так задумался, что не расслышал вопроса. Он смотрел то на кавалерийский, повстречавшийся теперь с поездом раненых полк, то на ту телегу, у которой он стоял и на которой сидели двое раненых и лежал один, и ему казалось, что тут, в них, заключается разрешение занимавшего его вопроса. Один из сидевших на телеге солдат был, вероятно, ранен в щеку. Вся голова его была обвязана тряпками, и одна щека раздулась с детскую голову. Рот и нос у него были на сторону. Этот солдат глядел на собор и крестился. Другой, молодой мальчик, рекрут, белокурый и белый, как бы совершенно без крови в тонком лице, с остановившейся доброй улыбкой смотрел на Пьера; третий лежал ничком, и лица его не было видно. Кавалеристы песельники проходили над самой телегой.
– Ах запропала… да ежова голова…
– Да на чужой стороне живучи… – выделывали они плясовую солдатскую песню. Как бы вторя им, но в другом роде веселья, перебивались в вышине металлические звуки трезвона. И, еще в другом роде веселья, обливали вершину противоположного откоса жаркие лучи солнца. Но под откосом, у телеги с ранеными, подле запыхавшейся лошаденки, у которой стоял Пьер, было сыро, пасмурно и грустно.
Солдат с распухшей щекой сердито глядел на песельников кавалеристов.
– Ох, щегольки! – проговорил он укоризненно.
– Нынче не то что солдат, а и мужичков видал! Мужичков и тех гонят, – сказал с грустной улыбкой солдат, стоявший за телегой и обращаясь к Пьеру. – Нынче не разбирают… Всем народом навалиться хотят, одью слово – Москва. Один конец сделать хотят. – Несмотря на неясность слов солдата, Пьер понял все то, что он хотел сказать, и одобрительно кивнул головой.
Дорога расчистилась, и Пьер сошел под гору и поехал дальше.
Пьер ехал, оглядываясь по обе стороны дороги, отыскивая знакомые лица и везде встречая только незнакомые военные лица разных родов войск, одинаково с удивлением смотревшие на его белую шляпу и зеленый фрак.
Проехав версты четыре, он встретил первого знакомого и радостно обратился к нему. Знакомый этот был один из начальствующих докторов в армии. Он в бричке ехал навстречу Пьеру, сидя рядом с молодым доктором, и, узнав Пьера, остановил своего казака, сидевшего на козлах вместо кучера.
– Граф! Ваше сиятельство, вы как тут? – спросил доктор.
– Да вот хотелось посмотреть…
– Да, да, будет что посмотреть…
Пьер слез и, остановившись, разговорился с доктором, объясняя ему свое намерение участвовать в сражении.
Доктор посоветовал Безухову прямо обратиться к светлейшему.
– Что же вам бог знает где находиться во время сражения, в безызвестности, – сказал он, переглянувшись с своим молодым товарищем, – а светлейший все таки знает вас и примет милостиво. Так, батюшка, и сделайте, – сказал доктор.
Доктор казался усталым и спешащим.
– Так вы думаете… А я еще хотел спросить вас, где же самая позиция? – сказал Пьер.
– Позиция? – сказал доктор. – Уж это не по моей части. Проедете Татаринову, там что то много копают. Там на курган войдете: оттуда видно, – сказал доктор.
– И видно оттуда?.. Ежели бы вы…
Но доктор перебил его и подвинулся к бричке.
– Я бы вас проводил, да, ей богу, – вот (доктор показал на горло) скачу к корпусному командиру. Ведь у нас как?.. Вы знаете, граф, завтра сражение: на сто тысяч войска малым числом двадцать тысяч раненых считать надо; а у нас ни носилок, ни коек, ни фельдшеров, ни лекарей на шесть тысяч нет. Десять тысяч телег есть, да ведь нужно и другое; как хочешь, так и делай.
Та странная мысль, что из числа тех тысяч людей живых, здоровых, молодых и старых, которые с веселым удивлением смотрели на его шляпу, было, наверное, двадцать тысяч обреченных на раны и смерть (может быть, те самые, которых он видел), – поразила Пьера.
Они, может быть, умрут завтра, зачем они думают о чем нибудь другом, кроме смерти? И ему вдруг по какой то тайной связи мыслей живо представился спуск с Можайской горы, телеги с ранеными, трезвон, косые лучи солнца и песня кавалеристов.
«Кавалеристы идут на сраженье, и встречают раненых, и ни на минуту не задумываются над тем, что их ждет, а идут мимо и подмигивают раненым. А из этих всех двадцать тысяч обречены на смерть, а они удивляются на мою шляпу! Странно!» – думал Пьер, направляясь дальше к Татариновой.
