Чемпионат России по лёгкой атлетике в помещении 2001

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат России по лёгкой атлетике в помещении 2001
Город-организатор

Москва Москва

Количество атлетов

около 700

Разыгрывается медалей

28

Церемония открытия

16 февраля 2001

Церемония закрытия

18 февраля 2001

Стадион

Манеж «ЦСКА»

Чемпионат России по лёгкой атлетике в помещении 2001 прошёл 1618 февраля в Москве в манеже ЛФК «ЦСКА». Соревнования являлись отборочными в сборную России на чемпионат мира в помещении, прошедший 911 марта в Лиссабоне, столице Португалии. В турнире приняли участие около 700 спортсменов[1]. На протяжении 3 дней было разыграно 28 комплектов медалей.

Чемпионат России по многоборьям в помещении 2001 проводился отдельно 16—18 февраля в Челябинске.





Соревнования

Лучший результат сезона в мире в секторе для прыжка в длину у женщин показала Людмила Галкина, улетевшая в лучшей попытке на 7 метров ровно[2]. Это личный рекорд спортсменки в помещении и лучший результат в истории чемпионатов России.

Другой знаковый рубеж покорила в тройном прыжке серебряная медалистка Олимпийских игр 2000 года Татьяна Лебедева, установившая личный рекорд в помещении — 15,00 м. Это также лучший результат мирового сезона, рекорд чемпионатов России, а также четвёртый результат в мировой истории дисциплины[1].

Другая серебряная медалистка Сиднея, толкательница ядра Лариса Пелешенко, продемонстрировала великолепные броски в своём коронном виде. Открыв соревнования попыткой на 19,97 м, в заключительной она послала снаряд за 20-метровую черту — 20,12 м — и упрочила своё лидерство в мировом рейтинге[3].

Первая четвёрка атлетов на дистанции 400 метров у мужчин пробежала её быстрее 47 секунд, тем самым обозначив неплохие перспективы эстафетной команды на грядущем чемпионате мира. При этом новый чемпион России Борис Горбань и ставший третьим Руслан Мащенко являются прежде всего специалистами в беге на 400 метров с барьерами[1].

Новый рекорд чемпионатов страны оказался на счету Ольги Котляровой в беге на 400 метров у женщин — 50,72. Стоит отметить, что в сезоне у неё уже был результат быстрее: тремя неделями ранее на международном турнире «Русская зима» она выиграла со временем 50,42[3].

Результаты экстра-класса показали женщины на дистанции 800 метров. Все три призёра «разменяли» 2 минуты и установили личные рекорды, а победила со вторым результатом в истории России действующая чемпионка Европы Елена Афанасьева — 1.58,73[1].

Ряд неплохих результатов продемонстрировали и мужчины в технических видах. Чемпион мира в прыжке в высоту Вячеслав Воронин после неудачи на Олимпийских играх 2000 года и последовавшего за ней конфликта с руководством сборной постепенно стал возвращаться на лидирующие роли в России и мире. Он стал чемпионом с результатом 2,30 м, обойдя молодого Ярослава Рыбакова, взявшего 2,28 м[4].

Чемпион в прыжке с шестом определился после длительной перепрыжки — им стал 21-летний Павел Герасимов — 5,70 м. Личный рекорд в секторе для толкания ядра установил Павел Чумаченко, с огромным отрывом (более полутора метров) от серебряного призёра завоевавший свой четвёртый национальный титул в помещении[1].

