Чемпионат Европы по футболу 2016 (юноши до 19 лет, квалификационный раунд)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Квалификационный раунд чемпионата Европы по футболу 2016 — первый раунд отборочного турнира к финальной стадии чемпионата Европы по футболу среди юношей до 19 лет 2016.

52 команд поделены на 13 групп по 4 команды, в которых команды играют между собой по одному матчу, одна из команд в каждой группе принимает у себя матчи группы. Команды, занявшие 1 и 2 места в каждой группе и команда, набравшая наибольшее количество очков среди занявших 3 места, проходят в элитный раунд. Германия автоматически попала в финальную часть на правах хозяина, Испания автоматически прошла в элитный раунд как команда с наивысшим коэффициентом рейтинга. Жеребьевка квалификационного раунда прошла 3 декабря 2014 в Ньоне, Швейцария. Матчи проходят с 18 сентября по 18 ноября 2015 года[1].





Жеребьевка

52 команды, участвующие в квалификационном раунде, были поделены на 2 корзины соответственно рейтингу юношеских сборных до 19 лет[2]. Согласно решению Исполнительного комитета УЕФА и рабочей группы по чрезвычайным ситуациям, сборные России и Украины разводятся при жеребьевке по разным группам. То же касается команд Армении и Азербайджана.

Корзина A Корзина B
Условные цветовые обозначения
Выход в элитный раунд
Выход в элитный раунд, в случае если команда окажется первой среди команд, занявших третьи места в группах

Хозяева матчей в группах выделены курсивом.

Группа 1

М Команда И В Н П Мячи ± О
1 Словения 3 2 1 0 2  0 +2 7
2 Шотландия 3 2 0 1 6  1 +5 6
3 Ирландия 3 1 0 2 3  5 −2 3
4 Латвия 3 0 1 2 0  5 −5 1
13 ноября 2015
14:30
Шотландия 2 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015960/index.html Отчёт]
Латвия
Несбитт  22'
Сэммутт  44'
Голы
«Маркетс Филд», Лимерик
Судья: Гуннар Ярл Йонссон
13 ноября 2015
16:00
Ирландия 0 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015959/index.html Отчёт]
Словения
Голы Рокавец  32'
«Террилэнд Парк», Голуэй
Судья: Антти Мунукка

15 ноября 2015
14:30
Словения 1 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015986/index.html Отчёт]
Шотландия
Ивкич  73' Голы
«Маркетс Филд», Лимерик
Судья: Гуннар Ярл Йонссон
15 ноября 2015
19:30
Ирландия 3 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015985/index.html Отчёт]
Латвия
Малхерн  9'64'
Келли  56'
Голы
«Террилэнд Парк», Голуэй
Судья: Алан Марио Сант

18 ноября 2015
15:30
Шотландия 4 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016011/index.html Отчёт]
Ирландия
Харди  2'
Несбитт  24'
Росс Маккрори  30'
Китти  67'
Голы
«Маркетс Филд», Лимерик
Судья: Антти Мунукка
18 ноября 2015
15:30
Латвия 0 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016012/index.html Отчёт]
Словения
«Террилэнд Парк», Голуэй
Судья: Алан Марио Сант

Группа 2

М Команда И В Н П Мячи ± О
1 Хорватия 3 2 1 0 5  2 +3 7
2 Черногория 3 2 0 1 6  4 +2 6
3 Венгрия 3 1 1 1 5  4 +1 4
4 Казахстан 3 0 0 3 1  7 −6 0
18 сентября 2015
14:00
Венгрия 4 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015962/index.html Отчёт]
Казахстан
Харис  7' (пен.)
Петро  32'
Сотмари  83' (пен.)
Рожахедь  87'
Голы
«Вели Йоже», Пореч
Судья: Александр Буко
18 сентября 2015
16:00
Хорватия 3 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015961/index.html Отчёт]
Черногория
Матич  36'45+1'
Божич  78'
Голы Перович  40'
«Ульяник», Пула
Судья: Якоб Кехлет

20 сентября 2015
14:00
Черногория 3 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015988/index.html Отчёт]
Венгрия
Цамай  45+1'
Баранович  83'
Перович  88'
Голы
«Ульяник», Пула
Судья: Александр Буко
20 сентября 2015
16:00
Хорватия 1 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015987/index.html Отчёт]
Казахстан
Брекало  31' Голы
«Вели Йоже», Пореч
Судья: Энеа Йорги

23 сентября 2015
16:00
Венгрия 1 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016013/index.html Отчёт]
Хорватия
Корозман  15' Голы Кнежевич  49' (пен.)
«Ульяник», Пула
Судья: Якоб Кехлет
23 сентября 2015
16:00
Казахстан 1 : 2
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016014/index.html Отчёт]
Черногория
Зябко  15' Голы Рашо  55'
Вукичевич  73'
«Вели Йоже», Пореч
Судья: Энеа Йорги

Группа 3

М Команда И В Н П Мячи ± О
1 Польша 3 2 1 0 6  2 +4 7
2 Болгария 3 1 1 1 5  5 0 4
3 Люксембург 3 1 1 1 5  5 0 4
4 Кипр 3 0 1 2 4  8 −4 1
11 ноября 2015
14:30
Болгария 0 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015963/index.html Отчёт]
Польша
Голы Свидерский  90+3'
«Пафиако», Пафос
Судья: Сергей Лапочкин
11 ноября 2015
14:30
Кипр 1 : 2
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015964/index.html Отчёт]
Люксембург
Харалампус  6' Голы Муратович  13'
Да Силва  67'
«Куклиа», Пафос
Судья: Эндрю Даллас

