Чемпионат Северной Ирландии по футболу 1971/1972

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Северной Ирландии по футболу 1971/1972
Irish League 1971/1972
Подробности чемпионата
Время проведения 1971 год1972 год
Число участников 12
Призовые места
Чемпион Гленторан (15-й раз)
Второе место Портадаун
Третье место Ардс
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 132
← 1970/71
1972/73 →

Чемпионат Северной Ирландии по футболу 1971/1972 — 75-й сезон чемпионата Северной Ирландии по футболу. Чемпионский титул не смог защитить клуб «Линфилд».



Клубы-участники

Клуб Город
Дерри Сити Дерри
Линфилд Белфаст
Гленторан Белфаст
Ардс Ньютаунардс
Бангор Бангор
Гленавон Лурган
Портадаун Портадаун
Крузейдерс Белфаст
Колрейн Колрейн
Лисберн Дистиллери Лисберн
Баллимена Юнайтед Баллимена
Клифтонвилл Белфаст

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О
1 Гленторан 22 14 5 3 50  17 +33 33
2 Портадаун 22 13 4 5 49  25 +24 30
3 Ардс 22 12 5 5 49  30 +19 29
4 Линфилд 22 10 7 5 48  29 +19 27
5 Крузейдерс 22 10 5 7 36  35 +1 25
6 Колрейн 22 9 7 6 51  40 +11 25
7 Баллимена Юнайтед 22 8 5 9 34  34 0 21
8 Лисберн Дистиллери 22 7 7 8 34  44 −10 21
9 Гленавон 22 7 6 9 36  40 −4 20
10 Дерри Сити 22 4 8 10 41  55 −14 16
11 Бангор 22 2 5 15 28  62 −34 9
12 Клифтонвилл 22 2 4 16 19  64 −45 8

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Северной Ирландии по футболу 1971/1972"

Ссылки

  • [premiership.nifootballleague.com/ Официальный сайт]  (англ.)
  • [www.rsssf.com/tablesn/nilhist.html Статистика на rsssf.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Чемпионат Северной Ирландии по футболу 1971/1972

Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.