Чемпионат Косова по футболу
Поделись знанием:
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Райфайзен Суперлига Косово | |
Raiffeisen Superliga e Futbollit të Kosovës | |
Страна | |
---|---|
Основан | |
Кол-во команд |
12 |
Выбывание в | |
Действующий победитель | |
Наиболее титулован |
«Приштина» |
Сайт |
[www.ffk-kosova.com/ -kosova.com] |
2016/2017 |
Райфайзен Суперлига Косово (англ. Raiffeisen Football Superleague of Kosovo) — наивысшая футбольная лига в Косово. Создана в 1945 году, и за это время поменяла очень много названий. На данный момент в лиге играют 12 команд. Клубы играют друг с другом 3 раза. В чемпионате играется 33 тура. По итогам сезона два клуба, занявшие последние места, понижаются в классе, а третий клуб с конца играет переходные матчи.
Содержание
Список чемпионов
Как подразделение югославской лиги
- 1945 — «Единство» (Приштина)
- 1946 — «Единство» (Приштина)
- 1947 — «Трепча» (Косовска-Митровица)
- 1947/1948 — «Пролетер» (Приштина)
- 1948/1949 — «Трепча» (Косовска-Митровица)
- 1950 — «Трепча» (Косовска-Митровица)
- 1951 — «Косово» (Приштина)
- 1952 — «Трепча» (Косовска-Митровица)
- 1953 — не игрался в связи с изменением системы лиги
- 1953/1954 — «Косово» (Приштина)
- 1954/1955 — «Трепча» (Косовска-Митровица)
- 1955/1956 — «Рудари» (Косовска-Митровица)
- 1956/1957 — «Рудник» (Хайвали)
- 1957/1958 — «Рудари» (Косовска-Митровица)
- 1958/1959 — «Приштина» (Приштина)
- 1959/1960 — «Рудари» (Косовска-Митровица)
- 1960/1961 — «Приштина» (Приштина)
- 1961/1962 — «Будучность» (Печ)
- 1962/1963 — «Цервена Звезда» (Гнилане)
- 1963/1964 — «Слога» (Липлян)
- 1964/1965 — «Слога» (Липлян)
- 1965/1966 — «Будучность» (Печ)
- 1966/1967 — «Обилич» (Обилич)
- 1967/1968 — «Велазними» (Джаковица)
- 1968/1969 — «Велазними» (Джаковица)
- 1969/1970 — «Велазними» (Джаковица)
- 1970/1971 — «Велазними» (Джаковица)
- 1971/1972 — «Обилич» (Обилич)
- 1972/1973 — «Фуше-Косово» (Косово-Поле)
- 1973/1974 — «Велазними» (Джаковица)
- 1974/1975 — «Лирия» (Призрен)
- 1975/1976 — КСЕК (Обилич)
- 1976/1977 — «Приштина» (Приштина)
- 1977/1978 — «Будучность» (Печ)
- 1978/1979 — «Приштина» (Приштина)
- 1979/1980 — «Велазними» (Джаковица)
- 1980/1981 — «Лирия» (Призрен)
- 1981/1982 — «Велазними» (Джаковица)
- 1982/1983 — «Рамиз Садику» (Приштина)
- 1983/1984 — «Лирия» (Призрен)
- 1984/1985 — «Цервена Звезда» (Гнилане)
- 1985/1986 — «Велазними» (Джаковица)
- 1986/1987 — «Лирия» (Призрен)
- 1987/1988 — «Цервена Звезда» (Гнилане)
- 1988/1989 — «Будучность» (Печ)
- 1989/1990 — «Велазними» (Джаковица)
- 1990/1991 — «Фуше-Косово» (Косово-Поле)
- 1991/1992 — «Приштина» (Приштина)
- 1992/1993 — «Трепча» (Косовска-Митровица)
- 1993/1994 — «Дукаджини» (Клина)
- 1994/1995 — «Лирия» (Призрен)
- 1995/1996 — «Приштина» (Приштина)
- 1996/1997 — «Приштина» (Приштина)
- 1997/1998 — «Беса» (Печ) (не закончен, из-за того, что все клубы отказались от участия в турнире)
- 1998/1999 — (не проводился из-за войны)
Восстановлен под эгидой миссии ООН в Косово
- 1999/2000 — «Приштина» (Приштина)
- 2000/2001 — «Приштина» (Приштина)
- 2001/2002 — «Бесиана» (Подуево)
- 2002/2003 — «Дрита» (Гнилане)
- 2003/2004 — Приштина (Приштина)
- 2004/2005 — «Беса» (Печ)
- 2005/2006 — «Беса» (Печ)
- 2006/2007 — «Беса» (Печ)
После провозглашения независимости Косово
- 2007/2008 — «Приштина» (Приштина)
- 2008/2009 — «Приштина» (Приштина)
- 2009/2010 — «Трепча» (Косовска-Митровица)
- 2010/2011 — «Хюси» (Подуево)
- 2011/2012 — «Приштина» (Приштина)
- 2012/2013 — «Приштина» (Приштина)
- 2013/2014 — «Вуштрриа» (Вучитрн)
- 2014/2015 — «Ферроникели» (Глоговац)
- 2015/2016 — «Ферроникели» (Глоговац)
- 2016/2017 —
|
|
Напишите отзыв о статье "Чемпионат Косова по футболу"
Отрывок, характеризующий Чемпионат Косова по футболу
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.