Чемпионат Европы по хоккею с шайбой среди юниорских команд 1995

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Европы по хоккею с шайбой
среди юниоров 1995

1995 IIHF European U18 Championship
Подробности турнира
Страна проведения Германия Германия
Города проведения Берлин
Время проведения 9 апреля - 16 апреля 1995
Число команд 8
Призовые места
 Чемпион Финляндия
(3-й титул)
 Второе место Германия
 Третье место Швеция
Статистика турнира
Сыграно матчей 19
Забито голов 153  (8.05 за игру)
Бомбардир(ы) Павел Роза
(11 очков)
Хронология

Чемпионат Европы по хоккею с шайбой среди юниоров 1995 — двадцать восьмой чемпионат Европы по хоккею с шайбой среди юниорских команд. Чемпионат прошел в Берлине (Германия) с 9 апреля по 16 апреля 1995 года. Чемпионом Европы стала сборная Финляндии.





Группа А

Предварительный раунд

Группа 1
Сборная 1 2 3 4 ШЗ/ШП О
1. Швеция Швеция 3:2 4:3 10:3 17:8 6
2. Финляндия Финляндия 2:3 6:1 7:2 15:6 4
3. Швейцария Швейцария 3:4 1:6 4:1 8:11 2
4. Белоруссия Белоруссия 3:10 2:7 1:4 6:21 0
Группа 2
Сборная 1 2 3 4 ШЗ/ШП О
1. Германия Германия 3:2 4:4 4:1 11:7 5
2. Россия Россия 2:3 4:3 6:1 12:7 4
3. Чехия Чехия 4:4 3:4 16:0 23:8 3
4. Норвегия Норвегия 1:4 1:6 0:16 2:26 0

Финальный раунд

Чемпионская группа
Сборная 1 2 3 4 ШЗ/ШП О
1. Финляндия Финляндия 5:3 (2:3) 4:2 11:8 4
2. Германия Германия 3:5 3:3 (3:2) 9:10 3
3. Швеция Швеция (3:2) 3:3 2:6 8:11 3
4. Россия Россия 2:4 (2:3) 6:2 10:9 2
Утешительный раунд
Сборная 1 2 3 4 ШЗ/ШП О
1. Чехия Чехия 3:2 11:1 (16:0) 30:3 6
2. Швейцария Швейцария 2:3 (4:1) 4:2 10:6 4
3. Белоруссия Белоруссия 1:11 (1:4) 4:4 6:19 1
4. Норвегия Норвегия (0:16) 2:4 4:4 6:24 1

Норвегия выбыла в группу В

Призы и награды чемпионата

Награда Игрок Сборная
Лучший бомбардир Павел Роза Чехия Чехия
Лучший вратарь Кай Фишер Германия Германия
Лучший защитник Яако Нискаваара Финляндия Финляндия
Лучший нападающий Сергей Самсонов Россия Россия

Группа В

Матчи прошли 25 — 31 марта 1995 в Сенице и Скалице (Словакия).

Предварительный раунд

Группа 1
Сборная 1 2 3 4 ШЗ/ШП О
1. Словакия Словакия 9:1 7:0 10:1 26:2 6
2. Польша Польша 1:9 9:1 7:5 17:15 4
3. Италия Италия 0:7 1:9 5:3 6:19 2
4. Австрия Австрия 1:10 5:7 3:5 9:22 0
Группа 2
Сборная 1 2 3 4 ШЗ/ШП О
1. Дания Дания 7:4 6:1 9:3 22:8 6
2. Венгрия Венгрия 4:7 4:4 5:1 13:12 3
3. Франция Франция 1:6 4:4 3:1 8:11 3
4. Румыния Румыния 3:9 1:5 1:3 5:17 0

Финальный раунд

Чемпионская группа
Сборная 1 2 3 4 ШЗ/ШП О
1. Словакия Словакия (9:1) 13:1 19:0 41:2 6
2. Польша Польша (1:9) 6:3 7:3 14:15 4
3. Дания Дания 1:13 3:6 (7:4) 11:23 2
4. Венгрия Венгрия 0:19 3:7 (4:7) 7:33 0
Утешительный раунд
Сборная 1 2 3 4 ШЗ/ШП О
1. Италия Италия 6:5 9:1 (5:3) 20:9 6
2. Франция Франция 5:6 (3:1) 6:2 14:9 4
3. Румыния Румыния 1:9 (1:3) 5:2 7:14 2
4. Австрия Австрия (3:5) 2:6 2:5 7:16 0

Словакия вышла в группу A, Австрия выбыла в группу C

Группа C1

Матчи прошли 24 — 30 марта в Киеве (Украина).

Группа 1
Сборная 1 2 3 4 5 6 ШЗ/ШП О
1. Украина Украина 5:2 3:4 8:3 19:2 16:1 51:12 8
2. Латвия Латвия 2:5 6:1 5:0 8:0 12:1 33:7 8
3. Словения Словения 4:3 1:6 7:1 9:1 17:0 38:11 8
4. Великобритания Великобритания 3:8 0:5 1:7 2:1 16:0 22:21 4
5. Эстония Эстония 2:19 0:8 1:9 1:2 5:0 9:38 2
6. Испания Испания 1:16 1:12 0:17 0:16 0:5 2:66 0

Украина вышла в группу В

Группа C2

Турнир прошёл с 11 по 17 марта 1995 года в литовском городе Электренай Победитель турнира, сборная юниоров Литвы и сборная юниоров Хорватии, заняашая второе место, перешли в группу C чемпионата Европы 1996 Остальные команды образовали группу D чемпионата Европы 1996

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по хоккею с шайбой среди юниорских команд 1995"

Ссылки

  • [www.passionhockey.com/hockeyarchives/U-18_1995.htm Архив]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по хоккею с шайбой среди юниорских команд 1995

– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.