13 ноября 2015
14:30
Болгария 2 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015989/index.html Отчёт]
Люксембург
Бонерт  6' (авт.)
Ал. Георгиев  21'
Голы Муратович  63'
«Пафиако», Пафос
Судья: Свейн-Эрик Эдвартсен
13 ноября 2015
14:30
Польша 3 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015990/index.html Отчёт]
Кипр
Рычковский  7'17'
Свидерский  88'
Голы
«Куклиа», Пафос
Судья: Эндрю Даллас

16 ноября 2015
14:30
Кипр 3 : 3
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016015/index.html Отчёт]
Болгария
Г. Христодулу  29'
Малеккидис  47'
Каллис  82'
Голы Краев  41'
Ал. Георгиев  58'63'
«Куклиа», Пафос
Судья: Сергей Лапочкин
16 ноября 2015
14:30
Люксембург 2 : 2
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016016/index.html Отчёт]
Польша
Муратович  3'17' Голы Свидерский  7'
Яницки  63'
«Пафиако», Пафос
Судья: Свейн-Эрик Эдвартсен

Группа 4

М Команда И В Н П Мячи ± О
1 Англия 3 2 1 0 3  0 +3 7
2 Италия 3 1 2 0 4  3 +1 5
3 Финляндия 3 1 1 1 3  3 0 4
4 Македония 3 0 0 3 3  7 −4 0
8 октября 2015
15:00
Италия 1 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015965/index.html Отчёт]
Финляндия
Видо  26' (пен.) Голы Вяйсянен  33'
«Борис Трайковски», Скопье
Судья: Алехандро Эрнандес
8 октября 2015
15:00
Англия 2 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015966/index.html Отчёт]
Македония
Армстронг  67'
Мэйтленд-Найлз  90+4'
Голы
Тренировочный центр ФФМ, Скопье
Судья: Мете Калкаван

10 октября 2015
13:00
Финляндия 0 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015992/index.html Отчёт]
Англия
Голы Абрахам  73'
Тренировочный центр ФФМ, Скопье
Судья: Мете Калкаван
10 октября 2015
15:00
Италия 3 : 2
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015991/index.html Отчёт]
Македония
Видо  11' (пен.)69'71' Голы Аломерович  16'
Йевтоски  34' (пен.)
Тренировочный центр ФФМ, Скопье
Судья: Николя Лафорж

13 октября 2015
15:00
Англия 0 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016017/index.html Отчёт]
Италия
«Национальная арена Филипп II Македонский», Скопье
Судья: Алехандро Эрнандес
13 октября 2015
15:00
Македония 1 : 2
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016018/index.html Отчёт]
Финляндия
Петковски  84' Голы Пейпонен  56'
Яконен  69'
Тренировочный центр ФФМ, Скопье
Судья: Николя Лафорж

Группа 5

М Команда И В Н П Мячи ± О
1 Турция 3 2 0 1 6  5 +1 6
2 Украина 3 2 0 1 10  5 +5 6
3 Азербайджан 3 1 0 2 1  5 −4 3
4 Босния и Герцеговина 3 1 0 2 3  5 −2 3
10 ноября 2015
14:00
Турция 1 : 2
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015967/index.html Отчёт]
Босния и Герцеговина
Эзкан  13' Голы Мустеданагич  50'
Гояк  79'
«Баил Арена», Баку
Судья: Николя Ренвий
10 ноября 2015
18:00
Украина 4 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015968/index.html Отчёт]
Азербайджан
Шевченко  47'
Щебетун  62'
Пихаленок  87' (пен.)
Гуцуляк  90+4'
Голы
«Баил Арена», Баку
Судья: Туре Хансен

12 ноября 2015
14:00
Босния и Герцеговина 1 : 3
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015994/index.html Отчёт]
Украина
Хаджиахметович  10' Голы Гуцуляк  45'83'
Щебетун  64'
«Баил Арена», Баку
Судья: Туре Хансен
12 ноября 2015
18:00
Турция 1 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015993/index.html Отчёт]
Азербайджан
Балыкчы  57' Голы
«Баил Арена», Баку
Судья: Эйко Саар

15 ноября 2015
18:00
Украина 3 : 4
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016019/index.html Отчёт]
Турция
Швед  3'
Щебетун  15'
Пихаленок  29'
Голы Джанлы  49'
Юндер  70' (пен.)
Эзкан  76'
Бешир  78'
«Далга Арена», Баку
Судья: Николя Ренвий
15 ноября 2015
18:00
Азербайджан 1 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016020/index.html Отчёт]
Босния и Герцеговина
Мустафазаде  41' Голы
«Баил Арена», Баку
Судья: Эйко Саар

Группа 6

М Команда И В Н П Мячи ± О
1 Израиль 3 2 1 0 7  2 +5 7
2 Дания 3 1 2 0 4  1 +3 5
3 Исландия 3 1 1 1 3  5 −2 4
4 Мальта 3 0 0 3 1  7 −6 0
10 ноября 2015
14:00
Израиль 3 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015969/index.html Отчёт]
Мальта
Маамид  37'48'
Сфури  90+4'
Голы Грек  15' (пен.)
«Виктор Тедеско», Хамрун
Судья: Нил Дойл
10 ноября 2015
14:00
Дания 1 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015970/index.html Отчёт]
Исландия
Дольберг  4' Голы Халльдоурссон  90+1'
«Хибернианс Граунд», Паола
Судья: Даниель Стефанский

