Чемпионат Польши по футболу 1959
Поделись знанием:
В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Чемпионат Польши по футболу 1959 I liga 1959 | |
---|---|
Подробности чемпионата | |
Время проведения | 15 марта 1959 — 15 ноября 1959 |
Число участников | 12 |
Призовые места | |
Чемпион | Гурник Забже (2-й раз) |
Второе место | Полония Бытом |
Третье место | Гвардия Варшава |
Статистика чемпионата | |
Сыграно матчей | 132 |
Бомбардир(ы) | Ян Либерда (Полония Бытом) Эрнст Поль (Гурник Забже) (21 мяч) |
← 1958 1960 → |
Первая лига 1959 (польск. I liga 1959) — 25-й сезон чемпионата Польши по футболу. Он начался 15 марта 1959 года и закончился 15 ноября 1959 года.
Клубы-участники
Клуб | Город |
---|---|
Гурник | Забже |
Полония | Бытом |
Гвардия | Варшава |
Легия | Варшава |
Рух | Хожув |
Лехия | Гданьск |
Висла | Краков |
ЛКС | Лодзь |
Полония | Быдгощ |
Погонь | Щецин |
Краковия | Краков |
Гурник | Радлин |
Турнирная таблица
Место | Команда | И | В | Н | П | Голы | ± | О | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Гурник Забже | 22 | 16 | 4 | 2 | 55 − 23 | +32 | 36 | |
2 | Полония Бытом | 22 | 12 | 6 | 4 | 52 − 27 | +25 | 30 | |
3 | Гвардия Варшава | 22 | 10 | 5 | 7 | 36 − 26 | +10 | 25 | |
4 | Легия Варшава | 22 | 8 | 9 | 5 | 31 − 29 | +2 | 25 | |
5 | Рух Хожув | 22 | 8 | 8 | 6 | 32 − 30 | +2 | 24 | |
6 | Лехия Гданьск | 22 | 8 | 5 | 9 | 19 − 24 | −5 | 21 | |
7 | Висла Краков | 22 | 8 | 4 | 10 | 35 − 34 | +1 | 20 | |
8 | ЛКС Лодзь | 22 | 6 | 8 | 8 | 35 − 35 | 0 | 20 | |
9 | Полония Быдгощ | 22 | 6 | 8 | 8 | 33 − 42 | −9 | 20 | |
10 | Погонь Щецин | 22 | 6 | 6 | 10 | 28 − 40 | −12 | 18 | |
11 | Краковия | 22 | 6 | 5 | 11 | 29 − 42 | −13 | 17 | Вылет во Вторую лигу 1960 |
12 | Гурник Радлин | 22 | 2 | 4 | 16 | 15 − 48 | −33 | 8 |
И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки
Напишите отзыв о статье "Чемпионат Польши по футболу 1959"
Ссылки
- [www.rsssf.com/tablesp/polhist.html#1959 Чемпионат Польши 1959 на rsssf.com] (англ.)
|
|
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат Польши по футболу 1959
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.