Чемпионат Европы по футболу 2016 (отборочный турнир, группа B)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Жеребьёвка отборочного турнира Евро-2016 прошла в Ницце 23 февраля 2014 года. В группу B попали сборные по футболу следующих стран: Босния и Герцеговина, Бельгия, Израиль, Уэльс, Кипр, Андорра. Матчи в группе B прошли с 9 сентября 2014 года по 13 октября 2015 года.

Условные цветовые обозначения
Сборная проходит в финальный раунд
Сборная проиграла в стыковых матчах
Сборная не вышла из группы
# Сборная 1 2 3 4 5 6 И В Н П М ± Очки
1  Бельгия 0:0 3:1 3:1 5:0 6:0 10 7 2 1 24-5 +19 23
2  Уэльс 1:0 0:0 0:0 2:1 2:0 10 6 3 1 11-4 +7 21
3  Босния и Герцеговина 1:1 2:0 3:1 1:2 3:0 10 5 2 3 17-12 +5 17
4  Израиль 0:1 0:3 3:0 1:2 4:0 10 4 1 5 16-14 +2 13
5  Республика Кипр 0:1 0:1 2:3 1:2 5:0 10 4 0 6 16-17 -1 12
6  Андорра 1:4 1:2 0:3 1:4 1:3 10 0 0 10 4-36 -32 0




Результаты

Расписание матчей было опубликовано УЕФА после жеребьёвки 23 февраля 2014 года в Ницце.[1] Время начала матчей 16 ноября 2014 года и 28 марта 2015 года указано в UTC+1 (CET, Центральноевропейское время), время начала остальных матчей — в UTC+2 (CEST, Центральноевропейское летнее время). Местное время (отличное от центральноевропейского) указано в скобках.

9 сентября 2014, 20:45
Андорра  1:2 (1:1)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013834/index.html УЕФА]
 Уэльс
Лима  6' (пен.) Голы Бейл  22'81'
Национальный стадион[en], Андорра-ла-Велья
Судья: Славко Винчич
9 сентября 2014, 20:45
Босния и Герцеговина  1:2 (1:1)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013835/index.html УЕФА]
 Республика Кипр
Ибишевич  6' Голы Христофи  45'73'
Билино Поле, Зеница
Судья: Евгений Арановский

10 октября 2014, 20:45
Бельгия  6:0 (3:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013852/index.html УЕФА]
 Андорра
Де Брёйне  31' (пен.)34'
Шадли  37'
Ориджи  59'
Мертенс  65'68'
Голы
Стадион короля Бодуэна, Брюссель
Судья: Сергей Бойко
10 октября 2014, 20:45
(21:45 UTC+3)
Республика Кипр  1:2 (0:2)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013853/index.html УЕФА]
 Израиль
Макридис  67' Голы Дамари  38'
Бен-Хаим  45'
ГСП, Никосия
Судья: Даниэле Орсато
10 октября 2014, 20:45
(19:45 UTC+1)
Уэльс  0:0 (0:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013854/index.html УЕФА]
 Босния и Герцеговина
Стадион Кардифф Сити, Кардифф
Судья: Владислав Безбородов

13 октября 2014, 20:45
Андорра  1:4 (1:2)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013877/index.html УЕФА]
 Израиль
Лима  15' (пен.) Голы Дамари  3'41'82'
Хемед  90+6' (пен.)
Национальный стадион[en], Андорра-ла-Велья
Судья: Кристиан Балаж
13 октября 2014, 20:45
Босния и Герцеговина  1:1 (1:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013878/index.html УЕФА]
 Бельгия
Джеко  28' Голы Наингголан  51'
Билино Поле, Зеница
Судья: Лука Банти
13 октября 2014, 20:45
(19:45 UTC+1)
Уэльс  2:1 (2:1)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013879/index.html УЕФА]
 Республика Кипр
Коттерилл  13'
Робсон-Кану  23'
Голы Венсан  36'
Стадион Кардифф Сити, Кардифф
Судья: Мануэль Грефе

16 ноября 2014, 18:00
Бельгия  0:0 (0:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013911/index.html УЕФА]
 Уэльс
Стадион короля Бодуэна, Брюссель
Судья: Павел Краловец
16 ноября 2014, 18:00
(19:00 UTC+2)
Республика Кипр  5:0 (3:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013912/index.html УЕФА]
 Андорра
Меркис  9'
Эфрем  31'42'60'
Христофи  87' (пен.)
Голы
ГСП, Никосия
Судья: Марк Клаттенбург
16 ноября 2014, 20:45
(21:45 UTC+2)
Израиль  3:0 (2:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013913/index.html УЕФА]
 Босния и Герцеговина
Вермут  36'
Дамари  45'
Захави  70'
Голы
Самми Офер, Хайфа
Судья: Антонио Матеу Лаос

28 марта 2015, 18:00
(20:00 UTC+3)[2]
Израиль  0:3 (0:1)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013932/index.html УЕФА]
 Уэльс
Голы Рэмси  45+1'
Бэйл  50'77'
Самми Офер, Хайфа
Судья: Милорад Мажич
28 марта 2015, 20:45
Андорра  0:3 (0:1)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013930/index.html УЕФА]
 Босния и Герцеговина
Голы Джеко  13'49'62'
Национальный стадион[en], Андорра-ла-Велья
Судья: Иштван Вад
28 марта 2015, 20:45
Бельгия  5:0 (2:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013931/index.html УЕФА]
 Республика Кипр
Феллайни  21'66'
Бентеке  35'
Азар  67'
Батшуайи  80'
Голы
Стадион короля Бодуэна, Брюссель
Судья: Овидиу Хацеган