12 ноября 2015
11:30
Израиль 4 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015995/index.html Отчёт]
Исландия
Маамид  14'16'51'
Йерушалми  56' (пен.)
Голы Гудйонсен  67'
«Виктор Тедеско», Хамрун
Судья: Тихомир Пейин
12 ноября 2015
14:45
Мальта 0 : 3
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015996/index.html Отчёт]
Дания
Голы Дуэлунн  21' (пен.)61'
Тюкосен  60'
«Виктор Тедеско», Хамрун
Судья: Даниель Стефанский

15 ноября 2015
14:00
Дания 0 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016021/index.html Отчёт]
Израиль
«Виктор Тедеско», Хамрун
Судья: Нил Дойл
15 ноября 2015
14:00
Исландия 1 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016022/index.html Отчёт]
Мальта
Гудмундссон  85' (пен.) Голы
«Хибернианс Граунд», Паола
Судья: Тихомир Пейин

Группа 7

М Команда И В Н П Мячи ± О
1 Португалия 3 3 0 0 10  0 +10 9
2 Греция 3 2 0 1 3  5 −2 6
3 Литва 3 1 0 2 1  6 −5 3
4 Молдавия 3 0 0 3 1  4 −3 0
10 ноября 2015
13:00
Греция 1 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015971/index.html Отчёт]
Литва
Лампру  12' Голы
«Мунисипаль», Санта-Комба-Дан
Судья: Ян Валашек
10 ноября 2015
15:00
Португалия 1 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015972/index.html Отчёт]
Молдавия
Феррейра  25' Голы
«Мунисипаль», Нелаш
Судья: Джон Битон

12 ноября 2015
13:00
Греция 2 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015997/index.html Отчёт]
Молдавия
Мегаритис  2'
Статопулос  49'
Голы Видалис  41' (авт.)
«Мунисипаль», Мангуалди
Судья: Никола Попов
12 ноября 2015
15:00
Литва 0 : 5
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015998/index.html Отчёт]
Португалия
Голы Карвалью  25'
Родригеш  52'
Бута  67'88'
Санчес  70'
«Фонтелу Мунисипаль», Визеу
Судья: Ян Валашек

15 ноября 2015
15:00
Португалия 4 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016023/index.html Отчёт]
Греция
Родригеш  15'
Диаш  33'
Санчес  70'
А. Силва  87'
Голы
«Фонтелу Мунисипаль», Визеу
Судья: Джон Битон
15 ноября 2015
15:00
Молдавия 0 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016024/index.html Отчёт]
Литва
Голы Лаучис  17'
«Мунисипаль», Нелаш
Судья: Никола Попов

Группа 8

М Команда И В Н П Мячи ± О
1 Австрия 3 2 1 0 4  1 +3 7
2 Грузия 3 1 1 1 1  3 −2 4
3 Албания 3 1 0 2 4  5 −1 3
4 Уэльс 3 1 0 2 5  5 0 3
12 ноября 2015
13:00
Австрия 2 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015973/index.html Отчёт]
Албания
Пош  4'
Крайнц  90+5'
Голы Толи  49'
Стадион имени Михаила Месхи-2, Тбилиси
Судья: Ален Бьери
12 ноября 2015
14:00
Грузия 0 : 3
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015974/index.html Отчёт]
Уэльс
Голы Аббрузес  34'
Джеймс  44'
Томас  45+3'
Стадион имени Михаила Месхи, Тбилиси
Судья: Срдян Йованович

14 ноября 2015
13:00
Австрия 2 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015999/index.html Отчёт]
Уэльс
Шлагер  54'
Павлович  66'
Голы
Стадион имени Михаила Месхи-2, Тбилиси
Судья: Угу Мигель
14 ноября 2015
14:00
Албания 0 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016000/index.html Отчёт]
Грузия
Голы Гоштелиани  86'
Стадион имени Михаила Месхи, Тбилиси
Судья: Срдян Йованович

17 ноября 2015
14:00
Грузия 0 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016025/index.html Отчёт]
Австрия
Стадион имени Михаила Месхи, Тбилиси
Судья: Ален Бьери
17 ноября 2015
14:00
Уэльс 2 : 3
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016026/index.html Отчёт]
Албания
Джейми Томас  34'
Джордж Томас  50'
Голы Зенуни  10'36'
Красничи  42'
Стадион имени Михаила Месхи-2, Тбилиси
Судья: Угу Мигель

Группа 9

М Команда И В Н П Мячи ± О
1 Словакия 3 1 2 0 5  3 +2 5
2 Северная Ирландия 3 1 1 1 3  4 −1 4
3 Россия 3 0 3 0 3  3 0 3
4 Норвегия 3 0 2 1 4  5 −1 2
12 ноября 2015
14:00
Россия 1 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015975/index.html Отчёт]
Словакия
Обольский  69' Голы Грейф  90+3'
Центральный стадион имени Славы Метревели, Сочи
Судья: Себастьян Колцеску
12 ноября 2015
14:00
Норвегия 1 : 2
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015976/index.html Отчёт]
Северная Ирландия
Бьордаль  56' Голы Кеннеди  12'
Ньюберри  54'
«Спутник-Спорт», Сочи
Судья: Илиас Спатас

