Чемпионат Италии по футболу 1965/1966

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Серия A 1965/1966
Serie A 1965/1966
Подробности чемпионата
Время проведения 19651966
Число участников 18
Призовые места
Чемпион Интер Милан (10-й раз)
Второе место Болонья
Третье место Наполи
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 306
Забито голов 668  (2.18 за игру)
Бомбардир(ы) Луиш Винсиу (Виченца)  (25 мячей)
← 1964/65
1966/67 →

Серия А 1965/1966 (итал. Serie A 1965/1966) — 35-й сезон чемпионата Италии по футболу. В 10-й раз в своей истории победителем турнира стал «Интер Милан».





Клубы-участники

Клуб Город Стадион
Ювентус Турин Стадио Комунале
Интернационале Милан Сан-Сиро
Болонья Болонья Стадио Комунале
Наполи Неаполь Стадио Сан-Паоло
Фиорентина Флоренция Стадио Комунале
Кальяри Кальяри Амсикора
Торино Турин Стадио Комунале
Милан Милан Сан-Сиро
Рома Рим Стадио Олимпико
Аталанта Бергамо Стадио Комунале
СПАЛ Феррара Стадио Комунале
Виченца Виченца Ромео Менти
Брешиа Брешиа Марио Ригамонти
Лацио Рим Стадио Олимпико
Фоджа Фоджа Франко Оссола
Сампдория Генуя
Варезе Варезе
Катания Катания

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Интер Милан 34 20 10 4 70  26 +44 50 Первый раунд Кубка европейских чемпионов 1966/67
2 Болонья 34 19 8 7 60  37 +23 46 Первый раунд Кубка ярмарок 1966/67
3 Наполи 34 17 11 6 44  27 +17 45
4 Фиорентина 34 16 11 7 45  22 +23 43 Первый раунд Кубка кубков 1966/67
5 Ювентус 34 13 16 5 36  23 +13 42
6 Виченца 34 13 14 7 44  34 +10 40 Кубок Интертото 1966/1967
7 Милан 34 13 12 9 43  33 +10 38 1/8 финала Кубка Митропы 1966/1967
8 Рома 34 13 10 11 28  31 −3 36
9 Брешиа 34 12 8 14 43  44 −1 32 Кубок Интертото 1966/1967
10 Торино 34 9 13 12 31  34 −3 31
11 Кальяри 34 10 10 14 36  37 −1 30 1/8 финала Кубка Митропы 1966/1967
12 Аталанта 34 9 11 14 24  37 −13 29 Кубок Интертото 1966/1967
12 Лацио 34 8 13 13 28  41 −13 29 1/8 финала Кубка Митропы 1966/1967
12 Фоджа 34 8 13 13 22  30 −8 29 Кубок Интертото 1966/1967
15 СПАЛ 34 9 10 15 38  45 −7 28
16 Сампдория 34 9 9 16 27  47 −20 27 Вылет в Серию B 1966/67
17 Катания 34 5 12 17 24  56 −32 22
18 Варезе 34 2 11 21 23  62 −39 15

