Чемпионат Мальты по футболу 1982/1983
Поделись знанием:
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
Чемпионат Мальты по футболу 1982/1983 Premier League Malti 1982/1983 | |
---|---|
Подробности чемпионата | |
Время проведения | 1982 год — 1983 год |
Число участников | 8 |
Призовые места | |
Чемпион | Хамрун Спартанс (4-й раз) |
Второе место | Валлетта |
Третье место | Рабат Аякс |
Статистика чемпионата | |
← 1981/82 1983/84 → |
Мальтийская Премьер Лига 1982/1983 (мальт. Premier League Malti 1982/1983) — 68-й сезон чемпионата Мальты по футболу.
Клубы-участники
Клуб | Город |
---|---|
Хамрун Спартанс | Хамрун |
Валлетта | Валлетта |
Рабат Аякс | Рабат |
Хибернианс | Паола |
Зуррик | Зуррик |
Флориана | Флориана |
Слима Уондерерс | Слима |
Зеббудж Рейнджерс | Зеббудж |
Турнирная таблица
Место | Команда | И | В | Н | П | Голы | ± | О | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Хамрун Спартанс | 14 | 10 | 4 | 0 | 24 − 4 | +20 | 24 | Первый раунд Кубка чемпионов 1983/84 |
2 | Валлетта | 11 | 7 | 2 | 2 | 15 − 13 | +2 | 16 | Первый раунд Кубка кубков 1983/84 |
3 | Рабат Аякс | 14 | 6 | 4 | 4 | 20 − 19 | +1 | 16 | Первый раунд Кубка УЕФА 1983/84 |
4 | Хибернианс | 14 | 4 | 7 | 3 | 16 − 14 | +2 | 15 | |
5 | Зуррик | 17 | 4 | 6 | 7 | 7 − 8 | −1 | 14 | |
6 | Флориана | 14 | 3 | 7 | 4 | 8 − 7 | +1 | 13 | |
7 | Слима Уондерерс | 14 | 4 | 4 | 6 | 14 − 11 | +3 | 12 | Вылет в Первый дивизион 1983/84 |
8 | Зеббудж Рейнджерс | 14 | 0 | 2 | 12 | 5 − 33 | −28 | 2 |
И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки
Напишите отзыв о статье "Чемпионат Мальты по футболу 1982/1983"
Ссылки
- [www.maltafootball.com/pre-wp/archives/league-tables/1982-1983.shtml Официальный сайт лиги] (англ.)
- [www.rsssf.com/tablesm/malthist.html Чемпионат Мальты на rsssf.com]
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат Мальты по футболу 1982/1983
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.