Чемпионат России по тяжёлой атлетике 2007 (женщины)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Чемпионат России по тяжёлой атлетике 2007 года среди женщин прошёл в Сыктывкаре с 18 по 24 июня 2007 года.





Победители и призёры

Дисциплины Золото Серебро Бронза
48 кг
Рывок Ираида Цыварёва
Санкт-Петербург
70 кг Дарья Кошкина
Московская область
64 кг Светлана Хаматшина
Приморский край
61 кг
Толчок Ираида Цыварёва
Санкт-Петербург
95 кг Светлана Хаматшина
Приморский край
73 кг Дарья Кошкина
Московская область
72 кг
Сумма Ираида Цыварёва
Санкт-Петербург
165 кг Дарья Кошкина
Московская область
136 кг Светлана Хаматшина
Приморский край
134 кг
53 кг
Рывок Светлана Черемшанова
Курганская область
85 кг Марина Гужевникова
Кемерово
75 кг Регина Мавлютова
Уфа
73 кг
Толчок Светлана Черемшанова
Курганская область
110 кг Марина Гужевникова
Кемерово
95 кг Регина Мавлютова
Уфа
85 кг
Сумма Светлана Черемшанова
Курганская область
195 кг Марина Гужевникова
Кемерово
170 кг Регина Мавлютова
Уфа
158 кг
58 кг
Рывок Елена Биршкис
Новосибирск
90 кг Елена Лябина
Москва
85 кг Виктория Достовалова
Чита
81 кг
Толчок Елена Биршкис
Новосибирск
112 кг Виктория Достовалова
Чита
109 кг Елена Лябина
Москва
108 кг
Сумма Елена Биршкис
Новосибирск
202 кг Елена Лябина
Москва
193 кг Виктория Достовалова
Чита
190 кг
63 кг
Рывок Светлана Царукаева
Москва
114 кг Таисья Антонова
ЯНАО
107 кг Виктория Минкина
Брянск
92 кг
Толчок Светлана Царукаева
Москва
137 кг Таисья Антонова
ЯНАО
127 кг Виктория Минкина
Брянск
113 кг
Сумма Светлана Царукаева
Москва
251 кг Таисья Антонова
ЯНАО
234 кг Виктория Минкина
Брянск
205 кг
69 кг
Рывок Елена Сухова
Таганрог
99 кг Людмила Анина
Москва
97 кг Ольга Глаз
Санкт-Петербург
95 кг
Толчок Ольга Глаз
Санкт-Петербург
125 кг Елена Сухова
Таганрог
120 кг Людмила Анина
Москва
118 кг
Сумма Ольга Глаз
Санкт-Петербург
220 кг Елена Сухова
Таганрог
219 кг Людмила Анина
Москва
215 кг
75 кг
Рывок Надежда Евстюхина
Москва
128 кг Екатерина Жуковская
Красноярский край
112 кг Татьяна Семёнова
Кемеровская область
103 кг
Толчок Надежда Евстюхина
Москва
159 кг Екатерина Жуковская
Красноярский край
140 кг Татьяна Семёнова
Кемеровская область
122 кг
Сумма Надежда Евстюхина
Москва
287 кг Екатерина Жуковская
Красноярский край
252 кг Татьяна Семёнова
Кемеровская область
225 кг
свыше 75 кг
Рывок Юлия Муратова
Ростовская область
117 кг Алла Важенина
Курганская область
115 кг Виктория Семёнова
Красноярский край
107 кг
Толчок Виктория Семёнова
Красноярский край
145 кг Алла Важенина
Курганская область
144 кг Юлия Муратова
Ростовская область
135 кг
Сумма Алла Важенина
Курганская область
259 кг Юлия Муратова
Ростовская область
255 кг Виктория Семёнова
Красноярский край
252 кг

Командное первенство

  1. Москва — 176 очков;
  2. Ростовская область — 114;
  3. Кемеровская область — 114.

См. также

Напишите отзыв о статье "Чемпионат России по тяжёлой атлетике 2007 (женщины)"

Примечания

Ссылки

  • [www.allsportinfo.ru/index.php?id=7091 Чемпионат России по тяжелой атлетике определил полный состав женской сборной на чемпионат мира]

Отрывок, характеризующий Чемпионат России по тяжёлой атлетике 2007 (женщины)

Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.
– Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver, [Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось,] – быстро говорил Пьер, совершенно забыв свою роль. – C'est un fou, un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait. [Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал.]
Офицер подошел к Макару Алексеичу и схватил его за ворот.
Макар Алексеич, распустив губы, как бы засыпая, качался, прислонившись к стене.
– Brigand, tu me la payeras, – сказал француз, отнимая руку.
– Nous autres nous sommes clements apres la victoire: mais nous ne pardonnons pas aux traitres, [Разбойник, ты мне поплатишься за это. Наш брат милосерд после победы, но мы не прощаем изменникам,] – прибавил он с мрачной торжественностью в лице и с красивым энергическим жестом.