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки



Чемпион Италии 1965/1966

Интер

в 10-й раз

Результаты матчей

Дома / На выезде1 АТА БОЛ БРЕ КАЛ КАТ ФИО ФОД ИНТ ЮВЕ ВИЧ ЛАЦ МИЛ НАП РОМ САМ СПА ТОР ВАР
Аталанта 4:1 0:0 1:0 3:2 1:1 1:3 0:2 0:0 1:1 0:0 0:0 1:0 0:2 1:0 2:0 0:0 1:0
Болонья 3:0 2:1 1:0 2:0 3:2 1:1 2:1 0:1 1:3 3:1 4:1 0:1 3:1 2:1 1:3 2:0 3:1
Брешиа 2:0 0:1 0:0 4:1 1:2 4:0 2:2 4:0 1:0 2:1 0:3 0:0 3:0 1:0 2:2 2:1 2:2
Кальяри 0:0 1:3 1:0 3:1 0:1 1:0 0:1 2:1 3:0 3:0 1:2 0:2 4:0 1:1 3:0 3:2 1:1
Катания 0:0 1:1 1:1 2:1 0:3 0:0 1:0 1:1 1:3 0:0 1:1 0:0 1:0 2:3 0:0 0:2 3:0
Фиорентина 1:0 1:3 2:0 2:0 0:0 1:1 0:0 0:1 1:1 2:0 1:0 0:0 0:1 5:0 1:0 1:1 4:0
Фоджа 2:0 2:0 1:0 0:0 3:0 0:0 1:3 0:0 0:0 1:1 0:0 0:1 1:0 3:0 1:0 0:0 0:0
Интернационале 1:0 0:0 7:0 2:0 3:1 0:0 5:0 3:1 3:2 4:1 1:1 0:0 2:2 1:1 2:1 4:0 5:2
Ювентус 1:1 0:0 3:1 0:0 1:0 3:0 1:0 0:0 4:1 0:0 3:0 0:0 0:0 2:1 3:0 2:0 3:1
Виченца 1:1 1:1 4:1 1:1 1:0 2:0 0:0 1:1 2:2 1:0 1:0 2:0 1:1 2:1 3:1 0:0 1:0
Лацио 0:1 1:1 0:3 3:1 1:1 0:0 2:0 1:3 0:1 2:1 0:0 2:1 0:0 0:0 2:2 1:0 2:1
Милан 1:0 1:1 2:1 2:2 6:1 1:2 1:0 1:2 2:1 1:1 0:2 4:1 3:1 2:0 1:1 0:0 3:1
Наполи 5:1 1:1 1:0 2:0 3:0 0:4 1:0 3:1 1:0 4:2 2:0 1:0 1:0 2:2 4:2 0:0 2:2
Рома 1:0 3:1 1:1 1:0 1:1 0:2 1:0 2:0 1:1 1:0 0:1 1:0 0:0 1:0 0:2 1:0 2:0
Сампдория 2:0 0:2 0:2 1:1 1:0 0:3 2:1 0:5 0:0 0:0 2:1 1:2 1:0 0:1 1:0 1:1 2:0
СПАЛ 3:1 0:3 0:2 3:0 3:0 1:2 2:1 0:1 2:2 0:0 2:0 1:1 1:2 2:1 1:1 0:0 2:0
Торино 2:1 2:4 2:0 0:0 4:0 1:0 2:0 1:2 0:0 1:3 2:2 0:1 1:1 1:1 1:0 1:0 2:0
Варезе 0:2 1:4 2:0 1:3 1:2 1:1 0:0 1:3 0:0 0:2 1:1 0:0 0:2 0:0 1:2 1:1 2:1
Источник: Almanacco Illustrato del Calcio - La Storia 1898-2004, Panini Edizioni, Modena, September 2005  (итал.)
1 Команда, выступающая на домашнем стадионе, указана в левой колонке.
Цвета: синий = победа хозяев; жёлтый = ничья; красный = победа гостей.
Для предстоящих матчей м обозначает наличие статьи о матче.

Бомбардиры

Место Игрок Клуб Гражданство Голы Пенальти
Луиш Винисиу «Виченца» Бразилия Бразилия 25 5
Анджело Бенедикто Сормани «Милан» Бразилия Бразилия/Италия Италия 21 2
Сандро Маццола «Интер» Италия Италия 19 5
Хосе Альтафини «Наполи» Бразилия Бразилия/Италия Италия 14 -
Вирджинио Де Паоли «Брешиа» Италия Италия 13 2
Кане «Наполи» Бразилия Бразилия 12 -


Напишите отзыв о статье "Чемпионат Италии по футболу 1965/1966"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tablesi/ital66.html Статистика на rsssf.com]

