Чемпионат Франции по футболу 1985/1986

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Франции по футболу 1985/1986
Французский Дивизион 1 1985/86
Подробности чемпионата
Число участников 20
Призовые места
Чемпион ПСЖ (1-й раз)
Второе место Нант
Третье место Бордо
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 380
Забито голов 931  (2.45 за игру)
Бомбардир(ы) Жюль Боканде  (23 мяча)
← 1984/85
1986/87 →

Чемпионат Франции по футболу 1985/1986 — 48-й сезон чемпионата Франции по футболу. Футбольный клуб «ПСЖ» стал чемпионом Франции в 1-й раз. В турнире принимали участие 20 клубов. Было сыграно 380 игр и забит 931 гол.





Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 ПСЖ 38 23 10 5 66  33 +33 56 Кубок европейских чемпионов
2 Нант 38 20 13 5 53  27 +26 53 Кубок УЕФА
3 Бордо 38 18 13 7 55  46 +9 49 Кубок обладателей кубков
4 Тулуза 38 18 7 13 59  44 +15 43 Кубок УЕФА
5 Ланс 38 15 13 10 51  43 +8 43
6 Мец 38 15 12 11 53  34 +19 42
7 Осер 38 16 9 13 45  39 +6 41
8 Ницца 38 14 11 13 39  44 −5 39
9 Монако 38 9 19 10 49  42 +7 37
10 Лилль 38 13 10 15 40  49 −9 36
11 Лаваль 38 11 13 14 39  47 −8 35
12 Марсель 38 11 12 15 43  39 +4 34
13 Ренн 38 12 10 16 36  41 −5 34
14 Брест 38 13 8 17 53  63 −10 34
15 Сошо 38 11 12 15 47  57 −10 34
16 Тулон 38 9 15 14 43  46 −3 33
17 Гавр 38 11 11 16 49  53 −4 33
18 Нанси 38 13 7 18 45  51 −6 33 Плей-офф за место в Дивизионе 1
19 Страсбур 38 10 11 17 36  54 −18 31 Вылет в Дивизион 2
20 Бастия 38 5 10 23 30  79 −49 20

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Результаты матчей

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1. Бастия 0:2 3:2 2:1 0:0 0:1 2:0 0:3 0:0 0:0 2:2 2:3 0:1 0:0 2:4 0:2 0:0 2:0 2:1 0:2
2. Бордо 2:2 4:0 5:3 2:1 2:1 1:1 2:1 3:1 5:1 1:0 2:1 1:0 0:0 0:0 3:2 1:1 1:0 2:1 1:1
3. Брест 7:0 0:1 1:1 2:1 2:0 1:1 2:1 1:1 2:1 0:2 1:3 1:1 1:3 1:1 2:1 3:1 2:1 2:1 2:2
4. Гавр 5:2 0:1 2:0 1:1 3:0 0:0 1:0 0:0 1:1 2:0 0:1 1:2 3:3 1:2 1:0 1:0 4:1 4:3 1:0
5. Лаваль 1:0 0:0 0:0 2:2 2:1 2:2 1:0 1:1 0:0 2:0 0:0 2:1 0:0 2:2 1:0 3:1 4:1 2:0 3:2
6. Ланс 6:0 1:0 1:0 4:1 3:1 1:4 2:1 0:0 1:1 1:0 0:0 2:0 2:1 2:3 0:0 3:1 0:0 1:1 2:0
7. Лилль 2:2 1:0 3:1 0:0 1:3 1:0 0:0 1:0 2:2 3:1 0:1 1:0 0:1 2:0 2:0 2:1 2:0 1:0 2:0
8. Марсель 0:0 4:0 3:0 1:1 4:0 3:3 1:0 0:0 2:2 2:3 1:0 2:1 2:1 0:0 1:2 1:2 0:1 2:3 1:1
9. Мец 3:0 2:3 3:1 3:0 2:1 2:3 4:0 3:0 3:2 3:1 0:0 3:0 2:0 3:1 4:1 2:0 0:0 0:2 1:1
10. Монако 2:1 9:0 3:1 2:2 1:1 1:2 3:2 0:0 0:0 1:1 1:1 0:1 1:0 1:1 1:0 1:1 2:0 0:2 3:0
11. Нанси 4:1 1:1 2:0 3:0 1:0 2:1 3:0 0:2 0:2 1:1 1:3 3:0 1:0 1:0 0:0 3:0 1:1 5:3 0:1
12. Нант 2:0 0:0 3:1 2:1 1:0 4:0 5:1 0:2 1:0 1:1 2:0 1:1 2:1 2:0 1:0 3:2 2:0 1:1 1:0
13. Ницца 1:0 1:1 2:2 0:3 0:0 1:1 0:0 1:0 2:0 1:0 3:1 0:0 1:1 0:0 2:1 2:0 5:1 2:1 3:1
14. Осер 2:0 2:2 1:2 3:0 2:0 0:0 2:0 2:0 2:1 1:0 3:0 0:0 1:2 0:1 1:0 3:2 2:0 0:0 2:1
15. ПСЖ 3:1 1:0 2:0 1:0 5:1 2:2 3:0 2:0 2:1 1:0 2:0 2:1 3:2 4:0 1:0 4:1 1:1 1:0 3:0
16. Ренн 3:1 0:0 0:4 2:1 1:0 2:0 2:0 1:2 0:0 0:1 1:0 0:0 2:0 4:1 2:3 0:0 1:1 1:0 2:1
17. Сошо 2:0 2:1 4:2 1:1 1:0 1:3 3:1 1:1 1:2 1:1 1:1 1:1 2:0 2:0 1:1 0:0 3:1 1:0 4:1
18. Страсбур 6:1 3:2 0:1 2:1 2:1 0:0 2:1 0:0 0:0 1:1 1:0 1:2 2:0 1:3 1:0 1:1 3:0 1:1 0:3
19. Тулон 1:1 1:1 2:3 1:0 3:0 0:0 1:1 0:0 2:1 1:1 1:0 0:0 4:0 0:1 1:1 1:1 2:2 1:0 1:1
20. Тулуза 3:1 1:2 2:0 1:0 2:0 1:1 1:0 1:0 2:0 2:1 4:1 4:2 0:0 2:0 1:3 4:1 3:0 3:0 4:0

Источник: [www.lfp.fr/ligue1/calendrier_resultat?sai=54# lfp.fr]

Бомбардиры

Место Игрок Клуб Голы
1 Жюль Боканде Мец
23
2 Доминик Рошто Пари Сен-Жермен <center>19
Виктор Рамос Тулон <center>19
4 Вахид Халилходжич Нант <center>18
5 Мерри Кримо Гавр <center>17

Статистика сезона

Голы

  • Наибольшее число голов в одном матче: 9 голов
  • Самая крупная победа в гостях: 4 гола
  • Самая крупная победа дома: 9 голов

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Франции по футболу 1985/1986"

Ссылки

  • [www.pari-et-gagne.com/saison198586.html www.pari-et-gagne.com]
  • [www.lfp.fr/ligue1/classement?cat=Gen#sai=54&journee1=1&journee2=38&cat=Gen lfp.fr]</small>

Отрывок, характеризующий Чемпионат Франции по футболу 1985/1986

Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.