Чемпионат Франции по международным шашкам среди мужчин 1948
Чемпионат Франции по международным шашкам среди мужчин 1948 прошёл в Лионе с 12 по 22 августа по круговой системе. В нём приняли участие 14 спортсменов.
Результаты
Место | Имя | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Очки |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Марсель Боннар | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 19 | |
2 | Жорж Пост | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 1 | 18 | |
3 | Жорж Мальфрей | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 2 | 17 | |
4 | Станислас Бизо | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 2 | 2 | 16 | |
5 | Абель Верс | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 15 | |
6 | Pierre Perot | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 14 | |
7 | Adrien Bullas | 2 | 1 | 0 | 2 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 0 | 13 | |
Пьер Дионис | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 13 | ||
André Mélinon | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 1 | 2 | 0 | 2 | 13 | ||
Joseph Merono | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 2 | 13 | ||
11 | Антуан Мелино | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 2 | 0 | 2 | 10 | |
12 | Louis Perrin | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 2 | 8 | |
Georges Sjoberg | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 2 | 0 | 2 | 8 | ||
14 | Kléber Acézat | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 |
|
Напишите отзыв о статье "Чемпионат Франции по международным шашкам среди мужчин 1948"
Отрывок, характеризующий Чемпионат Франции по международным шашкам среди мужчин 1948
Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]