Чемпионат Российской империи по футболу 1912 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Российской империи по футболу 1912 года
Данные турнира
Даты проведения:

14 (27) сентября7 (20) октября 1912

Место проведения:

Российская империя Российская империя

Количество команд:

5

Итоговая расстановка
Победитель:

Сборная Санкт-Петербурга

Финалист:

Сборная Москвы

Статистика турнира
Сыграно матчей:

3 (из 6)

Забито:

16 (5,33 за игру)

Посещаемость:

10 000 (3 333 за игру)

1913

Чемпиона́т Росси́йской импе́рии по футбо́лу 1912 года — первый в истории чемпионат России по футболу, проведённый в 1912 году под эгидой Всероссийского футбольного союза. Турнир должен был состоять из трёх стадий: 1/4 финала, 1/2 финала и финала, а участие в нём планировали принять сборные городов — Москвы, Санкт-Петербурга, Киева, Одессы, Харькова, Севастополя, Николаева, Юзовки. Первым чемпионом Российской империи стала столичная Сборная Санкт-Петербурга.





1/4 финала

Являясь одними из законодателей футбольной моды в царской России, одесситы полагали, что играть в отборочных играх им не к лицу, и совершенно серьезно готовились провести «решительный» финальный матч 30 сентября с победителем всех отборочных этапов. Однако, руководство Всероссийского футбольного союза полагало иначе, обязав черноморцев прибыть в Харьков для проведения четвертьфинального поединка 14 сентября. Одесситы, естественно, не явились, предполагая что финал от них никуда не денется.

14 (27) сентября 1912
Харьков +:-
(неявка)
Одесса

1/2 финала

Санкт-Петербург +:-
(неявка)
Киев


16 (29) сентября 1912
Харьков 1:6 (1:1) Москва
Неизвестно  ?' Голы  ?'?' Ньюман
 ?'?' Манин
 ?' Акимов
 ?' (пен.) Ланн
Стадион: площадка Гельферих-Саде, Харьков
Зрителей: 3 000

Финал

Основное и дополнительное время первого матча закончилось вничью. По причине плохой видимости (матч заканчивался в сумерках) решено было не играть до забитого гола, а провести повторный матч. В составе сборной Москвы участвовало семеро англичан, а в команде Петербурга — трое. Данный матч стал первой ничьей сборной Санкт-Петербурга в истории её противостояний со сборными других городов.

Воскресенье,
23 сентября (6 октября1912
Москва 2:2 (д.в.) Санкт-Петербург
Манин  45' (1:1)
Ньюман  52' (2:1)
Голы (0:1)  35' Суворов
(2:2)  75' Егоров И.
Стадион: площадка ЗКС, Москва
Судья: А.Н. Шульц (Санкт-Петербург).
Зрителей: 3 000

Переигровка

Перед вторым матчем по требованию гостей была увеличена площадь игрового поля. В составе сборной Москвы присутствовали восемь британцев.[1]

Воскресенье,
7 октября (20 октября1912
Москва 1:4 Санкт-Петербург
Ланн  15' (1:1) Голы (0:1)  6' Монро
(1:2)  59' Бутусов В.
(1:3)  77' Бутусов В.
(1:4)  82' (пен.) Соколов П.
Стадион: площадка ЗКС, Москва
Судья:
Зрителей: 4 000

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Российской империи по футболу 1912 года"

