Чемпионат Туниса по футболу 2010/2011
Поделись знанием:
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.
Чемпионат Туниса по футболу 2010/2011 Чемпионат Туниса по футболу | |
---|---|
Подробности чемпионата | |
Время проведения | 24 июля 2010 — 8 мая 2011 |
Число участников | 14 |
Города | 13 |
Стадионы | 14 |
Призовые места | |
Чемпион | Эсперанс (Тунис) (24-й раз) |
Второе место | Этуаль дю Сахель (Сус) |
Третье место | Сфаксьен (Сфакс) |
Статистика чемпионата | |
Сыграно матчей | 182 |
Забито голов | 402 (2.21 за игру) |
Бомбардир(ы) | Ахмед Акайчи(14) |
Чемпионат Туниса по футболу 2010/11 — 85-й (56-й) розыгрыш чемпионата Туниса по футболу. Проводился с 24 июля 2010 года по 10 июля 2011 года. Чемпионом в 24-й раз стал Эсперанс (Тунис).
В период с 9 января по 16 апреля чемпионат не проводился из-за беспорядков в Тунисе.
Содержание
Участники
После сезона 2009/10 в Лигу 2 вылетели:
Из Лиги 2 в Лигу 1 вышли:
Итоговая таблица
Место | Команда | И | В | Н | П | Голы | ± | О |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Эсперанс | 26 | 20 | 4 | 2 | 50 − 18 | +32 | 64 |
2 | Этуаль дю Сахель | 26 | 19 | 2 | 5 | 49 − 24 | +25 | 59 |
3 | Сфаксьен | 26 | 12 | 8 | 6 | 32 − 23 | +9 | 44 |
4 | Клуб Африкэн | 26 | 8 | 11 | 7 | 32 − 27 | +5 | 35 |
5 | Бизертен | 26 | 10 | 5 | 11 | 23 − 29 | −6 | 35 |
6 | Хаммам-Лиф | 26 | 9 | 7 | 10 | 23 − 31 | −8 | 34 |
7 | Стад Тунизьен | 26 | 8 | 9 | 9 | 26 − 30 | −4 | 33 |
8 | Гафса | 26 | 8 | 8 | 10 | 28 − 34 | −6 | 32 |
9 | Кайруан | 26 | 8 | 7 | 11 | 28 − 29 | −1 | 31 |
10 | Олимпик де Беджа | 26 | 6 | 11 | 9 | 25 − 29 | −4 | 29 |
11 | Ла-Марса | 26 | 7 | 8 | 11 | 26 − 34 | −8 | 29 |
12 | Зарзис | 26 | 6 | 9 | 11 | 22 − 24 | −2 | 27 |
13 | Габес | 26 | 6 | 6 | 14 | 19 − 32 | −13 | 24 |
14 | Хаммам Сус | 26 | 5 | 5 | 16 | 19 − 38 | −19 | 20 |
И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки
Бомбардиры
№ | Игрок | Команда | Голы |
---|---|---|---|
1 | Ахмед Акаичи | Этуаль дю Сахель | 14 |
2 | Усама Дарраги | Эсперанс | 10 |
Данило Петролли Буэно | Этуаль дю Сахель | 10 | |
4 | Айюб Крамти | Гафса | 9 |
Йоссеф Мсакни | Эсперанс | 9 | |
6 | Хейтем бен Салем | Бизертен | 7 |
Майкл Энерамо | Эсперанс | 7 | |
Слема Каздеуи | Кайруан | 7 |
Напишите отзыв о статье "Чемпионат Туниса по футболу 2010/2011"
Примечания
Отрывок, характеризующий Чемпионат Туниса по футболу 2010/2011
Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.