У помещичьего дома, на левой стороне дороги, стояли экипажи, фургоны, толпы денщиков и часовые. Тут стоял светлейший. Но в то время, как приехал Пьер, его не было, и почти никого не было из штабных. Все были на молебствии. Пьер поехал вперед к Горкам.
Въехав на гору и выехав в небольшую улицу деревни, Пьер увидал в первый раз мужиков ополченцев с крестами на шапках и в белых рубашках, которые с громким говором и хохотом, оживленные и потные, что то работали направо от дороги, на огромном кургане, обросшем травою.
Одни из них копали лопатами гору, другие возили по доскам землю в тачках, третьи стояли, ничего не делая.
Два офицера стояли на кургане, распоряжаясь ими. Увидав этих мужиков, очевидно, забавляющихся еще своим новым, военным положением, Пьер опять вспомнил раненых солдат в Можайске, и ему понятно стало то, что хотел выразить солдат, говоривший о том, что всем народом навалиться хотят. Вид этих работающих на поле сражения бородатых мужиков с их странными неуклюжими сапогами, с их потными шеями и кое у кого расстегнутыми косыми воротами рубах, из под которых виднелись загорелые кости ключиц, подействовал на Пьера сильнее всего того, что он видел и слышал до сих пор о торжественности и значительности настоящей минуты.


Пьер вышел из экипажа и мимо работающих ополченцев взошел на тот курган, с которого, как сказал ему доктор, было видно поле сражения.
Было часов одиннадцать утра. Солнце стояло несколько влево и сзади Пьера и ярко освещало сквозь чистый, редкий воздух огромную, амфитеатром по поднимающейся местности открывшуюся перед ним панораму.
Вверх и влево по этому амфитеатру, разрезывая его, вилась большая Смоленская дорога, шедшая через село с белой церковью, лежавшее в пятистах шагах впереди кургана и ниже его (это было Бородино). Дорога переходила под деревней через мост и через спуски и подъемы вилась все выше и выше к видневшемуся верст за шесть селению Валуеву (в нем стоял теперь Наполеон). За Валуевым дорога скрывалась в желтевшем лесу на горизонте. В лесу этом, березовом и еловом, вправо от направления дороги, блестел на солнце дальний крест и колокольня Колоцкого монастыря. По всей этой синей дали, вправо и влево от леса и дороги, в разных местах виднелись дымящиеся костры и неопределенные массы войск наших и неприятельских. Направо, по течению рек Колочи и Москвы, местность была ущелиста и гориста. Между ущельями их вдали виднелись деревни Беззубово, Захарьино. Налево местность была ровнее, были поля с хлебом, и виднелась одна дымящаяся, сожженная деревня – Семеновская.
Все, что видел Пьер направо и налево, было так неопределенно, что ни левая, ни правая сторона поля не удовлетворяла вполне его представлению. Везде было не доле сражения, которое он ожидал видеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции и не мог даже отличить ваших войск от неприятельских.
«Надо спросить у знающего», – подумал он и обратился к офицеру, с любопытством смотревшему на его невоенную огромную фигуру.
– Позвольте спросить, – обратился Пьер к офицеру, – это какая деревня впереди?
– Бурдино или как? – сказал офицер, с вопросом обращаясь к своему товарищу.
– Бородино, – поправляя, отвечал другой.
Офицер, видимо, довольный случаем поговорить, подвинулся к Пьеру.
– Там наши? – спросил Пьер.
– Да, а вон подальше и французы, – сказал офицер. – Вон они, вон видны.
– Где? где? – спросил Пьер.
– Простым глазом видно. Да вот, вот! – Офицер показал рукой на дымы, видневшиеся влево за рекой, и на лице его показалось то строгое и серьезное выражение, которое Пьер видел на многих лицах, встречавшихся ему.
– Ах, это французы! А там?.. – Пьер показал влево на курган, около которого виднелись войска.
– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.
Старый унтер офицер, подошедший к офицеру во время его рассказа, молча ожидал конца речи своего начальника; но в этом месте он, очевидно, недовольный словами офицера, перебил его.
– За турами ехать надо, – сказал он строго.
Офицер как будто смутился, как будто он понял, что можно думать о том, сколь многих не досчитаются завтра, но не следует говорить об этом.
– Ну да, посылай третью роту опять, – поспешно сказал офицер.
– А вы кто же, не из докторов?