Отрывок, характеризующий Чемпионат Италии по футболу 1965/1966

«Что отвечать ему? – думал князь Андрей, глядя на лоснеющуюся на солнце плешивую голову старика и в выражении лица его читая сознание того, что он сам понимает несвоевременность этих вопросов, но спрашивает только так, чтобы заглушить и свое горе.
– Да, отпускай, – сказал он.
– Ежели изволили заметить беспорядки в саду, – говорил Алпатыч, – то невозмежио было предотвратить: три полка проходили и ночевали, в особенности драгуны. Я выписал чин и звание командира для подачи прошения.
– Ну, что ж ты будешь делать? Останешься, ежели неприятель займет? – спросил его князь Андрей.
Алпатыч, повернув свое лицо к князю Андрею, посмотрел на него; и вдруг торжественным жестом поднял руку кверху.
– Он мой покровитель, да будет воля его! – проговорил он.
Толпа мужиков и дворовых шла по лугу, с открытыми головами, приближаясь к князю Андрею.
– Ну прощай! – сказал князь Андрей, нагибаясь к Алпатычу. – Уезжай сам, увози, что можешь, и народу вели уходить в Рязанскую или в Подмосковную. – Алпатыч прижался к его ноге и зарыдал. Князь Андрей осторожно отодвинул его и, тронув лошадь, галопом поехал вниз по аллее.
На выставке все так же безучастно, как муха на лице дорогого мертвеца, сидел старик и стукал по колодке лаптя, и две девочки со сливами в подолах, которые они нарвали с оранжерейных деревьев, бежали оттуда и наткнулись на князя Андрея. Увидав молодого барина, старшая девочка, с выразившимся на лице испугом, схватила за руку свою меньшую товарку и с ней вместе спряталась за березу, не успев подобрать рассыпавшиеся зеленые сливы.
Князь Андрей испуганно поспешно отвернулся от них, боясь дать заметить им, что он их видел. Ему жалко стало эту хорошенькую испуганную девочку. Он боялся взглянуть на нее, по вместе с тем ему этого непреодолимо хотелось. Новое, отрадное и успокоительное чувство охватило его, когда он, глядя на этих девочек, понял существование других, совершенно чуждых ему и столь же законных человеческих интересов, как и те, которые занимали его. Эти девочки, очевидно, страстно желали одного – унести и доесть эти зеленые сливы и не быть пойманными, и князь Андрей желал с ними вместе успеха их предприятию. Он не мог удержаться, чтобы не взглянуть на них еще раз. Полагая себя уже в безопасности, они выскочили из засады и, что то пища тоненькими голосками, придерживая подолы, весело и быстро бежали по траве луга своими загорелыми босыми ножонками.
Князь Андрей освежился немного, выехав из района пыли большой дороги, по которой двигались войска. Но недалеко за Лысыми Горами он въехал опять на дорогу и догнал свой полк на привале, у плотины небольшого пруда. Был второй час после полдня. Солнце, красный шар в пыли, невыносимо пекло и жгло спину сквозь черный сюртук. Пыль, все такая же, неподвижно стояла над говором гудевшими, остановившимися войсками. Ветру не было, В проезд по плотине на князя Андрея пахнуло тиной и свежестью пруда. Ему захотелось в воду – какая бы грязная она ни была. Он оглянулся на пруд, с которого неслись крики и хохот. Небольшой мутный с зеленью пруд, видимо, поднялся четверти на две, заливая плотину, потому что он был полон человеческими, солдатскими, голыми барахтавшимися в нем белыми телами, с кирпично красными руками, лицами и шеями. Все это голое, белое человеческое мясо с хохотом и гиком барахталось в этой грязной луже, как караси, набитые в лейку. Весельем отзывалось это барахтанье, и оттого оно особенно было грустно.
Один молодой белокурый солдат – еще князь Андрей знал его – третьей роты, с ремешком под икрой, крестясь, отступал назад, чтобы хорошенько разбежаться и бултыхнуться в воду; другой, черный, всегда лохматый унтер офицер, по пояс в воде, подергивая мускулистым станом, радостно фыркал, поливая себе голову черными по кисти руками. Слышалось шлепанье друг по другу, и визг, и уханье.