Медалисты

Мужчины

Дисциплина Золото Серебро Бронза
60 м Сергей Бычков
Омская область
6,68 Дмитрий Васильев
Нижегородская область
6,70 Александр Смирнов
Карелия
6,71
200 м Олег Сергеев
Тюменская область
21,21 Сергей Бычков
Омская область
21,31 Сергей Блинов
Москва
Нижегородская область
21,54
400 м Борис Горбань
Москва
46,33 Андрей Семёнов
Санкт-Петербург
Свердловская область
46,42 Руслан Мащенко
Москва
Воронежская область
46,71
800 м Юрий Борзаковский
Московская область
1.49,95 Сергей Кожевников
Москва
Рязанская область
1.50,60 Борис Кавешников
Свердловская область
Московская область
1.51,67
1500 м Вячеслав Шабунин
Москва
3.44,43 Роман Тарасов
Ростовская область
3.48,52 Александр Скворцов
Чувашия
3.48,64
3000 м Сергей Дрыгин
Москва
8.08,51 Рустам Якупов
Москва
8.09,59 Евгений Конойко
Свердловская область
8.11,42
3000 м с препятствиями Роман Усов
Москва
Курская область
8.29,56 Андрей Ольшанский
Москва
Волгоградская область
8.29,68 Павел Потапович
Курская область
8.31,84
60 м с барьерами Евгений Печёнкин
Новосибирская область
7,66 Андрей Кислых
Кемеровская область
7,88 Юрий Волков
Москва
7,90
Прыжок в высоту Вячеслав Воронин
Москва
Северная Осетия
2,30 м Ярослав Рыбаков
Москва
Ярославская область
2,28 м Алексей Кравцов
Москва
Ставропольский край
2,24 м
Прыжок с шестом Павел Герасимов
Москва
5,70 м Василий Горшков
Москва
5,70 м Павел Бурлаченко
Москва
5,65 м
Прыжок в длину Евгений Третьяк
Краснодарский край
8,11 м Владимир Малявин
Москва
8,06 м Виталий Шкурлатов
Волгоградская область
Башкортостан
8,05 м
Тройной прыжок Игорь Гавриленко
Краснодарский край
17,00 м Андрей Куренной
Москва
Краснодарский край
16,75 м Игорь Сауткин
Хабаровский край
16,64 м
Толкание ядра Павел Чумаченко
Иркутская область
20,91 м Иван Юшков
Иркутская область
Новосибирская область
19,11 м Александр Сальников
Татарстан
18,78 м
Эстафета 4×200 м Свердловская область
Владимир Ерыкалов
Александр Усов
Денис Сивов
Дмитрий Форшев
1.26,44 Калининградская область
Александр Охин
Антон Спиридонов
Александр Соколов
Дмитрий Пронин
1.26,84 Нижегородская область
Дмитрий Васильев
Алексей Офицеров
Дмитрий Буйнов
Сергей Блинов
1.26,84

Женщины

Дисциплина Золото Серебро Бронза
60 м Марина Кислова
Санкт-Петербург
7,19 Лариса Круглова
Мурманская область
7,24 Наталья Михайловская
Свердловская область
7,28
200 м Анастасия Капачинская
Москва
23,24 Наталья Михайловская
Свердловская область
23,31 Оксана Экк
Москва
23,37
400 м Ольга Котлярова
Свердловская область
50,72 Олеся Зыкина
Тульская область
51,33 Юлия Сотникова
Нижегородская область
52,13
800 м Елена Афанасьева
Московская область
1.58,73 Ольга Кузнецова
Москва
1.58,94 Наталья Горелова
Москва
1.59,15
1500 м Наталья Горелова
Москва
4.09,35 Елена Задорожная
Иркутская область
4.10,03 Ольга Кузнецова
Москва
4.10,12
3000 м Ольга Егорова
Чувашия
8.55,35 Елена Задорожная
Иркутская область
8.57,40 Алла Жиляева
Курская область
8.57,53
3000 м с препятствиями Татьяна Вилисова
Свердловская область
9.53,35 Наталья Черепанова
Московская область
9.54,82 Светлана Сайфушева
Иркутская область
9.57,50
60 м с барьерами Светлана Лаухова
Санкт-Петербург
7,99 Мария Коротеева
Московская область
8,40 Наталья Чулкова
Владимирская область
8,41
Прыжок в высоту Юлия Ляхова
Москва
1,96 м Елена Гуляева
Москва
1,94 м Елена Сивушенко
Волгоградская область
1,92 м
Прыжок с шестом Светлана Феофанова
Москва
4,50 м Елена Исинбаева
Волгоградская область
4,45 м Елена Белякова
Москва
4,40 м
Прыжок в длину Людмила Галкина
Саратовская область
7,00 м Татьяна Котова
Алтайский край
Москва
6,80 м Татьяна Тер-Месробьян
Санкт-Петербург
6,68 м
Тройной прыжок Татьяна Лебедева
Волгоградская область
15,00 м Оксана Рогова
Тамбовская область
14,25 м Надежда Баженова
Владимирская область
14,24 м
Толкание ядра Лариса Пелешенко
Санкт-Петербург
20,12 м Светлана Кривелёва
Московская область
19,53 м Людмила Сечко
Санкт-Петербург
18,52 м
Эстафета 4×200 м Москва Москва
Ирина Титова
Ирина Росихина
Татьяна Левина
Оксана Экк
1.33,18 Тульская область
Юлия Табакова
Наталья Щербак
Ольга Халандырёва
Олеся Зыкина
1.33,31 Свердловская область
Маргарита Конойко
Наталья Хрущелёва
Олеся Красномовец
Ирина Хабарова
1.34,84