– Нет, я так, – отвечал Пьер. И Пьер пошел под гору опять мимо ополченцев.
– Ах, проклятые! – проговорил следовавший за ним офицер, зажимая нос и пробегая мимо работающих.
– Вон они!.. Несут, идут… Вон они… сейчас войдут… – послышались вдруг голоса, и офицеры, солдаты и ополченцы побежали вперед по дороге.
Из под горы от Бородина поднималось церковное шествие. Впереди всех по пыльной дороге стройно шла пехота с снятыми киверами и ружьями, опущенными книзу. Позади пехоты слышалось церковное пение.
Обгоняя Пьера, без шапок бежали навстречу идущим солдаты и ополченцы.
– Матушку несут! Заступницу!.. Иверскую!..
– Смоленскую матушку, – поправил другой.
Ополченцы – и те, которые были в деревне, и те, которые работали на батарее, – побросав лопаты, побежали навстречу церковному шествию. За батальоном, шедшим по пыльной дороге, шли в ризах священники, один старичок в клобуке с причтом и певчпми. За ними солдаты и офицеры несли большую, с черным ликом в окладе, икону. Это была икона, вывезенная из Смоленска и с того времени возимая за армией. За иконой, кругом ее, впереди ее, со всех сторон шли, бежали и кланялись в землю с обнаженными головами толпы военных.
Взойдя на гору, икона остановилась; державшие на полотенцах икону люди переменились, дьячки зажгли вновь кадила, и начался молебен. Жаркие лучи солнца били отвесно сверху; слабый, свежий ветерок играл волосами открытых голов и лентами, которыми была убрана икона; пение негромко раздавалось под открытым небом. Огромная толпа с открытыми головами офицеров, солдат, ополченцев окружала икону. Позади священника и дьячка, на очищенном месте, стояли чиновные люди. Один плешивый генерал с Георгием на шее стоял прямо за спиной священника и, не крестясь (очевидно, пемец), терпеливо дожидался конца молебна, который он считал нужным выслушать, вероятно, для возбуждения патриотизма русского народа. Другой генерал стоял в воинственной позе и потряхивал рукой перед грудью, оглядываясь вокруг себя. Между этим чиновным кружком Пьер, стоявший в толпе мужиков, узнал некоторых знакомых; но он не смотрел на них: все внимание его было поглощено серьезным выражением лиц в этой толпе солдат и оиолченцев, однообразно жадно смотревших на икону. Как только уставшие дьячки (певшие двадцатый молебен) начинали лениво и привычно петь: «Спаси от бед рабы твоя, богородице», и священник и дьякон подхватывали: «Яко вси по бозе к тебе прибегаем, яко нерушимой стене и предстательству», – на всех лицах вспыхивало опять то же выражение сознания торжественности наступающей минуты, которое он видел под горой в Можайске и урывками на многих и многих лицах, встреченных им в это утро; и чаще опускались головы, встряхивались волоса и слышались вздохи и удары крестов по грудям.
Толпа, окружавшая икону, вдруг раскрылась и надавила Пьера. Кто то, вероятно, очень важное лицо, судя по поспешности, с которой перед ним сторонились, подходил к иконе.
Это был Кутузов, объезжавший позицию. Он, возвращаясь к Татариновой, подошел к молебну. Пьер тотчас же узнал Кутузова по его особенной, отличавшейся от всех фигуре.
В длинном сюртуке на огромном толщиной теле, с сутуловатой спиной, с открытой белой головой и с вытекшим, белым глазом на оплывшем лице, Кутузов вошел своей ныряющей, раскачивающейся походкой в круг и остановился позади священника. Он перекрестился привычным жестом, достал рукой до земли и, тяжело вздохнув, опустил свою седую голову. За Кутузовым был Бенигсен и свита. Несмотря на присутствие главнокомандующего, обратившего на себя внимание всех высших чинов, ополченцы и солдаты, не глядя на него, продолжали молиться.
Когда кончился молебен, Кутузов подошел к иконе, тяжело опустился на колена, кланяясь в землю, и долго пытался и не мог встать от тяжести и слабости. Седая голова его подергивалась от усилий. Наконец он встал и с детски наивным вытягиванием губ приложился к иконе и опять поклонился, дотронувшись рукой до земли. Генералитет последовал его примеру; потом офицеры, и за ними, давя друг друга, топчась, пыхтя и толкаясь, с взволнованными лицами, полезли солдаты и ополченцы.


Покачиваясь от давки, охватившей его, Пьер оглядывался вокруг себя.
