Чемпионат Латвии по баскетболу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ЛБЛ Латвия
текущий сезон
Сезон 2011/2012
Основана
1992
Континент
Европа (УЛЕБ)
Число команд
9 (1-й дивизион)
Текущий чемпион
«ВЭФ»
Наибольшее число титулов
«Вентспилс» и «БК Броцени»
(по 8 титулов)
Официальный сайт
[basket.lv/lbl1 Латвийская баскетбольная лига]

Чемпионат Латвии по баскетболу, Латвийская баскетбольная лига (ЛБЛ) (латыш. Latvijas Basketbola līga (LBL)) — ежегодный турнир, в котором принимают участие лучшие клубы страны. Первый чемпионат разыгран в 1992 году. С 1992 года по 1999 год чемпионом Латвии неизменно становился рижский «БК Броцени», затем, с 2000 года по 2006 год, семикратным чемпионом являлся «Вентспилс». Затем чемпионское звание по разу завоёвывали рижские клубы «АСК» и «БК Баронс/ЛМТ». В 2009 году на престол вернулся «Вентспилс», сравнявшийся по количеству титулов с «БК Броцени». В следующих сезонах чемпионами стали «БК Баронс/ЛМТ» (во второй раз) и «ВЭФ» (впервые).





Форма проведения

Форма проведения чемпионата Латвии неоднократно менялась. По сути, каждый год происходят те или иные организационные изменения. Обычно чемпионат ЛБЛ проводится в трёх дивизионах — 1-м (латыш. LBL1), 2-м (латыш. LBL2) и 3-м (латыш. LBL3). Количество команд в 1-м дивизионе колеблется от пяти до девяти. По окончании регулярного первенства проводится плей-офф. Финал четырёх не проводится — все серии вплоть до финальной проходят до двух - четырёх побед на площадках обоих соперников. Худшая команда 1-го дивизиона выбывает во 2-й дивизион.

Чемпионат Латвии и Балтийская баскетбольная лига

Все команды, выступающие в 1-м дивизионе ЛБЛ, одновременно участвуют и в первенстве Балтийской баскетбольной лиги (ББЛ). Четыре лучших — в Элитном дивизионе, остальные — в так называемом Кубке вызова (2-й дивизион). Высшее достижение латвийских клубов в ББЛ — 3-е место в 2007 (Вентспилс) и 2008 г. (АСК, Рига).

Чемпионы

Сезон Клуб
2013 ВЭФ (Рига)
2012 ВЭФ (Рига)
2011 ВЭФ (Рига)
2010 Баронс (Рига)
2009 Вентспилс
2008 Баронс (Рига)
2007 АСК (Рига)
2006 Вентспилс
2005 Вентспилс
2004 Вентспилс
2003 Вентспилс
2002 Вентспилс
2001 Вентспилс
2000 Вентспилс
1999 Броцени/ЛМТ
1998 АСК Броцени/ЛМТ
1997 АСК Броцени/ЛМТ
1996 АСК Броцени
1995 СВХ/Броцени
1994 СВХ/Броцени
1993 БК Броцени
1992 Броцени/Парэйр

Участники сезона-2011/12 г.

1-й дивизион

2-й дивизион

3-й дивизион

  • Дартия (Иецава)
  • Видземес аугстскола (Валмиера)
  • Квеле/Мемеле (Бауска)
  • БК Лимбажи
  • БК Салацгрива
  • БК Царникава
  • БК Алуксне
  • Кейзармежс (Рига)
  • БК Саулкрасти
  • Юрмала-2

См. также


Напишите отзыв о статье "Чемпионат Латвии по баскетболу"

Отрывок, характеризующий Чемпионат Латвии по баскетболу

– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.