На берегах, на плотине, в пруде, везде было белое, здоровое, мускулистое мясо. Офицер Тимохин, с красным носиком, обтирался на плотине и застыдился, увидав князя, однако решился обратиться к нему:
– То то хорошо, ваше сиятельство, вы бы изволили! – сказал он.
– Грязно, – сказал князь Андрей, поморщившись.
– Мы сейчас очистим вам. – И Тимохин, еще не одетый, побежал очищать.
– Князь хочет.
– Какой? Наш князь? – заговорили голоса, и все заторопились так, что насилу князь Андрей успел их успокоить. Он придумал лучше облиться в сарае.
«Мясо, тело, chair a canon [пушечное мясо]! – думал он, глядя и на свое голое тело, и вздрагивая не столько от холода, сколько от самому ему непонятного отвращения и ужаса при виде этого огромного количества тел, полоскавшихся в грязном пруде.
7 го августа князь Багратион в своей стоянке Михайловке на Смоленской дороге писал следующее:
«Милостивый государь граф Алексей Андреевич.
(Он писал Аракчееву, но знал, что письмо его будет прочтено государем, и потому, насколько он был к тому способен, обдумывал каждое свое слово.)
Я думаю, что министр уже рапортовал об оставлении неприятелю Смоленска. Больно, грустно, и вся армия в отчаянии, что самое важное место понапрасну бросили. Я, с моей стороны, просил лично его убедительнейшим образом, наконец и писал; но ничто его не согласило. Я клянусь вам моею честью, что Наполеон был в таком мешке, как никогда, и он бы мог потерять половину армии, но не взять Смоленска. Войска наши так дрались и так дерутся, как никогда. Я удержал с 15 тысячами более 35 ти часов и бил их; но он не хотел остаться и 14 ти часов. Это стыдно, и пятно армии нашей; а ему самому, мне кажется, и жить на свете не должно. Ежели он доносит, что потеря велика, – неправда; может быть, около 4 тысяч, не более, но и того нет. Хотя бы и десять, как быть, война! Но зато неприятель потерял бездну…
Что стоило еще оставаться два дни? По крайней мере, они бы сами ушли; ибо не имели воды напоить людей и лошадей. Он дал слово мне, что не отступит, но вдруг прислал диспозицию, что он в ночь уходит. Таким образом воевать не можно, и мы можем неприятеля скоро привести в Москву…
Слух носится, что вы думаете о мире. Чтобы помириться, боже сохрани! После всех пожертвований и после таких сумасбродных отступлений – мириться: вы поставите всю Россию против себя, и всякий из нас за стыд поставит носить мундир. Ежели уже так пошло – надо драться, пока Россия может и пока люди на ногах…
Надо командовать одному, а не двум. Ваш министр, может, хороший по министерству; но генерал не то что плохой, но дрянной, и ему отдали судьбу всего нашего Отечества… Я, право, с ума схожу от досады; простите мне, что дерзко пишу. Видно, тот не любит государя и желает гибели нам всем, кто советует заключить мир и командовать армиею министру. Итак, я пишу вам правду: готовьте ополчение. Ибо министр самым мастерским образом ведет в столицу за собою гостя. Большое подозрение подает всей армии господин флигель адъютант Вольцоген. Он, говорят, более Наполеона, нежели наш, и он советует все министру. Я не токмо учтив против него, но повинуюсь, как капрал, хотя и старее его. Это больно; но, любя моего благодетеля и государя, – повинуюсь. Только жаль государя, что вверяет таким славную армию. Вообразите, что нашею ретирадою мы потеряли людей от усталости и в госпиталях более 15 тысяч; а ежели бы наступали, того бы не было. Скажите ради бога, что наша Россия – мать наша – скажет, что так страшимся и за что такое доброе и усердное Отечество отдаем сволочам и вселяем в каждого подданного ненависть и посрамление. Чего трусить и кого бояться?. Я не виноват, что министр нерешим, трус, бестолков, медлителен и все имеет худые качества. Вся армия плачет совершенно и ругают его насмерть…»