– Граф, Петр Кирилыч! Вы как здесь? – сказал чей то голос. Пьер оглянулся.
Борис Друбецкой, обчищая рукой коленки, которые он запачкал (вероятно, тоже прикладываясь к иконе), улыбаясь подходил к Пьеру. Борис был одет элегантно, с оттенком походной воинственности. На нем был длинный сюртук и плеть через плечо, так же, как у Кутузова.
Кутузов между тем подошел к деревне и сел в тени ближайшего дома на лавку, которую бегом принес один казак, а другой поспешно покрыл ковриком. Огромная блестящая свита окружила главнокомандующего.
Икона тронулась дальше, сопутствуемая толпой. Пьер шагах в тридцати от Кутузова остановился, разговаривая с Борисом.
Пьер объяснил свое намерение участвовать в сражении и осмотреть позицию.
– Вот как сделайте, – сказал Борис. – Je vous ferai les honneurs du camp. [Я вас буду угощать лагерем.] Лучше всего вы увидите все оттуда, где будет граф Бенигсен. Я ведь при нем состою. Я ему доложу. А если хотите объехать позицию, то поедемте с нами: мы сейчас едем на левый фланг. А потом вернемся, и милости прошу у меня ночевать, и партию составим. Вы ведь знакомы с Дмитрием Сергеичем? Он вот тут стоит, – он указал третий дом в Горках.
– Но мне бы хотелось видеть правый фланг; говорят, он очень силен, – сказал Пьер. – Я бы хотел проехать от Москвы реки и всю позицию.
– Ну, это после можете, а главный – левый фланг…
– Да, да. А где полк князя Болконского, не можете вы указать мне? – спросил Пьер.
– Андрея Николаевича? мы мимо проедем, я вас проведу к нему.
– Что ж левый фланг? – спросил Пьер.
– По правде вам сказать, entre nous, [между нами,] левый фланг наш бог знает в каком положении, – сказал Борис, доверчиво понижая голос, – граф Бенигсен совсем не то предполагал. Он предполагал укрепить вон тот курган, совсем не так… но, – Борис пожал плечами. – Светлейший не захотел, или ему наговорили. Ведь… – И Борис не договорил, потому что в это время к Пьеру подошел Кайсаров, адъютант Кутузова. – А! Паисий Сергеич, – сказал Борис, с свободной улыбкой обращаясь к Кайсарову, – А я вот стараюсь объяснить графу позицию. Удивительно, как мог светлейший так верно угадать замыслы французов!
– Вы про левый фланг? – сказал Кайсаров.
– Да, да, именно. Левый фланг наш теперь очень, очень силен.
Несмотря на то, что Кутузов выгонял всех лишних из штаба, Борис после перемен, произведенных Кутузовым, сумел удержаться при главной квартире. Борис пристроился к графу Бенигсену. Граф Бенигсен, как и все люди, при которых находился Борис, считал молодого князя Друбецкого неоцененным человеком.
В начальствовании армией были две резкие, определенные партии: партия Кутузова и партия Бенигсена, начальника штаба. Борис находился при этой последней партии, и никто так, как он, не умел, воздавая раболепное уважение Кутузову, давать чувствовать, что старик плох и что все дело ведется Бенигсеном. Теперь наступила решительная минута сражения, которая должна была или уничтожить Кутузова и передать власть Бенигсену, или, ежели бы даже Кутузов выиграл сражение, дать почувствовать, что все сделано Бенигсеном. Во всяком случае, за завтрашний день должны были быть розданы большие награды и выдвинуты вперед новые люди. И вследствие этого Борис находился в раздраженном оживлении весь этот день.
За Кайсаровым к Пьеру еще подошли другие из его знакомых, и он не успевал отвечать на расспросы о Москве, которыми они засыпали его, и не успевал выслушивать рассказов, которые ему делали. На всех лицах выражались оживление и тревога. Но Пьеру казалось, что причина возбуждения, выражавшегося на некоторых из этих лиц, лежала больше в вопросах личного успеха, и у него не выходило из головы то другое выражение возбуждения, которое он видел на других лицах и которое говорило о вопросах не личных, а общих, вопросах жизни и смерти. Кутузов заметил фигуру Пьера и группу, собравшуюся около него.
– Позовите его ко мне, – сказал Кутузов. Адъютант передал желание светлейшего, и Пьер направился к скамейке. Но еще прежде него к Кутузову подошел рядовой ополченец. Это был Долохов.
– Этот как тут? – спросил Пьер.
– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.