Чемпионат Норвегии по футболу 1996

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Типпелига 1996
Tippeligaen 1996
Подробности чемпионата
Время проведения 13 апреля 1996 года20 октября 1996 года
Число участников 14
Призовые места
Чемпион Русенборг (11-й раз)
Второе место Лиллестрём
Третье место Викинг
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 182
Бомбардир(ы) Харальд Браттбакк (Русенборг)  (28 мячей)
← 1995
1997 →

Типпелига 1996 (норв. Tippeligaen 1996) — 52-й сезон чемпионата Норвегии с момента его основания. Титул смог защитить клуб «Русенборг».





Клубы-участники

Клуб Город
Русенборг Тронхейм
Лиллестрём Лиллестрём
Викинг Ставангер
Бранн Берген
Тромсё Тромсё
Стабек Берум
Конгсвингер Конгсвингер
Мольде Молде
Шейд Осло
Будё-Глимт Будё
Стрёмсгодсет Драммен
Мосс Мосс
Волеренга Осло
Старт Кристиансанн

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Русенборг 26 18 5 3 82  26 +56 59 2-й квалификационный раунд Лиги чемпионов 1997/98
2 Лиллестрём 26 13 7 6 54  33 +21 46 2-й отборочный раунд Кубка УЕФА 1997/98
3 Викинг 26 12 7 7 50  32 +18 43 1-й отборочный раунд Кубка УЕФА 1997/98
4 Бранн 26 11 9 6 64  50 +14 42
5 Тромсё 26 11 8 7 46  41 +5 41 Первый раунд Кубка кубков 1997/98
6 Стабек 26 9 9 8 47  45 +2 36 Групповой раунд Кубка Интертото 1997
7 Конгсвингер 26 10 6 10 38  48 −10 36
8 Мольде 26 9 6 11 45  38 +7 33
9 Шейд 26 10 2 14 33  59 −26 32
10 Будё-Глимт 26 9 4 13 44  49 −5 31
11 Стрёмсгодсет 26 8 5 13 40  59 −19 29
12 Мосс 26 7 8 11 28  47 −19 29 Вылет в Первый дивизион 1997
13 Волеренга 26 6 9 11 30  40 −10 27
14 Старт 26 5 3 18 37  71 −34 18

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Бомбардиры

Место Игрок Клуб Голы
1 Харальд Браттбакк Русенборг 28
2 Эгиль Эстенстад Викинг 23
3 Туре Андре Флу Бранн 19
Монс Ивар Мьелде Бранн
5 Петтер Белсвик Стабек 18
6 Гейр Фригорд Лиллестрём 15
Ян Ивар Якобсен Русенборг
Сигурд Русфельдт Тромсё

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Норвегии по футболу 1996"

Ссылки

  • [www.rsssf.no/1996/Premier.html#table Статистика на rsssf.com]
  • [uk.soccerway.com/national/norway/eliteserien/1996/round-1/r192/ Статистика на soccerway.com]

Отрывок, характеризующий Чемпионат Норвегии по футболу 1996

– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.