В числе бесчисленных подразделений, которые можно сделать в явлениях жизни, можно подразделить их все на такие, в которых преобладает содержание, другие – в которых преобладает форма. К числу таковых, в противоположность деревенской, земской, губернской, даже московской жизни, можно отнести жизнь петербургскую, в особенности салонную. Эта жизнь неизменна.
С 1805 года мы мирились и ссорились с Бонапартом, мы делали конституции и разделывали их, а салон Анны Павловны и салон Элен были точно такие же, какие они были один семь лет, другой пять лет тому назад. Точно так же у Анны Павловны говорили с недоумением об успехах Бонапарта и видели, как в его успехах, так и в потакании ему европейских государей, злостный заговор, имеющий единственной целью неприятность и беспокойство того придворного кружка, которого представительницей была Анна Павловна. Точно так же у Элен, которую сам Румянцев удостоивал своим посещением и считал замечательно умной женщиной, точно так же как в 1808, так и в 1812 году с восторгом говорили о великой нации и великом человеке и с сожалением смотрели на разрыв с Францией, который, по мнению людей, собиравшихся в салоне Элен, должен был кончиться миром.
В последнее время, после приезда государя из армии, произошло некоторое волнение в этих противоположных кружках салонах и произведены были некоторые демонстрации друг против друга, но направление кружков осталось то же. В кружок Анны Павловны принимались из французов только закоренелые легитимисты, и здесь выражалась патриотическая мысль о том, что не надо ездить во французский театр и что содержание труппы стоит столько же, сколько содержание целого корпуса. За военными событиями следилось жадно, и распускались самые выгодные для нашей армии слухи. В кружке Элен, румянцевском, французском, опровергались слухи о жестокости врага и войны и обсуживались все попытки Наполеона к примирению. В этом кружке упрекали тех, кто присоветывал слишком поспешные распоряжения о том, чтобы приготавливаться к отъезду в Казань придворным и женским учебным заведениям, находящимся под покровительством императрицы матери. Вообще все дело войны представлялось в салоне Элен пустыми демонстрациями, которые весьма скоро кончатся миром, и царствовало мнение Билибина, бывшего теперь в Петербурге и домашним у Элен (всякий умный человек должен был быть у нее), что не порох, а те, кто его выдумали, решат дело. В этом кружке иронически и весьма умно, хотя весьма осторожно, осмеивали московский восторг, известие о котором прибыло вместе с государем в Петербург.
В кружке Анны Павловны, напротив, восхищались этими восторгами и говорили о них, как говорит Плутарх о древних. Князь Василий, занимавший все те же важные должности, составлял звено соединения между двумя кружками. Он ездил к ma bonne amie [своему достойному другу] Анне Павловне и ездил dans le salon diplomatique de ma fille [в дипломатический салон своей дочери] и часто, при беспрестанных переездах из одного лагеря в другой, путался и говорил у Анны Павловны то, что надо было говорить у Элен, и наоборот.
Вскоре после приезда государя князь Василий разговорился у Анны Павловны о делах войны, жестоко осуждая Барклая де Толли и находясь в нерешительности, кого бы назначить главнокомандующим. Один из гостей, известный под именем un homme de beaucoup de merite [человек с большими достоинствами], рассказав о том, что он видел нынче выбранного начальником петербургского ополчения Кутузова, заседающего в казенной палате для приема ратников, позволил себе осторожно выразить предположение о том, что Кутузов был бы тот человек, который удовлетворил бы всем требованиям.
Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)