Чемпионат Северной Ирландии по футболу 2004/2005

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Северной Ирландии по футболу 2004/2005
Irish Premier League 2004/2005
Подробности чемпионата
Время проведения 25 сентября 2004 года30 апреля 2005 года
Число участников 16
Призовые места
Чемпион Гленторан (22-й раз)
Второе место Линфилд
Третье место Портадаун
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 240
← 2003/04
2005/06 →

Чемпионат Северной Ирландии по футболу 2004/2005 — 104-й сезон чемпионата Северной Ирландии по футболу. Он начался 25 сентября 2004 и закончился 30 апреля 2005 года. Чемпионский титул не смог защитить клуб «Линфилд».



Клубы-участники

Клуб Город
Клифтонвилл Белфаст
Институт Драмахоу
Линфилд Белфаст
Гленторан Белфаст
Ньюри Сити Ньюри
Колрейн Колрейн
Данганнон Свифтс Данганнон
Баллимена Юнайтед Баллимена
Ома Таун Ома
Лимавади Юнайтед Лимавади
Лофголл Лофголл
Лисберн Дистиллери Лисберн
Портадаун Портадаун
Ардс Ньютаунардс
Ларн Ларн
Крузейдерс Белфаст

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О
1 Гленторан 30 24 2 4 73  22 +51 74 1-й квалификационный раунд Лиги чемпионов 2005/06
2 Линфилд 30 22 6 2 78  23 +55 72 1-й отборочный раунд Кубка УЕФА 2005/06
3 Портадаун 30 18 4 8 64  29 +35 58
4 Данганнон Свифтс 30 15 5 10 57  39 +18 50
5 Лимавади Юнайтед 30 13 9 8 52  36 +16 48
6 Колрейн 30 14 5 11 62  47 +15 47
7 Лисберн Дистиллери 30 13 8 9 49  42 +7 47 1-й раунд Кубка Интертото 2005
8 Баллимена Юнайтед 30 11 12 7 40  37 +3 45
9 Институт 30 11 3 16 36  50 −14 36
10 Ньюри Сити 30 10 5 15 38  63 −25 35
11 Клифтонвилл 30 9 7 14 29  44 −15 34
12 Лофголл 30 8 6 16 34  53 −19 30
13 Ларн 30 7 7 16 31  60 −29 28
14 Ардс 30 6 8 16 33  54 −21 26
15 Крузейдерс 30 5 9 16 27  48 −21 24 Стыковые матчи за сохранение места в Премьер-лиге
16 Ома Таун 30 5 2 23 32  88 −56 17 Вылет

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Северной Ирландии по футболу 2004/2005"

Ссылки

  • [premiership.nifootballleague.com/ Официальный сайт]  (англ.)
  • [www.rsssf.com/tablesn/nil05.html Статистика на rsssf.com]  (англ.)
  • [int.soccerway.com/national/northern-ireland/ifa-premiership/20042005/regular-season/r2384/ Статистика на soccerway.com]

Отрывок, характеризующий Чемпионат Северной Ирландии по футболу 2004/2005

– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.