Чемпионат Уругвая по футболу 1997
Чемпионат Уругвая по футболу 1997 Primera División Uruguaya 1997 | |
---|---|
Подробности чемпионата | |
Время проведения | 1997 |
Число участников | 12 |
Города | 1 |
Призовые места | |
Чемпион | Пеньяроль (45-й раз) |
Второе место | Дефенсор Спортинг |
Третье место | Насьональ |
Статистика чемпионата | |
Сыграно матчей | 135 |
Забито голов | 363 (2.69 за игру) |
Бомбардир(ы) | Пабло Бенгоэчеа (Пеньяроль) (10 мячей) |
Примера Уругвая 1997 года — очередной сезон чемпионата Уругвая по футболу. Все 12 клубов представляли Монтевидео.
Чемпионом страны стал в пятый раз подряд «Пеньяроль». Это был третий раз в истории уругвайского футбола, когда одна команда выигрывала пять подряд титулов, и второй раз в истории самого «Пеньяроля».
Чемпион и вице--чемпион Лигильи 1997 («Пеньяроль» и «Насьональ») квалифицировались в Кубок Либертадорес 1998.
Выбыли из Примеры «Серро» и «Расинг» (по итогам двух последних сезонов), вместо них пришли «Белья Виста» и «Вилья Эспаньола».
Содержание
Таблицы
Апертура
№ | Клуб | И | В | Н | П | ГЗ | ГП | Очки |
1 | Насьональ | 11 | 8 | 1 | 2 | 26 | 11 | 25 |
2 | Ривер Плейт М. | 11 | 6 | 4 | 1 | 24 | 14 | 22 |
3 | Пеньяроль | 11 | 6 | 3 | 2 | 22 | 11 | 21 |
4 | Дефенсор Спортинг | 11 | 6 | 2 | 3 | 20 | 11 | 20 |
5 | Ливерпуль | 11 | 5 | 4 | 2 | 15 | 13 | 19 |
6 | Рампла Хуниорс | 11 | 4 | 2 | 5 | 12 | 18 | 14 |
7 | Монтевидео Уондерерс | 11 | 3 | 4 | 4 | 12 | 13 | 13 |
8 | Уракан Бусео | 11 | 4 | 1 | 6 | 15 | 19 | 13 |
9 | Данубио | 11 | 4 | 1 | 6 | 10 | 14 | 13 |
10 | Рентистас | 11 | 2 | 2 | 7 | 4 | 19 | 8 |
11 | Серро | 11 | 1 | 4 | 6 | 8 | 15 | 7 |
12 | Расинг | 11 | 1 | 4 | 6 | 8 | 18 | 7 |
Клаусура
№ | Клуб | И | В | Н | П | ГЗ | ГП | Очки |
1 | Дефенсор Спортинг | 11 | 7 | 3 | 1 | 16 | 9 | 24 |
2 | Пеньяроль | 11 | 7 | 2 | 2 | 29 | 13 | 23 |
3 | Ривер Плейт М. | 11 | 6 | 1 | 4 | 12 | 11 | 19 |
4 | Ливерпуль | 11 | 4 | 6 | 1 | 15 | 13 | 18 |
5 | Серро | 11 | 4 | 3 | 4 | 16 | 13 | 15 |
6 | Насьональ | 11 | 4 | 3 | 4 | 20 | 18 | 15 |
7 | Уракан Бусео | 11 | 4 | 3 | 4 | 12 | 13 | 15 |
8 | Рентистас | 11 | 4 | 2 | 5 | 10 | 18 | 14 |
9 | Монтевидео Уондерерс | 11 | 3 | 3 | 5 | 9 | 13 | 12 |
10 | Расинг | 11 | 3 | 3 | 5 | 14 | 19 | 12 |
11 | Рампла Хуниорс | 11 | 2 | 3 | 6 | 10 | 14 | 9 |
12 | Данубио | 11 | 0 | 4 | 7 | 13 | 22 | 4 |
Общая
№ | Клуб | И | В | Н | П | ГЗ | ГП | Очки |
1 | Пеньяроль | 22 | 13 | 5 | 4 | 51 | 24 | 44 |
2 | Дефенсор Спортинг | 22 | 13 | 5 | 4 | 36 | 20 | 44 |
3 | Ривер Плейт М. | 22 | 12 | 5 | 5 | 36 | 25 | 41 |
4 | Насьональ | 22 | 12 | 4 | 6 | 46 | 29 | 40 |
5 | Ливерпуль | 22 | 9 | 10 | 3 | 30 | 26 | 37 |
6 | Уракан Бусео | 22 | 8 | 4 | 10 | 27 | 32 | 28 |
7 | Монтевидео Уондерерс | 22 | 6 | 7 | 9 | 21 | 26 | 23 |
8 | Рампла Хуниорс | 22 | 6 | 5 | 11 | 22 | 32 | 23 |
9 | Серро | 22 | 5 | 7 | 10 | 24 | 28 | 22 |
10 | Рентистас | 22 | 6 | 4 | 12 | 14 | 37 | 22 |
11 | Расинг | 22 | 4 | 7 | 11 | 22 | 37 | 19 |
12 | Данубио | 22 | 4 | 5 | 13 | 23 | 36 | 17 |
«Пеньяроль» стал победителем общей турнирной таблицы по итогам года, поэтому получил право сыграть в плей-офф за чемпионство.
Матчи за чемпионство
В полуфинале сыграл лучший клуб в общей турнирной таблице и победитель Апертуры
- Пеньяроль — Насьональ — 3:2
Проводились между победителями полуфинала плей-офф («Пеньяроль», лучший клуб общей турнирной таблицы) и Клаусуры («Дефенсор Спортинг»)
- Пеньяроль — Дефенсор Спортинг — 1:0, 3:0
Матчи за право остаться в лиге
- Рентистас — Прогресо — 2:2, 3:1
«Рентистас» остался в Примере, «Прогресо» остался во Втором дивизионе.
Напишите отзыв о статье "Чемпионат Уругвая по футболу 1997"
Ссылки
- [www.rsssf.com/tablesu/uruhist.html Таблицы чемпионатов Уругвая 1900—2000 на RSSSF]
- [www.rsssf.com/tablesu/urutops.html Лучшие бомбардиры чемпионатов Уругвая с 1932 года на RSSSF]
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат Уругвая по футболу 1997
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.