Примечания

  1. Примечание: По второй игре, по авторству голов и сюжету событий матча выше приведена версия Ю.Лукосяка по его публикациям во всех его книгах.
    Существует другая классическая версия касаемая второго тайма данного матча. Смотрите [fc-zenit.ru/main/community/?showtopic=8851&start=0#last здесь] и [archive.is/20130417050758/blogs.mail.ru/mail/pantv966/7E9B3C73B9792CD6.html здесь]
    Цитата из текста с описанием игры
    Во втором тайме петербуржцы ещё более активизируются и вскоре с подачи В.Эндрю нападающий В.Бутусов мощным ударом забивает красивейший гол. Через некоторое время москвичи третий раз достают мяч из своей сетки: их полузащитник А.Акимов играет рукой вблизи от ворот и удар П.Соколова с одиннадцатиметровой отметки неотразим. А спустя десять минут право на пенальти получают уже и москвичи, но тут блестяще сыграл наш вратарь П.Борейша. Ну, а за 15 минут до конца матча в результате красивой комбинации петербуржцы ставят победную точку в этой игре: вновь правый крайний Эндрю на большой скорости проходит по своей бровке и отдаёт пас П.Вибергу, который сходу аккуратным низовым ударом посылает мяч в самый угол ворот москвичей.

Источники

  • Внуков В. Чемпионаты России и СССР 1912-1935. — 2-е, доп. и исп.. — Чебоксары: Самиздат, 1999. — 76 с.
  • Лукосяк Ю. Футбол России вчера, сегодня, завтра... (книга первая). — СПб.: Союз художников, 2010. — ISBN 978-5-8128-0108-3.
  • Коршак Ю.Ф. Старый, старый, футбол. — М.: ФиС, 1975. — 119 с.
  • [www.rsssf.com/tablesr/rushist.html#ruscity Russian Championship (City Selections) 1912-1913] (англ.). The Rec.Sport.Soccer Statistics Foundation. Проверено 22 марта 2009. [www.webcitation.org/66ABaZxYk Архивировано из первоисточника 14 марта 2012].
  • [www.ukrsoccerhistory.com/index.aspx?page=history1 У истоков украинского футбола в Российской империи]. UkrSoccerHistory.com. Проверено 22 марта 2009. [www.webcitation.org/66LVqjztB Архивировано из первоисточника 22 марта 2012].


