Чемпионат Швеции по футболу среди женщин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Швеции по футболу среди женщин
Damallsvenskan
Страна

Швеция

Основан

1988 год

Кол-во команд

12

Уровень в системе лиг

1

Выбывание в

Элитэттан

Национальные турниры

Кубок Швеции по футболу среди женщин

Международные турниры

Лига чемпионов УЕФА

Действующий победитель

Мальмё (8)

Сайт

[svenskfotboll.se/damallsvenskan/ damallsvenskan.se]

Текущий сезон

Дамаллсвенскан (швед. Damallsvenskan) — высшая футбольная лига среди женщин в Швеции. Этот чемпионат называют также «женский Аллсвенскан»[1]. Лига фактически была основана в 1973 году[2]. С 1988 года лига носит название «Дамаллсвенскан».

Лига состоит из 12-ти команд[3]. Две худшие команды выбывают во второй по значимости дивизион — Элитэттан[4]. Две лучшие команды получают право на участие в Лига чемпионов УЕФА[5].





Команды сезона 2013

Клуб Город
Виттшё Виттшё
Гётеборг Гётеборг
Йитекс Мёльндаль
Кристианстад Кристианстад
Линчёпинг Линчёпинг
Маллбаккен Люсвик
Мальмё Мальмё
Питео Питео
Суннано Шеллефтео
Тюресо Тюресё
Умео Умео
Эребру Эребру

Победители

Список победителей чемпионата Швеции (1973—87) и Дамаллсвенскана (1988—н.в.)[6]. С 1988 по 1992 годы существовала система плей-офф: Четыре лучшие команды регулярного первенства играли в полуфиналах и финале.

Сезон Победитель Второе место
1973 Оксабек (1) Нет данных
1974 Йитекс (1) Нет данных
1975 Оксабек (2) Нет данных
1976 Йитекс (2) Нет данных
1977 Якобсберг (1) Нет данных
1978 Оксабек (3) Нет данных
1979 Йитекс (3) Нет данных
1980 Суннано (1) Нет данных
1981 Йитекс (4) Нет данных
1982 Суннано (2) Нет данных
1983 Оксабек (4) Нет данных
1984 Йитекс (5) Нет данных
1985 Хаммарбю (1) Нет данных
1986 Мальмё (1) Нет данных
1987 Оксабек (5) Йитекс
1988 Оксабек (6) Йитекс
1989 Йитекс (6) Нет данных
1990 Мальмё (2) Оксабек
1991 Мальмё (3) Нет данных
1992 Гидеонсбергс (1) Нет данных
1993 Мальмё (4) Йитекс
1994 Мальмё (5) Хаммарбю
1995 АИК (1) Гидеонсбергс
1996 АИК (2) Мальмё
1997 АИК (3) Мальмё
1998 АИК (4) Мальмё
1999 АИК (5) Мальмё
2000 Умео (1) Мальмё
2001 Умео (2) Мальмё
2002 Умео (3) Мальмё
2003 Юргорден (1) Умео
2004 Юргорден (2) Умео
2005 Умео (4) Мальмё
2006 Умео (5) Юргорден
2007 Умео (6) Юргорден
2008 Умео (7) Линчёпинг
2009 Линчёпинг (1) Умео
2010 Мальмё (6) Гётеборг
2011 Мальмё (7) Гётеборг
2012 Тюресо (1) Мальмё
2013 Мальмё (8) Тюресо
2014 Мальмё (9)  ?
2015 Мальмё (10)  ?

См. также

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Швеции по футболу среди женщин"

Примечания

  1. Val HendersonContributor, espnW.comLikeArchive. [espn.go.com/espnw/athletes-life/7095481/swedish-league-soccer-stars-work-overtime Swedish league soccer stars work overtime - espnW]. Espn.go.com. Проверено 5 августа 2012.
  2. [svenskfotboll.se/damallsvenskan/historik/ History]. Swedish Football. Проверено 15 августа 2013.
  3. [www.sweden.se/eng/Home/Lifestyle/Sport-leisure/Reading/Swedish-soccer-magnet-for-women/ At the top of women's soccer], Sweden. Проверено 5 августа 2012.
  4. [svenskfotboll.se/in-english/domestic-football/ Domestic Football]. Swedish Football. Проверено 15 августа 2013.
  5. [www.uefa.com/womenschampionsleague/season=2014/competitionformat/index.html Format & regulations]. UEFA. Проверено 15 августа 2013.
  6. [svenskfotboll.se/damallsvenskan/historik/ Historik —]. Svenskfotboll.se. Проверено 5 августа 2012.

Ссылки

  • [svenskfotboll.se/damallsvenskan/ Чемпионат Швеции по футболу среди женщин]
  • [svenskfotboll.se/ Шведский футбольный союз]

Отрывок, характеризующий Чемпионат Швеции по футболу среди женщин

– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]