14 ноября 2015
14:00
Словакия 2 : 2
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016002/index.html Отчёт]
Норвегия
Балай  57'
Бенеш  65' (пен.)
Голы Самуэльсен  21' (пен.)86' (пен.)
«Спутник-Спорт», Сочи
Судья: Йован Калуджерович
14 ноября 2015
17:00
Россия 1 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016001/index.html Отчёт]
Северная Ирландия
Миронов  74' Голы Кеннеди  6'
Центральный стадион имени Славы Метревели, Сочи
Судья: Себастьян Колцеску

16 ноября 2015
14:00
Норвегия 1 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016027/index.html Отчёт]
Россия
Свеннсен  63' Голы Обольский  25'
Центральный стадион имени Славы Метревели, Сочи
Судья: Илиас Спатас
16 ноября 2015
14:00
Северная Ирландия 0 : 2
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016028/index.html Отчёт]
Словакия
Голы Лачко  26'
Бенеш  89'
«Спутник-Спорт», Сочи
Судья: Йован Калуджерович

Группа 10

М Команда И В Н П Мячи ± О
1 Франция 3 2 1 0 13  2 +11 7
2 Нидерланды 3 2 1 0 12  1 +11 7
3 Лихтенштейн 3 0 1 2 2  6 −4 1
4 Гибралтар 3 0 1 2 1  19 −18 1
7 октября 2015
15:00
Франция 3 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015978/index.html Отчёт]
Лихтенштейн
Огюстен  1'
Люсамба  52'
Тюрам  67'
Голы Фрик  50'
«Мунисипаль», Сен-Поль-ле-Дакс
Судья: Тим Маршалл
7 октября 2015
18:30
Нидерланды 9 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015977/index.html Отчёт]
Гибралтар
Бергвейн  7'74'
Ламмерс  26'30'58'
Схююрман  60'84'
Деккер  75'
Нури  79'
Голы
«Ляржанте», Мон-де-Марсан
Судья: Збинек Проске

9 октября 2015
15:00
Нидерланды 2 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016003/index.html Отчёт]
Лихтенштейн
Бергвейн  67'
Гоппель  78' (авт.)
Голы
«Мунисипаль», Сен-Поль-ле-Дакс
Судья: Ивайло Стоянов
9 октября 2015
18:30
Гибралтар 0 : 9
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016004/index.html Отчёт]
Франция
Голы Огюстен  3'6'24'
Диоп  36'
Желен  41'
Перро  46'
Боскальи  58'
Тюрам  59'
Люсамба  72'
«Андре Дарригад», Дакс
Судья: Збинек Проске

12 октября 2015
15:00
Франция 1 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016029/index.html Отчёт]
Нидерланды
Огюстен  19' Голы ван де Беек  41'
«Ляржанте», Мон-де-Марсан
Судья: Ивайло Стоянов
12 октября 2015
15:00
Лихтенштейн 1 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016030/index.html Отчёт]
Гибралтар
Фрик  10' Голы Клинтон  45+2'
«Андре Дарригад», Дакс
Судья: Тим Маршалл

Группа 11

М Команда И В Н П Мячи ± О
1 Швейцария 3 3 0 0 8  1 +7 9
2 Румыния 3 2 0 1 5  3 +2 6
3 Андорра 3 0 1 2 1  4 −3 1
4 Фарерские острова 3 0 1 2 1  7 −6 1
12 ноября 2015
11:00
Швейцария 1 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015980/index.html Отчёт]
Андорра
Алпсой  3' Голы
«Юлиу Бодола», Орадя
Судья: Джонни Казанова
12 ноября 2015
15:00
Румыния 2 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015979/index.html Отчёт]
Фарерские острова
Стойка  42'
Петре  82'
Голы
«Юлиу Бодола», Орадя
Судья: Петер Кралович

14 ноября 2015
11:00
Фарерские острова 0 : 4
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016006/index.html Отчёт]
Швейцария
Голы Дуа  34'39'65'
Зечири  75'
«Юлиу Бодола», Орадя
Судья: Петер Кралович
14 ноября 2015
15:00
Румыния 2 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016005/index.html Отчёт]
Андорра
К. Эне  19'51' Голы
«Юлиу Бодола», Орадя
Судья: Орель Гринфельд

17 ноября 2015
11:00
Швейцария 3 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016031/index.html Отчёт]
Румыния
Алпсой  54'
Джорджев  71'
Цани  84' (пен.)
Голы Петре  20'
«Юлиу Бодола», Орадя
Судья: Орель Гринфельд
17 ноября 2015
11:00
Андорра 1 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016032/index.html Отчёт]
Фарерские острова
Наззаро  5' Голы Ольсен  74'
«Палеу», Палеу
Судья: Джонни Казанова

Группа 12

М Команда И В Н П Мячи ± О
1 Чехия 3 3 0 0 10  3 +7 9
2 Сербия 3 2 0 1 11  4 +7 6
3 Эстония 3 1 0 2 3  7 −4 3
4 Армения 3 0 0 3 0  10 −10 0
8 октября 2015
13:00
Чехия 4 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015981/index.html Отчёт]
Армения
Михалик  6'20'
Кухта  15'
Пулкраб  56'
Голы
«Калёви Кекстадион», Таллин
Судья: Боян Панджич
8 октября 2015
15:30
Сербия 5 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015982/index.html Отчёт]
Эстония
Йович  30'50'55' (пен.)
Главчич  35'
Шапонич  39'
Голы
«Кадриорг», Таллин
Судья: Тобиас Штилер