Отрывок, характеризующий Чемпионат Российской империи по футболу 1912 года

Анатоль согласился и поехал в Москву, где остановился у Пьера. Пьер принял Анатоля сначала неохотно, но потом привык к нему, иногда ездил с ним на его кутежи и, под предлогом займа, давал ему деньги.
Анатоль, как справедливо говорил про него Шиншин, с тех пор как приехал в Москву, сводил с ума всех московских барынь в особенности тем, что он пренебрегал ими и очевидно предпочитал им цыганок и французских актрис, с главою которых – mademoiselle Georges, как говорили, он был в близких сношениях. Он не пропускал ни одного кутежа у Данилова и других весельчаков Москвы, напролет пил целые ночи, перепивая всех, и бывал на всех вечерах и балах высшего света. Рассказывали про несколько интриг его с московскими дамами, и на балах он ухаживал за некоторыми. Но с девицами, в особенности с богатыми невестами, которые были большей частью все дурны, он не сближался, тем более, что Анатоль, чего никто не знал, кроме самых близких друзей его, был два года тому назад женат. Два года тому назад, во время стоянки его полка в Польше, один польский небогатый помещик заставил Анатоля жениться на своей дочери.
Анатоль весьма скоро бросил свою жену и за деньги, которые он условился высылать тестю, выговорил себе право слыть за холостого человека.
Анатоль был всегда доволен своим положением, собою и другими. Он был инстинктивно всем существом своим убежден в том, что ему нельзя было жить иначе, чем как он жил, и что он никогда в жизни не сделал ничего дурного. Он не был в состоянии обдумать ни того, как его поступки могут отозваться на других, ни того, что может выйти из такого или такого его поступка. Он был убежден, что как утка сотворена так, что она всегда должна жить в воде, так и он сотворен Богом так, что должен жить в тридцать тысяч дохода и занимать всегда высшее положение в обществе. Он так твердо верил в это, что, глядя на него, и другие были убеждены в этом и не отказывали ему ни в высшем положении в свете, ни в деньгах, которые он, очевидно, без отдачи занимал у встречного и поперечного.
Он не был игрок, по крайней мере никогда не желал выигрыша. Он не был тщеславен. Ему было совершенно всё равно, что бы об нем ни думали. Еще менее он мог быть повинен в честолюбии. Он несколько раз дразнил отца, портя свою карьеру, и смеялся над всеми почестями. Он был не скуп и не отказывал никому, кто просил у него. Одно, что он любил, это было веселье и женщины, и так как по его понятиям в этих вкусах не было ничего неблагородного, а обдумать то, что выходило для других людей из удовлетворения его вкусов, он не мог, то в душе своей он считал себя безукоризненным человеком, искренно презирал подлецов и дурных людей и с спокойной совестью высоко носил голову.
У кутил, у этих мужских магдалин, есть тайное чувство сознания невинности, такое же, как и у магдалин женщин, основанное на той же надежде прощения. «Ей всё простится, потому что она много любила, и ему всё простится, потому что он много веселился».
Долохов, в этом году появившийся опять в Москве после своего изгнания и персидских похождений, и ведший роскошную игорную и кутежную жизнь, сблизился с старым петербургским товарищем Курагиным и пользовался им для своих целей.
Анатоль искренно любил Долохова за его ум и удальство. Долохов, которому были нужны имя, знатность, связи Анатоля Курагина для приманки в свое игорное общество богатых молодых людей, не давая ему этого чувствовать, пользовался и забавлялся Курагиным. Кроме расчета, по которому ему был нужен Анатоль, самый процесс управления чужою волей был наслаждением, привычкой и потребностью для Долохова.
Наташа произвела сильное впечатление на Курагина. Он за ужином после театра с приемами знатока разобрал перед Долоховым достоинство ее рук, плеч, ног и волос, и объявил свое решение приволокнуться за нею. Что могло выйти из этого ухаживанья – Анатоль не мог обдумать и знать, как он никогда не знал того, что выйдет из каждого его поступка.
– Хороша, брат, да не про нас, – сказал ему Долохов.
– Я скажу сестре, чтобы она позвала ее обедать, – сказал Анатоль. – А?
– Ты подожди лучше, когда замуж выйдет…
– Ты знаешь, – сказал Анатоль, – j'adore les petites filles: [обожаю девочек:] – сейчас потеряется.
– Ты уж попался раз на petite fille [девочке], – сказал Долохов, знавший про женитьбу Анатоля. – Смотри!
– Ну уж два раза нельзя! А? – сказал Анатоль, добродушно смеясь.


