Чемпионат Швейцарии по футболу 1963/1964

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Национальная лига А
Ligue Nationale A 1963/1964
Подробности чемпионата
Время проведения 1963 — 1964
Число участников 14
Призовые места
Чемпион Ла-Шо-де-Фон (3-й раз)
Второе место Цюрих
Третье место Гренхен
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 182
Забито голов 742  (4.08 за игру)
Бомбардир(ы) Мишель Дебьоль (Серветт)  (23 мяча)
← 1962/63
1964/65 →

Национальная лига А 1963/64 (нем. Ligue Nationale A 1963/1964) — 67-й розыгрыш чемпионата Швейцарии по футболу с момента его основания.





Участники

Команда Город
Ла-Шо-де-Фон Ла-Шо-де-Фон
Цюрих Цюрих
Гренхен Гренхен
Серветт Женева
Лозанна Лозанна
Янг Бойз Берн
Базель Базель
Люцерн Люцерн
Кьяссо Кьяссо
Сьон Сьон
Грассхоппер Цюрих
Биль-Бьенн Биль
Шаффхаузен Шаффхаузен
Кантональ Невшатель Невшатель

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Ла-Шо-де-Фон 26 17 5 4 68  36 +32 39 Первый раунд Кубка чемпионов 1964/65
2 Цюрих 26 18 2 6 84  37 +47 38
3 Гренхен 26 17 4 5 57  35 +22 38
4 Серветт 26 18 0 8 74  33 +41 36 Первый раунд Кубка ярмарок 1964/1965
5 Лозанна 26 13 4 9 61  52 +9 30 Первый раунд Кубка кубков 1964/65
6 Янг Бойз 26 11 5 10 56  54 +2 27
7 Базель 26 10 6 10 42  48 −6 26 Первый раунд Кубка ярмарок 1964/1965
8 Люцерн 26 10 3 13 44  52 −8 23
9 Кьяссо 26 8 7 11 40  54 −14 23
10 Сьон 26 9 3 14 52  58 −6 21
11 Грассхоппер 26 8 3 15 42  64 −22 19
12 Биль-Бьенн 26 8 2 16 52  68 −16 18
13 Шаффхаузен 26 3 7 16 32  69 −37 13 Вылет в Национальную Лигу Б 1964/65
14 Кантональ Невшатель 26 4 5 17 38  82 −44 13

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Швейцарии по футболу 1963/1964"

Примечания

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tablesz/zwit64.html Статистика на rsssf.com]

Отрывок, характеризующий Чемпионат Швейцарии по футболу 1963/1964

Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.