10 октября 2015
13:00
Армения 0 : 4
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016008/index.html Отчёт]
Сербия
Голы Шапонич  22'44'
Сенич  56'
Йович  62'
«Калёви Кекстадион», Таллин
Судья: Боян Панджич
10 октября 2015
15:30
Чехия 2 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016007/index.html Отчёт]
Эстония
Михалик  17'
Кухта  78'
Голы Рийберг  66' (пен.)
«Кадриорг», Таллин
Судья: Анатолий Жабченко

13 октября 2015
15:30
Сербия 2 : 4
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016033/index.html Отчёт]
Чехия
Шапонич  36'47' Голы Клима  15'19' (пен.)
Ладра  63'
Кухта  83'
«Калёви Кекстадион», Таллин
Судья: Тобиас Штилер
13 октября 2015
15:30
Эстония 2 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016034/index.html Отчёт]
Армения
Рийберг  21' (пен.)
Мутсо  51'
Голы
«Кадриорг», Таллин
Судья: Анатолий Жабченко

Группа 13

М Команда И В Н П Мячи ± О
1 Бельгия 3 2 1 0 13  2 +11 7
2 Швеция 3 2 0 1 3  2 +1 6
3 Белоруссия 3 1 1 1 8  5 +3 4
4 Сан-Марино 3 0 0 3 1  16 −15 0
7 октября 2015
15:00
Швеция 2 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015984/index.html Отчёт]
Белоруссия
Нильссон  82'
Ларссон  90+3'
Голы
«Ваасланд», Синт-Никлас
Судья: Вадим Директоренко
7 октября 2015
19:00
Бельгия 9 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2015983/index.html Отчёт]
Сан-Марино
Схрейверс  6'22'
Димата  11' (пен.)16'
Кабир  19'45+1'
Чиманга  51'
Каллебо  77'88'
Голы
«Ваасланд», Синт-Никлас
Судья: Георгий Вадачкория

9 октября 2015
15:00
Сан-Марино 0 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016010/index.html Отчёт]
Швеция
Голы Николич  37'
«Дейнзе», Дейнзе
Судья: Георгий Вадачкория
9 октября 2015
19:00
Бельгия 2 : 2
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016009/index.html Отчёт]
Белоруссия
Димата  14'90+4' Голы Юзепчук  33'58'
«Дейнзе», Дейнзе
Судья: Огнен Валич

12 октября 2015
19:00
Швеция 0 : 2
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016035/index.html Отчёт]
Бельгия
Голы Джим  18'
Димата  77'
«Дейнзе», Дейнзе
Судья: Огнен Валич
12 октября 2015
19:00
Белоруссия 6 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000601/match=2016036/index.html Отчёт]
Сан-Марино
Иванов  31'
Антилевский  51'69'
Громыко  57'
Юзепчук  72'
Бахар  78'
Голы Карлини  38'
«Ваасланд», Синт-Никлас
Судья: Вадим Директоренко

Рейтинг команд, занявших третье место

При подсчёте очков учитываются матчи, сыгранные сборными с командами, занявшими первые два места в своих группах.

М Команда И В Н П Мячи ± О
1 Россия 2 0 2 0 2  2 0 2
2 Люксембург 2 0 1 1 3  4 −1 1
3 Финляндия 2 0 1 1 1  2 −1 1
4 Белоруссия 2 0 1 1 2  4 −2 1
5 Исландия 2 0 1 1 2  5 −3 1
6 Венгрия 2 0 1 1 1  4 −3 1
7 Албания 2 0 0 2 1  3 −2 0
8 Андорра 2 0 0 2 0  3 −3 0
9 Лихтенштейн 2 0 0 2 1  5 −4 0
10 Ирландия 2 0 0 2 0  5 −5 0
11 Азербайджан 2 0 0 2 0  5 −5 0
12 Эстония 2 0 0 2 1  7 −6 0
13 Литва 2 0 0 2 0  6 −6 0

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по футболу 2016 (юноши до 19 лет, квалификационный раунд)"

Примечания

  1. [ru.uefa.com/under19/season=2016/draws/round=2000601/index.html Отборочный раунд - 2015/16].
  2. [ru.uefa.com/MultimediaFiles/Download/competitions/Draws/02/17/39/02/2173902_DOWNLOAD.pdf UEFA UNDER-19 NATIONAL TEAM COEFFICIENT].

Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по футболу 2016 (юноши до 19 лет, квалификационный раунд)

– Фю… фю… фю, – просвистал он и опять оглянулся на князя Андрея. Впечатление лица князя Андрея только после нескольких секунд (как это часто бывает у стариков) связалось с воспоминанием о его личности.
– А, здравствуй, князь, здравствуй, голубчик, пойдем… – устало проговорил он, оглядываясь, и тяжело вошел на скрипящее под его тяжестью крыльцо. Он расстегнулся и сел на лавочку, стоявшую на крыльце.
– Ну, что отец?
– Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей.
Кутузов испуганно открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное! Да будет воля божия над всеми нами!Он тяжело, всей грудью вздохнул и помолчал. „Я его любил и уважал и сочувствую тебе всей душой“. Он обнял князя Андрея, прижал его к своей жирной груди и долго не отпускал от себя. Когда он отпустил его, князь Андрей увидал, что расплывшие губы Кутузова дрожали и на глазах были слезы. Он вздохнул и взялся обеими руками за лавку, чтобы встать.
– Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой.
– Что? – в середине изложения Денисова проговорил Кутузов. – Уже готовы?
– Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова.
– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.
Растопчинские афишки с изображением вверху питейного дома, целовальника и московского мещанина Карпушки Чигирина, который, быв в ратниках и выпив лишний крючок на тычке, услыхал, будто Бонапарт хочет идти на Москву, рассердился, разругал скверными словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу, читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.
В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous meme, entrez dans la barque et n'en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарайтесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет стоить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.