Следующий после театра день Ростовы никуда не ездили и никто не приезжал к ним. Марья Дмитриевна о чем то, скрывая от Наташи, переговаривалась с ее отцом. Наташа догадывалась, что они говорили о старом князе и что то придумывали, и ее беспокоило и оскорбляло это. Она всякую минуту ждала князя Андрея, и два раза в этот день посылала дворника на Вздвиженку узнавать, не приехал ли он. Он не приезжал. Ей было теперь тяжеле, чем первые дни своего приезда. К нетерпению и грусти ее о нем присоединились неприятное воспоминание о свидании с княжной Марьей и с старым князем, и страх и беспокойство, которым она не знала причины. Ей всё казалось, что или он никогда не приедет, или что прежде, чем он приедет, с ней случится что нибудь. Она не могла, как прежде, спокойно и продолжительно, одна сама с собой думать о нем. Как только она начинала думать о нем, к воспоминанию о нем присоединялось воспоминание о старом князе, о княжне Марье и о последнем спектакле, и о Курагине. Ей опять представлялся вопрос, не виновата ли она, не нарушена ли уже ее верность князю Андрею, и опять она заставала себя до малейших подробностей воспоминающею каждое слово, каждый жест, каждый оттенок игры выражения на лице этого человека, умевшего возбудить в ней непонятное для нее и страшное чувство. На взгляд домашних, Наташа казалась оживленнее обыкновенного, но она далеко была не так спокойна и счастлива, как была прежде.
В воскресение утром Марья Дмитриевна пригласила своих гостей к обедни в свой приход Успенья на Могильцах.
– Я этих модных церквей не люблю, – говорила она, видимо гордясь своим свободомыслием. – Везде Бог один. Поп у нас прекрасный, служит прилично, так это благородно, и дьякон тоже. Разве от этого святость какая, что концерты на клиросе поют? Не люблю, одно баловство!
Марья Дмитриевна любила воскресные дни и умела праздновать их. Дом ее бывал весь вымыт и вычищен в субботу; люди и она не работали, все были празднично разряжены, и все бывали у обедни. К господскому обеду прибавлялись кушанья, и людям давалась водка и жареный гусь или поросенок. Но ни на чем во всем доме так не бывал заметен праздник, как на широком, строгом лице Марьи Дмитриевны, в этот день принимавшем неизменяемое выражение торжественности.
Когда напились кофе после обедни, в гостиной с снятыми чехлами, Марье Дмитриевне доложили, что карета готова, и она с строгим видом, одетая в парадную шаль, в которой она делала визиты, поднялась и объявила, что едет к князю Николаю Андреевичу Болконскому, чтобы объясниться с ним насчет Наташи.
После отъезда Марьи Дмитриевны, к Ростовым приехала модистка от мадам Шальме, и Наташа, затворив дверь в соседней с гостиной комнате, очень довольная развлечением, занялась примериваньем новых платьев. В то время как она, надев сметанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса, который заставил ее покраснеть. Это был голос Элен. Не успела Наташа снять примериваемый лиф, как дверь отворилась и в комнату вошла графиня Безухая, сияющая добродушной и ласковой улыбкой, в темнолиловом, с высоким воротом, бархатном платье.
– Ah, ma delicieuse! [О, моя прелестная!] – сказала она красневшей Наташе. – Charmante! [Очаровательна!] Нет, это ни на что не похоже, мой милый граф, – сказала она вошедшему за ней Илье Андреичу. – Как жить в Москве и никуда не ездить? Нет, я от вас не отстану! Нынче вечером у меня m lle Georges декламирует и соберутся кое кто; и если вы не привезете своих красавиц, которые лучше m lle Georges, то я вас знать не хочу. Мужа нет, он уехал в Тверь, а то бы я его за вами прислала. Непременно приезжайте, непременно, в девятом часу. – Она кивнула головой знакомой модистке, почтительно присевшей ей, и села на кресло подле зеркала, живописно раскинув складки своего бархатного платья. Она не переставала добродушно и весело болтать, беспрестанно восхищаясь красотой Наташи. Она рассмотрела ее платья и похвалила их, похвалилась и своим новым платьем en gaz metallique, [из газа цвета металла,] которое она получила из Парижа и советовала Наташе сделать такое же.
– Впрочем, вам все идет, моя прелестная, – говорила она.
С лица Наташи не сходила улыбка удовольствия. Она чувствовала себя счастливой и расцветающей под похвалами этой милой графини Безуховой, казавшейся ей прежде такой неприступной и важной дамой, и бывшей теперь такой доброй с нею. Наташе стало весело и она чувствовала себя почти влюбленной в эту такую красивую и такую добродушную женщину. Элен с своей стороны искренно восхищалась Наташей и желала повеселить ее. Анатоль просил ее свести его с Наташей, и для этого она приехала к Ростовым. Мысль свести брата с Наташей забавляла ее.
Несмотря на то, что прежде у нее была досада на Наташу за то, что она в Петербурге отбила у нее Бориса, она теперь и не думала об этом, и всей душой, по своему, желала добра Наташе. Уезжая от Ростовых, она отозвала в сторону свою protegee.
– Вчера брат обедал у меня – мы помирали со смеху – ничего не ест и вздыхает по вас, моя прелесть. Il est fou, mais fou amoureux de vous, ma chere. [Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам, моя милая.]
Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.
– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]