Чемпионат Исландии по футболу 2004

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Исландии по футболу 2004
Чемпионат Исландии по футболу
Подробности чемпионата
Время проведения 15 мая 200419 сентября 2004
Число участников 10
      Города 7
      Стадионы 10
Призовые места
Чемпион Хафнарфьордюр (1-й раз)
Второе место Вестманнаэйяр
Третье место Акранес
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 90
Забито голов 249  (2.77 за игру)
Бомбардир(ы) Гуннар Торвальдссон  (12 мячей)
← 2003
2005 →

Чемпионат Исландии по футболу — является 93-м сезоном с момента его создания. Сезон стартовал 15 мая 2004 года и закончился в 19 сентября 2004 года. В чемпионате приняло участие 10 команд.





Команды

География клубов Исландской Премьер-Лиги сезона 2005

Стадионы

Клуб Город Стадион Вместимость
Хафнарфьордюр Хабнарфьордюр Каплакрики 2 200
Фрам Рейкьявик Лаугардалсвёллур 9 800 (15 427)
Акранес Акранес Акранесвёллюр  850 (4 850)
КР Рейкьявик Рейкьявик КР-вёллур 2 000 (6 000)
Вестманнаэйяр Вестманнаэйяр Хастейнсвёлюр  534 (2 300)
Акюрейри Акюрейри Акюрейрарвёллюр 2 000
Фюлкир Рейкьявик Фюлкисвёллюр 4 000
Викингур Р Рейкьявик Викин 1 152
Кефлавик Кеблавик Кеблавикюрвёллюр 4 000
Гриндавик Гриндавик Гриндавикурвёллюр 1 500

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Хафнарфьордюр 18 10 7 1 33  16 +17 37 1-й квалиф.раунд Лиги чемпионов УЕФА 2005/2006
2 Вестманнаэйяр 18 9 4 5 35  20 +15 31 1 квалиф.раунд Кубка УЕФА 2005/2006
3 Акранес 18 8 7 3 28  19 +9 31 1 раунд Кубка Интертото 2005
4 Фюлкир 18 8 5 5 26  20 +6 29
5 Кефлавик 18 7 3 8 31  33 −2 24 1 квалиф.раунд Кубка УЕФА 2005/2006
6 КР Рейкьявик 18 5 7 6 21  22 −1 22
7 Гриндавик 18 5 7 6 24  31 −7 22
8 Фрам 18 4 5 9 19  28 −9 17
9 Викингур Р 18 4 4 10 19  30 −11 16 Выбывание в 1-й дивизион
10 Акюрейри 18 4 3 11 13  30 −17 15

Источник: www.rsssf.com/tablesi/ijs04.html
Правила для классификации: 1) очки; 2) разница голов; 3) количество забитых голов.
(C) = Чемпион; (R) = Выбыл; (P) = Вышел в; (O) = Победитель плей-офф; (A) = Прошёл в следующий раунд.

Результаты матчей

Команда ХАФ ВАЛ АКР КЕФ ФЮЛ КР Р ГРИ ВЕС ФРА ТРО
Хафнарфьордюр 2:1 2:2 1:0 1:1 1:1 4:1 4:1 0:0 2:2
Вестманнаэйяр 1:3 0:1 3:1 4:0 2:2 2:0 1:1 3:0 4:0
Акранес 2:2 2:1 1:1 2:1 0:0 0:0 0:4 0:2 2:1
Фюлкир 1:0 1:2 2:2 2:0 3:1 1:1 1:0 2:1 0:1
Кефлавик 0:1 2:5 0:2 4:2 3:1 3:4 1:1 1:0 1:0
КР Рейкьявик 0:1 0:0 1:0 1:1 1:1 2:3 3:0 2:1 2:1
Гриндавик 0:4 1:1 1:1 0:2 3:2 0:0 3:2 3:3 2:0
Фрам 1:2 1:2 0:2 1:1 1:6 1:0 2:1 3:0 0:1
Викингур Р 1:1 3:2 1:4 1:3 2:3 1:2 1:0 0:0 0:1
Акюрейри 1:2 0:1 0:5 0:2 1:2 3:2 1:1 0:0 0:2