24 го было сражение при Шевардинском редуте, 25 го не было пущено ни одного выстрела ни с той, ни с другой стороны, 26 го произошло Бородинское сражение.
Для чего и как были даны и приняты сражения при Шевардине и при Бородине? Для чего было дано Бородинское сражение? Ни для французов, ни для русских оно не имело ни малейшего смысла. Результатом ближайшим было и должно было быть – для русских то, что мы приблизились к погибели Москвы (чего мы боялись больше всего в мире), а для французов то, что они приблизились к погибели всей армии (чего они тоже боялись больше всего в мире). Результат этот был тогда же совершении очевиден, а между тем Наполеон дал, а Кутузов принял это сражение.
Ежели бы полководцы руководились разумными причинами, казалось, как ясно должно было быть для Наполеона, что, зайдя за две тысячи верст и принимая сражение с вероятной случайностью потери четверти армии, он шел на верную погибель; и столь же ясно бы должно было казаться Кутузову, что, принимая сражение и тоже рискуя потерять четверть армии, он наверное теряет Москву. Для Кутузова это было математически ясно, как ясно то, что ежели в шашках у меня меньше одной шашкой и я буду меняться, я наверное проиграю и потому не должен меняться.
Когда у противника шестнадцать шашек, а у меня четырнадцать, то я только на одну восьмую слабее его; а когда я поменяюсь тринадцатью шашками, то он будет втрое сильнее меня.
До Бородинского сражения наши силы приблизительно относились к французским как пять к шести, а после сражения как один к двум, то есть до сражения сто тысяч; ста двадцати, а после сражения пятьдесят к ста. А вместе с тем умный и опытный Кутузов принял сражение. Наполеон же, гениальный полководец, как его называют, дал сражение, теряя четверть армии и еще более растягивая свою линию. Ежели скажут, что, заняв Москву, он думал, как занятием Вены, кончить кампанию, то против этого есть много доказательств. Сами историки Наполеона рассказывают, что еще от Смоленска он хотел остановиться, знал опасность своего растянутого положения знал, что занятие Москвы не будет концом кампании, потому что от Смоленска он видел, в каком положении оставлялись ему русские города, и не получал ни одного ответа на свои неоднократные заявления о желании вести переговоры.
Давая и принимая Бородинское сражение, Кутузов и Наполеон поступили непроизвольно и бессмысленно. А историки под совершившиеся факты уже потом подвели хитросплетенные доказательства предвидения и гениальности полководцев, которые из всех непроизвольных орудий мировых событий были самыми рабскими и непроизвольными деятелями.
Древние оставили нам образцы героических поэм, в которых герои составляют весь интерес истории, и мы все еще не можем привыкнуть к тому, что для нашего человеческого времени история такого рода не имеет смысла.
На другой вопрос: как даны были Бородинское и предшествующее ему Шевардинское сражения – существует точно так же весьма определенное и всем известное, совершенно ложное представление. Все историки описывают дело следующим образом:
Русская армия будто бы в отступлении своем от Смоленска отыскивала себе наилучшую позицию для генерального сражения, и таковая позиция была найдена будто бы у Бородина.
Русские будто бы укрепили вперед эту позицию, влево от дороги (из Москвы в Смоленск), под прямым почти углом к ней, от Бородина к Утице, на том самом месте, где произошло сражение.
Впереди этой позиции будто бы был выставлен для наблюдения за неприятелем укрепленный передовой пост на Шевардинском кургане. 24 го будто бы Наполеон атаковал передовой пост и взял его; 26 го же атаковал всю русскую армию, стоявшую на позиции на Бородинском поле.
Так говорится в историях, и все это совершенно несправедливо, в чем легко убедится всякий, кто захочет вникнуть в сущность дела.
Русские не отыскивали лучшей позиции; а, напротив, в отступлении своем прошли много позиций, которые были лучше Бородинской. Они не остановились ни на одной из этих позиций: и потому, что Кутузов не хотел принять позицию, избранную не им, и потому, что требованье народного сражения еще недостаточно сильно высказалось, и потому, что не подошел еще Милорадович с ополчением, и еще по другим причинам, которые неисчислимы. Факт тот – что прежние позиции были сильнее и что Бородинская позиция (та, на которой дано сражение) не только не сильна, но вовсе не есть почему нибудь позиция более, чем всякое другое место в Российской империи, на которое, гадая, указать бы булавкой на карте.
Русские не только не укрепляли позицию Бородинского поля влево под прямым углом от дороги (то есть места, на котором произошло сражение), но и никогда до 25 го августа 1812 года не думали о том, чтобы сражение могло произойти на этом месте. Этому служит доказательством, во первых, то, что не только 25 го не было на этом месте укреплений, но что, начатые 25 го числа, они не были кончены и 26 го; во вторых, доказательством служит положение Шевардинского редута: Шевардинский редут, впереди той позиции, на которой принято сражение, не имеет никакого смысла. Для чего был сильнее всех других пунктов укреплен этот редут? И для чего, защищая его 24 го числа до поздней ночи, были истощены все усилия и потеряно шесть тысяч человек? Для наблюдения за неприятелем достаточно было казачьего разъезда. В третьих, доказательством того, что позиция, на которой произошло сражение, не была предвидена и что Шевардинский редут не был передовым пунктом этой позиции, служит то, что Барклай де Толли и Багратион до 25 го числа находились в убеждении, что Шевардинский редут есть левый фланг позиции и что сам Кутузов в донесении своем, писанном сгоряча после сражения, называет Шевардинский редут левым флангом позиции. Уже гораздо после, когда писались на просторе донесения о Бородинском сражении, было (вероятно, для оправдания ошибок главнокомандующего, имеющего быть непогрешимым) выдумано то несправедливое и странное показание, будто Шевардинский редут служил передовым постом (тогда как это был только укрепленный пункт левого фланга) и будто Бородинское сражение было принято нами на укрепленной и наперед избранной позиции, тогда как оно произошло на совершенно неожиданном и почти не укрепленном месте.
Дело же, очевидно, было так: позиция была избрана по реке Колоче, пересекающей большую дорогу не под прямым, а под острым углом, так что левый фланг был в Шевардине, правый около селения Нового и центр в Бородине, при слиянии рек Колочи и Во йны. Позиция эта, под прикрытием реки Колочи, для армии, имеющей целью остановить неприятеля, движущегося по Смоленской дороге к Москве, очевидна для всякого, кто посмотрит на Бородинское поле, забыв о том, как произошло сражение.
Наполеон, выехав 24 го к Валуеву, не увидал (как говорится в историях) позицию русских от Утицы к Бородину (он не мог увидать эту позицию, потому что ее не было) и не увидал передового поста русской армии, а наткнулся в преследовании русского арьергарда на левый фланг позиции русских, на Шевардинский редут, и неожиданно для русских перевел войска через Колочу. И русские, не успев вступить в генеральное сражение, отступили своим левым крылом из позиции, которую они намеревались занять, и заняли новую позицию, которая была не предвидена и не укреплена. Перейдя на левую сторону Колочи, влево от дороги, Наполеон передвинул все будущее сражение справа налево (со стороны русских) и перенес его в поле между Утицей, Семеновским и Бородиным (в это поле, не имеющее в себе ничего более выгодного для позиции, чем всякое другое поле в России), и на этом поле произошло все сражение 26 го числа. В грубой форме план предполагаемого сражения и происшедшего сражения будет следующий:

