Чемпионат СССР по шахматам 1969
Поделись знанием:
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
37-й чемпионат СССР по шахматам проводился с 6 сентября по 12 октября 1969 года в Москве. Дополнительный матч за звание чемпиона (Москва, 19—29 января 1970 г.) выиграл Тигран Петросян.
Чемпионат являлся одновременно зональным турниром ФИДЕ. Право участия в межзональном турнире завоевали Полугаевский, Геллер, Смыслов и Тайманов.
Турнирная таблица
№ | Участники | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Очки | Место |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Лев Полугаевский | ![]() |
½ | ½ | ½ | ½ | ½ | ½ | ½ | 1 | 1 | ½ | 1 | 1 | ½ | 1 | ½ | ½ | 1 | ½ | 1 | ½ | 0 | ½ | 14 | 1-2 |
2 | Тигран Петросян | ½ | ![]() |
½ | ½ | ½ | ½ | ½ | ½ | ½ | ½ | 1 | ½ | ½ | ½ | ½ | 1 | 1 | ½ | 1 | 1 | ½ | 1 | ½ | 14 | 1-2 |
3 | Марк Тайманов | ½ | ½ | ![]() |
½ | 0 | ½ | ½ | 1 | 1 | ½ | 1 | ½ | ½ | ½ | 1 | ½ | ½ | 1 | 1 | ½ | ½ | ½ | ½ | 13½ | 3-5 |
4 | Василий Смыслов | ½ | ½ | ½ | ![]() |
½ | 1 | ½ | ½ | 0 | ½ | ½ | ½ | 1 | 1 | 1 | ½ | ½ | ½ | 1 | ½ | 1 | ½ | ½ | 13½ | 3-5 |
5 | Ефим Геллер | ½ | ½ | 1 | ½ | ![]() |
½ | ½ | ½ | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | ½ | ½ | ½ | 1 | 1 | 1 | 1 | ½ | ½ | 1 | 13½ | 3-5 |
6 | Леонид Штейн | ½ | ½ | ½ | 0 | ½ | ![]() |
½ | ½ | ½ | ½ | ½ | 1 | 1 | ½ | ½ | 1 | ½ | ½ | ½ | ½ | ½ | 1 | 1 | 13 | 6 |
7 | Юрий Балашов | ½ | ½ | ½ | ½ | ½ | ½ | ![]() |
½ | 1 | ½ | ½ | ½ | ½ | ½ | 1 | ½ | ½ | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | ½ | 12½ | 7-9 |
8 | Ратмир Холмов | ½ | ½ | 0 | ½ | ½ | ½ | ½ | ![]() |
½ | ½ | ½ | ½ | 1 | ½ | 0 | ½ | 1 | ½ | ½ | 1 | 1 | 1 | ½ | 12½ | 7-9 |
9 | Игорь Платонов | 0 | ½ | 0 | 1 | 1 | ½ | 0 | ½ | ![]() |
½ | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | ½ | 1 | 1 | ½ | 1 | 1 | ½ | 1 | 12½ | 7-9 |
10 | Айварс Гипслис | 0 | ½ | ½ | ½ | 1 | ½ | ½ | ½ | ½ | ![]() |
½ | 1 | ½ | ½ | ½ | ½ | ½ | 1 | 1 | 0 | ½ | ½ | ½ | 12 | 10-11 |
11 | Владимир Савон | ½ | 0 | 0 | ½ | 0 | ½ | ½ | ½ | 0 | ½ | ![]() |
½ | ½ | 1 | 1 | 1 | 0 | ½ | ½ | 1 | 1 | 1 | 1 | 12 | 10-11 |
12 | Орест Аверкин | 0 | ½ | ½ | ½ | 1 | 0 | ½ | ½ | 1 | 0 | ½ | ![]() |
½ | ½ | ½ | 1 | ½ | 0 | ½ | ½ | ½ | 1 | 1 | 11½ | 12 |
13 | Самуил Жуховицкий | 0 | ½ | ½ | 0 | 0 | 0 | ½ | 0 | 1 | ½ | ½ | ½ | ![]() |
1 | ½ | ½ | ½ | ½ | ½ | ½ | 1 | 1 | 1 | 11 | 13 |
14 | Владимир Либерзон | ½ | ½ | ½ | 0 | ½ | ½ | ½ | ½ | 1 | ½ | 0 | ½ | 0 | ![]() |
½ | ½ | ½ | 0 | 1 | ½ | ½ | ½ | 1 | 10½ | 14-15 |
15 | Михаил Таль | 0 | ½ | 0 | 0 | ½ | ½ | 0 | 1 | 0 | ½ | 0 | ½ | ½ | ½ | ![]() |
1 | ½ | 1 | 1 | ½ | 1 | 0 | 1 | 10½ | 14-15 |
16 | Евгений Васюков | ½ | 0 | ½ | ½ | ½ | 0 | ½ | ½ | ½ | ½ | 0 | 0 | ½ | ½ | 0 | ![]() |
½ | 1 | ½ | ½ | 1 | 0 | 1 | 9½ | 16 |
17 | Игорь Зайцев | ½ | 0 | ½ | ½ | 0 | ½ | ½ | 0 | 0 | ½ | 1 | ½ | ½ | ½ | ½ | ½ | ![]() |
½ | 0 | ½ | ½ | 1 | 0 | 9 | 17-20 |
18 | Александр Зайцев | 0 | ½ | 0 | ½ | 0 | ½ | 1 | ½ | 0 | 0 | ½ | 1 | ½ | 1 | 0 | 0 | ½ | ![]() |
1 | 0 | ½ | 1 | 0 | 9 | 17-20 |
19 | Анатолий Лутиков | ½ | 0 | 0 | 0 | 0 | ½ | 1 | ½ | ½ | 0 | ½ | ½ | ½ | 0 | 0 | ½ | 1 | 0 | ![]() |
½ | ½ | 1 | 1 | 9 | 17-20 |
20 | Эдуард Гуфельд | 0 | 0 | ½ | ½ | 0 | ½ | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | ½ | ½ | ½ | ½ | ½ | ½ | 1 | ½ | ![]() |
½ | ½ | 1 | 9 | 17-20 |
21 | Владимир Тукмаков | ½ | ½ | ½ | 0 | ½ | ½ | 0 | 0 | 0 | ½ | 0 | ½ | 0 | ½ | 0 | 0 | ½ | ½ | ½ | ½ | ![]() |
½ | 1 | 7½ | 21 |
22 | Семён Фурман | 1 | 0 | ½ | ½ | ½ | 0 | 0 | 0 | ½ | ½ | 0 | 0 | 0 | ½ | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | ½ | ½ | ![]() |
0 | 7 | 22 |
23 | Виктор Купрейчик | ½ | ½ | ½ | ½ | 0 | 0 | ½ | ½ | 0 | ½ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | ![]() |
6½ | 23 |
Дополнительный матч за звание чемпиона СССР
№ | Участники | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Очки |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Тигран Петросян | 1 | ½ | ½ | 1 | ½ | 3½ |
2 | Лев Полугаевский | 0 | ½ | ½ | 0 | ½ | 1½ |
Напишите отзыв о статье "Чемпионат СССР по шахматам 1969"
Ссылки
- [web.archive.org/web/20120304102647/members.aol.com/graemecree/chesschamps/ussr/ussr37.htm 37th USSR Championship and Zonal Moscow 1969]
|
Это заготовка статьи о шахматах. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Чемпионат СССР по шахматам 1969
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.