Пояснения к таблице

победа хозяев
ничья
победа гостей

Распределение мест по турам

Команда
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Хафнарфьордюр 3 5 6 5 4 5 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1
Вестманнаэйяр 7 6 4 4 6 3 6 3 4 4 3 2 2 3 3 2 2 2
Акранес 6 8 3 2 3 4 3 4 3 3 4 5 4 4 4 4 3 3
Фюлкир 4 3 2 1 1 1 1 1 1 1 2 3 3 2 2 3 4 4
Кефлавик 2 1 1 3 2 2 5 8 7 5 5 6 6 5 5 5 6 5
КР Рейкьявик 9 9 8 8 5 6 4 5 5 6 6 4 5 6 6 6 5 6
Гриндавик 5 7 9 6 7 7 8 7 9 9 9 8 9 8 7 7 7 7
Фрам 1 2 5 7 8 9 9 10 10 10 10 10 8 9 9 8 8 8
Викингур Р 10 10 10 10 10 10 10 9 8 8 7 7 7 7 8 9 9 9
Акюрейри 8 4 7 9 9 8 7 6 6 7 8 9 10 10 10 10 10 10

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Исландии по футболу 2004"

Ссылки

  • [www.ksi.is/ Official website]  (исланд.)
  • [www.football-lineups.com/tourn/Urvalsdeild_2012/ Football-Lineups]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Чемпионат Исландии по футболу 2004

– Давно пожаловали, графиня? – заговорил он. – Приду, приду, ручку поцелую. А я вот приехал по делам и девочек своих с собой привез. Бесподобно, говорят, Семенова играет, – говорил Илья Андреич. – Граф Петр Кириллович нас никогда не забывал. Он здесь?
– Да, он хотел зайти, – сказала Элен и внимательно посмотрела на Наташу.
Граф Илья Андреич опять сел на свое место.
– Ведь хороша? – шопотом сказал он Наташе.
– Чудо! – сказала Наташа, – вот влюбиться можно! В это время зазвучали последние аккорды увертюры и застучала палочка капельмейстера. В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Как только поднялась занавесь, в ложах и партере всё замолкло, и все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках, все женщины в драгоценных каменьях на голом теле, с жадным любопытством устремили всё внимание на сцену. Наташа тоже стала смотреть.