Ежели бы Наполеон не выехал вечером 24 го числа на Колочу и не велел бы тотчас же вечером атаковать редут, а начал бы атаку на другой день утром, то никто бы не усомнился в том, что Шевардинский редут был левый фланг нашей позиции; и сражение произошло бы так, как мы его ожидали. В таком случае мы, вероятно, еще упорнее бы защищали Шевардинский редут, наш левый фланг; атаковали бы Наполеона в центре или справа, и 24 го произошло бы генеральное сражение на той позиции, которая была укреплена и предвидена. Но так как атака на наш левый фланг произошла вечером, вслед за отступлением нашего арьергарда, то есть непосредственно после сражения при Гридневой, и так как русские военачальники не хотели или не успели начать тогда же 24 го вечером генерального сражения, то первое и главное действие Бородинского сражения было проиграно еще 24 го числа и, очевидно, вело к проигрышу и того, которое было дано 26 го числа.
После потери Шевардинского редута к утру 25 го числа мы оказались без позиции на левом фланге и были поставлены в необходимость отогнуть наше левое крыло и поспешно укреплять его где ни попало.
Но мало того, что 26 го августа русские войска стояли только под защитой слабых, неконченных укреплений, – невыгода этого положения увеличилась еще тем, что русские военачальники, не признав вполне совершившегося факта (потери позиции на левом фланге и перенесения всего будущего поля сражения справа налево), оставались в своей растянутой позиции от села Нового до Утицы и вследствие того должны были передвигать свои войска во время сражения справа налево. Таким образом, во все время сражения русские имели против всей французской армии, направленной на наше левое крыло, вдвое слабейшие силы. (Действия Понятовского против Утицы и Уварова на правом фланге французов составляли отдельные от хода сражения действия.)
Итак, Бородинское сражение произошло совсем не так, как (стараясь скрыть ошибки наших военачальников и вследствие того умаляя славу русского войска и народа) описывают его. Бородинское сражение не произошло на избранной и укрепленной позиции с несколько только слабейшими со стороны русских силами, а Бородинское сражение, вследствие потери Шевардинского редута, принято было русскими на открытой, почти не укрепленной местности с вдвое слабейшими силами против французов, то есть в таких условиях, в которых не только немыслимо было драться десять часов и сделать сражение нерешительным, но немыслимо было удержать в продолжение трех часов армию от совершенного разгрома и бегства.