Чемпионат России по многоборьям

Чемпионы страны в мужском семиборье и женском пятиборье определились 16—18 февраля 2001 года в Челябинске в манеже Уральской академии физической культуры. Чемпион среди мужчин, Вадим Башинский, набрал лучшую сумму в карьере — 5777 очков, что позволило ему на 5 очков обойти серебряного призёра соревнований, Дмитрия Иванова[5]. Новый рекорд России среди молодёжи (до 23 лет) установил Николай Аверьянов, ставший четвёртым в абсолютном зачёте — 5571 очко[6].

Мужчины

Дисциплина Золото Серебро Бронза
Семиборье Вадим Башинский
Ставропольский край
5777 очков Дмитрий Иванов
Санкт-Петербург
5772 очка Николай Тищенко
Москва
Краснодарский край
5581 очко

Женщины

Дисциплина Золото Серебро Бронза
Пятиборье Ирина Белова
Иркутская область
4752 очка Светлана Парфёнова
Адыгея
Ростовская область
4402 очка Светлана Соколова
Белгородская область
4396 очков

Состав сборной России для участия в чемпионате мира

По итогам чемпионата и с учётом выполнения необходимых нормативов, в состав сборной для участия в чемпионате мира в помещении в Лиссабоне вошли[7]:

Мужчины

60 м: Сергей Бычков, Дмитрий Васильев.
200 м: Олег Сергеев.
400 м: Борис Горбань, Андрей Семёнов.
Эстафета 4х400 м: Борис Горбань, Андрей Семёнов, Руслан Мащенко, Александр Ладейщиков, Дмитрий Форшев.
800 м: Юрий Борзаковский, Сергей Кожевников.
1500 м: Вячеслав Шабунин.
60 м с барьерами: Евгений Печёнкин, Андрей Кислых — позднее снялся с соревнований.
Прыжок в высоту: Вячеслав Воронин, Ярослав Рыбаков.
Прыжок с шестом: Павел Герасимов.
Прыжок в длину: Евгений Третьяк — позднее снялся с соревнований, его место занял Виталий Шкурлатов, Владимир Малявин.
Тройной прыжок: Игорь Гавриленко.
Толкание ядра: Павел Чумаченко.
Семиборье: Лев Лободин.