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь партера, на той стороне где была ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он Курагин!» прошептал Шиншин. Графиня Безухова улыбаясь обернулась к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и эксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселия. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и наклонясь спросил что то, указывая на Наташу.
– Mais charmante! [Очень мила!] – сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу.
– Как похожи брат с сестрой! – сказал граф. – И как хороши оба!
Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante.
Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.
Голая Элен сидела подле нее и одинаково всем улыбалась; и точно так же улыбнулась Наташа Борису.
Ложа Элен наполнилась и окружилась со стороны партера самыми знатными и умными мужчинами, которые, казалось, наперерыв желали показать всем, что они знакомы с ней.
Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтобы ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и улыбаясь долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером, Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он почти улыбаясь смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой.
Во втором акте были картины, изображающие монументы и была дыра в полотне, изображающая луну, и абажуры на рампе подняли, и стали играть в басу трубы и контрабасы, и справа и слева вышло много людей в черных мантиях. Люди стали махать руками, и в руках у них было что то вроде кинжалов; потом прибежали еще какие то люди и стали тащить прочь ту девицу, которая была прежде в белом, а теперь в голубом платье. Они не утащили ее сразу, а долго с ней пели, а потом уже ее утащили, и за кулисами ударили три раза во что то металлическое, и все стали на колена и запели молитву. Несколько раз все эти действия прерывались восторженными криками зрителей.
Во время этого акта Наташа всякий раз, как взглядывала в партер, видела Анатоля Курагина, перекинувшего руку через спинку кресла и смотревшего на нее. Ей приятно было видеть, что он так пленен ею, и не приходило в голову, чтобы в этом было что нибудь дурное.
Когда второй акт кончился, графиня Безухова встала, повернулась к ложе Ростовых (грудь ее совершенно была обнажена), пальчиком в перчатке поманила к себе старого графа, и не обращая внимания на вошедших к ней в ложу, начала любезно улыбаясь говорить с ним.
– Да познакомьте же меня с вашими прелестными дочерьми, – сказала она, – весь город про них кричит, а я их не знаю.
Наташа встала и присела великолепной графине. Наташе так приятна была похвала этой блестящей красавицы, что она покраснела от удовольствия.
– Я теперь тоже хочу сделаться москвичкой, – говорила Элен. – И как вам не совестно зарыть такие перлы в деревне!
Графиня Безухая, по справедливости, имела репутацию обворожительной женщины. Она могла говорить то, чего не думала, и в особенности льстить, совершенно просто и натурально.
– Нет, милый граф, вы мне позвольте заняться вашими дочерьми. Я хоть теперь здесь не надолго. И вы тоже. Я постараюсь повеселить ваших. Я еще в Петербурге много слышала о вас, и хотела вас узнать, – сказала она Наташе с своей однообразно красивой улыбкой. – Я слышала о вас и от моего пажа – Друбецкого. Вы слышали, он женится? И от друга моего мужа – Болконского, князя Андрея Болконского, – сказала она с особенным ударением, намекая этим на то, что она знала отношения его к Наташе. – Она попросила, чтобы лучше познакомиться, позволить одной из барышень посидеть остальную часть спектакля в ее ложе, и Наташа перешла к ней.
В третьем акте был на сцене представлен дворец, в котором горело много свечей и повешены были картины, изображавшие рыцарей с бородками. В середине стояли, вероятно, царь и царица. Царь замахал правою рукою, и, видимо робея, дурно пропел что то, и сел на малиновый трон. Девица, бывшая сначала в белом, потом в голубом, теперь была одета в одной рубашке с распущенными волосами и стояла около трона. Она о чем то горестно пела, обращаясь к царице; но царь строго махнул рукой, и с боков вышли мужчины с голыми ногами и женщины с голыми ногами, и стали танцовать все вместе. Потом скрипки заиграли очень тонко и весело, одна из девиц с голыми толстыми ногами и худыми руками, отделившись от других, отошла за кулисы, поправила корсаж, вышла на середину и стала прыгать и скоро бить одной ногой о другую. Все в партере захлопали руками и закричали браво. Потом один мужчина стал в угол. В оркестре заиграли громче в цимбалы и трубы, и один этот мужчина с голыми ногами стал прыгать очень высоко и семенить ногами. (Мужчина этот был Duport, получавший 60 тысяч в год за это искусство.) Все в партере, в ложах и райке стали хлопать и кричать изо всех сил, и мужчина остановился и стал улыбаться и кланяться на все стороны. Потом танцовали еще другие, с голыми ногами, мужчины и женщины, потом опять один из царей закричал что то под музыку, и все стали петь. Но вдруг сделалась буря, в оркестре послышались хроматические гаммы и аккорды уменьшенной септимы, и все побежали и потащили опять одного из присутствующих за кулисы, и занавесь опустилась. Опять между зрителями поднялся страшный шум и треск, и все с восторженными лицами стали кричать: Дюпора! Дюпора! Дюпора! Наташа уже не находила этого странным. Она с удовольствием, радостно улыбаясь, смотрела вокруг себя.
– N'est ce pas qu'il est admirable – Duport? [Неправда ли, Дюпор восхитителен?] – сказала Элен, обращаясь к ней.
– Oh, oui, [О, да,] – отвечала Наташа.


В антракте в ложе Элен пахнуло холодом, отворилась дверь и, нагибаясь и стараясь не зацепить кого нибудь, вошел Анатоль.
– Позвольте мне вам представить брата, – беспокойно перебегая глазами с Наташи на Анатоля, сказала Элен. Наташа через голое плечо оборотила к красавцу свою хорошенькую головку и улыбнулась. Анатоль, который вблизи был так же хорош, как и издали, подсел к ней и сказал, что давно желал иметь это удовольствие, еще с Нарышкинского бала, на котором он имел удовольствие, которое не забыл, видеть ее. Курагин с женщинами был гораздо умнее и проще, чем в мужском обществе. Он говорил смело и просто, и Наташу странно и приятно поразило то, что не только не было ничего такого страшного в этом человеке, про которого так много рассказывали, но что напротив у него была самая наивная, веселая и добродушная улыбка.