Чемпионат Финляндии по фигурному катанию 2010
Поделись знанием:
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.
Подле него стоял его камердинер, старинный, но отяжелевший ездок, Семен Чекмарь. Чекмарь держал на своре трех лихих, но также зажиревших, как хозяин и лошадь, – волкодавов. Две собаки, умные, старые, улеглись без свор. Шагов на сто подальше в опушке стоял другой стремянной графа, Митька, отчаянный ездок и страстный охотник. Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.
Илья Андреич был немножко красен от вина и езды; глаза его, подернутые влагой, особенно блестели, и он, укутанный в шубку, сидя на седле, имел вид ребенка, которого собрали гулять. Худой, со втянутыми щеками Чекмарь, устроившись с своими делами, поглядывал на барина, с которым он жил 30 лет душа в душу, и, понимая его приятное расположение духа, ждал приятного разговора. Еще третье лицо подъехало осторожно (видно, уже оно было учено) из за леса и остановилось позади графа. Лицо это был старик в седой бороде, в женском капоте и высоком колпаке. Это был шут Настасья Ивановна.
– Ну, Настасья Ивановна, – подмигивая ему, шопотом сказал граф, – ты только оттопай зверя, тебе Данило задаст.
Чемпионат Финляндии по фигурному катанию 2010 | ||
---|---|---|
Тип соревнования: | национальный чемпионат | |
Сезон: | 2009—2010 | |
Место проведения: | | |
Арена: | Jyväskylän jäähalli | |
Победители | ||
Мужское одиночное катание | ||
Ари-Пекка Нурменкари | ||
Женское одиночное катание | ||
Лаура Лепистё | ||
Танцы на льду | ||
Оксана Климова и Саша Паломяки | ||
Соревнования | ||
Предыдущее: | Чемпионат Финляндии 2009 | |
Последующее: | Чемпионат Финляндии 2011 |
Чемпионат Финляндии по фигурному катанию 2010 (фин. SM2010, yksinluistelu ja jäätanssi)— соревнование по фигурному катанию среди спортсменов Финляндии сезона 2009-2010. Фигуристы соревновались в мужском и женском фигурном катании, а также в танцах на льду. Соревнования во всех дисциплинах прошли на «взрослом» и юниорском уровнях.
По итогам чемпионата формируется сборная команда Финляндии на чемпионаты Европы, мира, Олимпийские игры в Ванкувере и юниорский чемпионат мира.
Турнир прошёл в городе Йювяскюля с 18 по 20 декабря 2009 года.
Содержание
Результаты
Мужчины
Место | Имя | Клуб | Сумма баллов |
SP | FS |
---|---|---|---|---|---|
1 | Ари-Пекка Нурменкари | HSK | 188.07 | 1 | 1 |
2 | Микко Минккинен | KOOVE | 164.82 | 2 | 2 |
3 | Вальтер Виртанен | HSK | 153.70 | 3 | 3 |
4 | Самули Тюскя | TTK | 140.44 | 4 | 4 |
5 | Лассе Сякслахти | JYTLS | 113.64 | 5 | 5 |
Женщины
Место | Имя | Клуб | Сумма баллов |
SP | FS |
---|---|---|---|---|---|
1 | Лаура Лепистё | ESJT | 167.79 | 1 | 2 |
2 | Киира Корпи | TAPPA | 159.28 | 2 | 1 |
3 | Сусанна Пёйкиё | OLK | 147.85 | 3 | 3 |
4 | Алиса Миконсаари | LL | 133.70 | 4 | 4 |
5 | Минна Парвиайнен | ETK | 121.27 | 5 | 5 |
6 | Хенриикка Хиетаниеми | HL | 114.54 | 6 | 6 |
Танцы
Место | Имя | Клуб | Сумма баллов |
CD | OD | FD |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Оксана Климова / Саша Паломяки | HSK | 131.91 | 1 | 1 | 1 |
2 | Хенна Линдхольм / Осси Канерво | HSK | 119.23 | 2 | 2 | 2 |
Напишите отзыв о статье "Чемпионат Финляндии по фигурному катанию 2010"
Ссылки
- [jytls.sporttisaitti.com/sm2010/ Официальный сайт] (фин.)
- [www.figureskatingresults.fi/results/0910/SM2010%20Jkl/index.htm Результаты чемпионата]
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат Финляндии по фигурному катанию 2010
– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.
Подле него стоял его камердинер, старинный, но отяжелевший ездок, Семен Чекмарь. Чекмарь держал на своре трех лихих, но также зажиревших, как хозяин и лошадь, – волкодавов. Две собаки, умные, старые, улеглись без свор. Шагов на сто подальше в опушке стоял другой стремянной графа, Митька, отчаянный ездок и страстный охотник. Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.
Илья Андреич был немножко красен от вина и езды; глаза его, подернутые влагой, особенно блестели, и он, укутанный в шубку, сидя на седле, имел вид ребенка, которого собрали гулять. Худой, со втянутыми щеками Чекмарь, устроившись с своими делами, поглядывал на барина, с которым он жил 30 лет душа в душу, и, понимая его приятное расположение духа, ждал приятного разговора. Еще третье лицо подъехало осторожно (видно, уже оно было учено) из за леса и остановилось позади графа. Лицо это был старик в седой бороде, в женском капоте и высоком колпаке. Это был шут Настасья Ивановна.
– Ну, Настасья Ивановна, – подмигивая ему, шопотом сказал граф, – ты только оттопай зверя, тебе Данило задаст.