31 марта 2015, 20:45
(21:45 UTC+3)
Израиль  0:1 (0:1)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013836/index.html УЕФА]
 Бельгия
Голы Феллайни  9'
Тедди, Иерусалим
Судья: Марк Клаттенбург

12 июня 2015, 20:45
Андорра  1:3 (1:2)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013947/index.html УЕФА]
 Республика Кипр
Жуниор  2' (авт.) Голы Митидис  13'45+1'53'
Национальный стадион[en], Андорра-ла-Велья
Судья: Тобиас Вельц
12 июня 2015, 20:45
Босния и Герцеговина  3:1 (2:1)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013948/index.html УЕФА]
 Израиль
Вишча  42'75'
Джеко  45+2' (пен.)
Голы Бен-Хаим  41'
Билино Поле, Зеница
Судья: Рудди Букке
12 июня 2015, 20:45
(19:45 UTC+1)
Уэльс  1:0 (1:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013949/index.html УЕФА]
 Бельгия
Бэйл  25' Голы
Стадион Кардифф Сити, Кардифф
Судья: Феликс Брых

3 сентября 2015, 20:45
Бельгия  3:1 (2:1)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013973/index.html УЕФА]
 Босния и Герцеговина
Феллайни  23'
Де Брёйне  44'
Азар  78' (пен.)
Голы Джеко  15'
Стадион короля Бодуэна, Брюссель
Судья: Мануэл де Соуза
3 сентября 2015, 20:45
(21:45 UTC+3)
Республика Кипр  0:1 (0:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013974/index.html УЕФА]
 Уэльс
Голы Бэйл  82'
ГСП, Никосия
Судья: Шимон Марциняк
3 сентября 2015, 20:45
(21:45 UTC+3)
Израиль  4:0 (4:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013975/index.html УЕФА]
 Андорра
Захави  3'
Биттон  22'
Хемед  26' (пен.)
Даббур  38'
Голы
Самми Офер, Хайфа
Судья: Томаш Богнар

6 сентября 2015, 18:00
(17:00 UTC+1)
Уэльс  0:0 (0:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2013999/index.html УЕФА]
 Израиль
Стадион Кардифф Сити, Кардифф
Судья: Иван Бебек
6 сентября 2015, 20:45
Босния и Герцеговина  3:0 (3:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2014000/index.html УЕФА]
 Андорра
Бичакчич  14'
Джеко  30'
Лулич  45'
Голы
Билино Поле, Зеница
Судья: Арнольд Хантер
6 сентября 2015, 20:45
(21:45 UTC+3)
Республика Кипр  0:1 (0:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2014001/index.html УЕФА]
 Бельгия
Голы Азар  86'
ГСП, Никосия
Судья: Владислав Безбородов

10 октября 2015, 20:45
Андорра  1:4 (0:2)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2014042/index.html УЕФА]
 Бельгия
Лима  51' (пен.) Голы Наингголан  19'
де Брейне  42'
Азар  56' (пен.)
Депуатр  64'
Национальный стадион[en], Андорра-ла-Велья
Судья: Павел Гиль
10 октября 2015, 20:45
Босния и Герцеговина  2:0 (0:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2014043/index.html УЕФА]
 Уэльс
Джурич  71'
Ибишевич  90'
Голы
Билино Поле, Зеница
Судья: Альберто Ундиано Мальенко
10 октября 2015, 20:45
(21:45 UTC+3)
Израиль  1:2 (0:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2014044/index.html УЕФА]
 Республика Кипр
Биттон  76' Голы Досса Жуниор  58'
Деметриу  80'
Тедди, Иерусалим
Судья: Мануэл де Соуза

13 октября 2015, 20:45
Бельгия  3:1 (0:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2014068/index.html УЕФА]
 Израиль
Мертенс  64'
Де Брёйне  78'
Азар  56'
Голы Хемед  88'
Стадион короля Бодуэна, Брюссель
Судья: Тасос Сидиропулос
13 октября 2015, 20:45
(21:45 UTC+3)
Республика Кипр  2:3 (2:2)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2014069/index.html УЕФА]
 Босния и Герцеговина
Хараламбидис  32'
Митидис  41'
Голы Медунянин  13'44'
Джурич  67'
ГСП, Никосия
Судья: Энтони Тейлор
13 октября 2015, 20:45
(19:45 UTC+1)
Уэльс  2:0 (0:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/matches/round=2000446/match=2014070/index.html УЕФА]
 Андорра
Рэмси  50'
Бэйл  86'
Голы
Стадион Кардифф Сити, Кардифф
Судья: Кевин Блом

Бомбардиры

7 голов
5 голов
4 гола
3 гола
2 гола
1 гол
1 автогол

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по футболу 2016 (отборочный турнир, группа B)"

Примечания

  1. [www.uefa.com/MultimediaFiles/Download/competitions/Draws/02/06/14/61/2061461_DOWNLOAD.pdf Qualifying fixtures]. UEFA.com.
  2. [football.org.il/SiteCollectionDocuments/FTP/leer/%D7%91%D7%95%D7%92%D7%A8%D7%AA/EQ%202014-16%20MD5_Israel%20v%20Wales%20correction%20of%20kick-off%20time.pdf Israel v Wales correction of kick-off time].

Ссылки

  • [ru.uefa.com/uefaeuro/season=2016/standings/round=2000446/group=2002429/index.html Страница группы на официальном сайте УЕФА]


Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по футболу 2016 (отборочный турнир, группа B)

Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.