Женщины

60 м: Марина Кислова, Лариса Круглова.
200 м: Анастасия Капачинская, Наталья Михайловская.
400 м: Ольга Котлярова, Олеся Зыкина.
Эстафета 4х400 м: Ольга Котлярова, Олеся Зыкина, Юлия Сотникова, Юлия Носова, Наталья Хрущелёва, Наталья Антюх.
800 м: Елена Афанасьева, Светлана Черкасова.
1500 м: Наталья Горелова, Ольга Кузнецова — позднее снялась с соревнований.
3000 м: Ольга Егорова, Елена Задорожная.
60 м с барьерами: Светлана Лаухова, Мария Коротеева — позднее снялась с соревнований.
Прыжок в высоту: Юлия Ляхова, Елена Гуляева.
Прыжок с шестом: Светлана Феофанова, Елена Исинбаева.
Прыжок в длину: Людмила Галкина, Татьяна Котова.
Тройной прыжок: Татьяна Лебедева, Оксана Рогова.
Толкание ядра: Лариса Пелешенко, Светлана Кривелёва.
Пятиборье: Елена Прохорова, Наталья Рощупкина — имели освобождение от отбора.

См. также

Напишите отзыв о статье "Чемпионат России по лёгкой атлетике в помещении 2001"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Сергей Тихонов [lib.sportedu.ru/mirrors/www.iaaf-rdc.ru/t&f/2/18.htm Чистый отбор] // Лёгкая атлетика : журнал. — 2001. — № 3—4. [www.webcitation.org/6TCN9w5CF Архивировано] из первоисточника 9 октября 2014.
  2. Лина Холина. [www.sport-express.ru/newspaper/2001-02-17/1_2/ Лёгкая атлетика. Зимний чемпионат России], «Спорт-Экспресс» (17 февраля 2001). [www.peeep.us/19383517 Архивировано] из первоисточника 9 октября 2014. Проверено 9 октября 2014.
  3. 1 2 Лина Холина. [www.sport-express.ru/newspaper/2001-02-19/13_2/ Лёгкая атлетика. Чемпионат России. Воронин, Пелешенко и Борзаковский были вне конкуренции], «Спорт-Экспресс» (19 февраля 2001). [www.webcitation.org/6TCNf1EKu Архивировано] из первоисточника 9 октября 2014. Проверено 9 октября 2014.
  4. Елена Рерих. [www.sport-express.ru/newspaper/2001-02-19/13_5/ Лёгкая атлетика. Чемпионат России. Вячеслав Воронин: Прыгая, слышал, как за меня болела дочь], «Спорт-Экспресс» (19 февраля 2001). [www.webcitation.org/6TCNm4VJt Архивировано] из первоисточника 9 октября 2014. Проверено 9 октября 2014.
  5. Михаил Богуславский. [www.chelpress.ru/newspapers/ucourier/archive/20-02-2001/7/a70352.html В манеже состязались многоборцы], «Уральский курьер» (20 февраля 2001). [www.webcitation.org/6TCO2FDfR Архивировано] из первоисточника 9 октября 2014. Проверено 9 октября 2014.
  6. Борис Титов. [news.sport-express.ru/2001-02-21/8008/ В Челябинске установлен новый рекорд страны], «Спорт-Экспресс» (21 февраля 2001). [www.webcitation.org/6TCO73QiI Архивировано] из первоисточника 9 октября 2014. Проверено 9 октября 2014.
  7. [www.sport-express.ru/newspaper/2001-03-02/7_14/ Лёгкая атлетика. Состав сборной России], «Спорт-Экспресс» (2 марта 2001). [www.webcitation.org/6TCOFAvrH Архивировано] из первоисточника 9 октября 2014. Проверено 9 октября 2014.

Ссылки

  • [lib.sportedu.ru/mirrors/www.iaaf-rdc.ru/t&f/1/101.htm 2000 год. Лучшие легкоатлеты мира. Результаты чемпионата России в помещении — 2001] // Лёгкая атлетика : журнал. — 2001. — № 1—2. [www.webcitation.org/6TCOZL4XY Архивировано] из первоисточника 9 октября 2014.

Отрывок, характеризующий Чемпионат России по лёгкой атлетике в помещении 2001

– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]