25 го утром Пьер выезжал из Можайска. На спуске с огромной крутой и кривой горы, ведущей из города, мимо стоящего на горе направо собора, в котором шла служба и благовестили, Пьер вылез из экипажа и пошел пешком. За ним спускался на горе какой то конный полк с песельниками впереди. Навстречу ему поднимался поезд телег с раненными во вчерашнем деле. Возчики мужики, крича на лошадей и хлеща их кнутами, перебегали с одной стороны на другую. Телеги, на которых лежали и сидели по три и по четыре солдата раненых, прыгали по набросанным в виде мостовой камням на крутом подъеме. Раненые, обвязанные тряпками, бледные, с поджатыми губами и нахмуренными бровями, держась за грядки, прыгали и толкались в телегах. Все почти с наивным детским любопытством смотрели на белую шляпу и зеленый фрак Пьера.
Кучер Пьера сердито кричал на обоз раненых, чтобы они держали к одной. Кавалерийский полк с песнями, спускаясь с горы, надвинулся на дрожки Пьера и стеснил дорогу. Пьер остановился, прижавшись к краю скопанной в горе дороги. Из за откоса горы солнце не доставало в углубление дороги, тут было холодно, сыро; над головой Пьера было яркое августовское утро, и весело разносился трезвон. Одна подвода с ранеными остановилась у края дороги подле самого Пьера. Возчик в лаптях, запыхавшись, подбежал к своей телеге, подсунул камень под задние нешиненые колеса и стал оправлять шлею на своей ставшей лошаденке.
Один раненый старый солдат с подвязанной рукой, шедший за телегой, взялся за нее здоровой рукой и оглянулся на Пьера.
– Что ж, землячок, тут положат нас, что ль? Али до Москвы? – сказал он.
Пьер так задумался, что не расслышал вопроса. Он смотрел то на кавалерийский, повстречавшийся теперь с поездом раненых полк, то на ту телегу, у которой он стоял и на которой сидели двое раненых и лежал один, и ему казалось, что тут, в них, заключается разрешение занимавшего его вопроса. Один из сидевших на телеге солдат был, вероятно, ранен в щеку. Вся голова его была обвязана тряпками, и одна щека раздулась с детскую голову. Рот и нос у него были на сторону. Этот солдат глядел на собор и крестился. Другой, молодой мальчик, рекрут, белокурый и белый, как бы совершенно без крови в тонком лице, с остановившейся доброй улыбкой смотрел на Пьера; третий лежал ничком, и лица его не было видно. Кавалеристы песельники проходили над самой телегой.
– Ах запропала… да ежова голова…
– Да на чужой стороне живучи… – выделывали они плясовую солдатскую песню. Как бы вторя им, но в другом роде веселья, перебивались в вышине металлические звуки трезвона. И, еще в другом роде веселья, обливали вершину противоположного откоса жаркие лучи солнца. Но под откосом, у телеги с ранеными, подле запыхавшейся лошаденки, у которой стоял Пьер, было сыро, пасмурно и грустно.
Солдат с распухшей щекой сердито глядел на песельников кавалеристов.
– Ох, щегольки! – проговорил он укоризненно.
– Нынче не то что солдат, а и мужичков видал! Мужичков и тех гонят, – сказал с грустной улыбкой солдат, стоявший за телегой и обращаясь к Пьеру. – Нынче не разбирают… Всем народом навалиться хотят, одью слово – Москва. Один конец сделать хотят. – Несмотря на неясность слов солдата, Пьер понял все то, что он хотел сказать, и одобрительно кивнул головой.
Дорога расчистилась, и Пьер сошел под гору и поехал дальше.
Пьер ехал, оглядываясь по обе стороны дороги, отыскивая знакомые лица и везде встречая только незнакомые военные лица разных родов войск, одинаково с удивлением смотревшие на его белую шляпу и зеленый фрак.
Проехав версты четыре, он встретил первого знакомого и радостно обратился к нему. Знакомый этот был один из начальствующих докторов в армии. Он в бричке ехал навстречу Пьеру, сидя рядом с молодым доктором, и, узнав Пьера, остановил своего казака, сидевшего на козлах вместо кучера.
– Граф! Ваше сиятельство, вы как тут? – спросил доктор.
– Да вот хотелось посмотреть…
– Да, да, будет что посмотреть…
Пьер слез и, остановившись, разговорился с доктором, объясняя ему свое намерение участвовать в сражении.
Доктор посоветовал Безухову прямо обратиться к светлейшему.
– Что же вам бог знает где находиться во время сражения, в безызвестности, – сказал он, переглянувшись с своим молодым товарищем, – а светлейший все таки знает вас и примет милостиво. Так, батюшка, и сделайте, – сказал доктор.
Доктор казался усталым и спешащим.
– Так вы думаете… А я еще хотел спросить вас, где же самая позиция? – сказал Пьер.
– Позиция? – сказал доктор. – Уж это не по моей части. Проедете Татаринову, там что то много копают. Там на курган войдете: оттуда видно, – сказал доктор.
– И видно оттуда?.. Ежели бы вы…
Но доктор перебил его и подвинулся к бричке.
– Я бы вас проводил, да, ей богу, – вот (доктор показал на горло) скачу к корпусному командиру. Ведь у нас как?.. Вы знаете, граф, завтра сражение: на сто тысяч войска малым числом двадцать тысяч раненых считать надо; а у нас ни носилок, ни коек, ни фельдшеров, ни лекарей на шесть тысяч нет. Десять тысяч телег есть, да ведь нужно и другое; как хочешь, так и делай.
Та странная мысль, что из числа тех тысяч людей живых, здоровых, молодых и старых, которые с веселым удивлением смотрели на его шляпу, было, наверное, двадцать тысяч обреченных на раны и смерть (может быть, те самые, которых он видел), – поразила Пьера.
Они, может быть, умрут завтра, зачем они думают о чем нибудь другом, кроме смерти? И ему вдруг по какой то тайной связи мыслей живо представился спуск с Можайской горы, телеги с ранеными, трезвон, косые лучи солнца и песня кавалеристов.