Чемпионат Шотландии по футболу 1951/1952

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Шотландии по футболу 1951/1952
Scottish Division One 1951/1952
Подробности чемпионата
Время проведения 8 сентября 1951 года30 апреля 1952 года
Число участников 16
Призовые места
Чемпион Хайберниан (4-й раз)
Второе место Рейнджерс
Третье место Ист Файф
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 240
Забито голов 888  (3.7 за игру)
Бомбардир(ы) Лоури Рейлли (Хайберниан)  (27 мячей)
← 1950/51
1952/53 →

Шотландский Первый Дивизион 1951/1952 (англ. Scottish Division One 1951/1952) — 55-й сезон чемпионата Шотландии по футболу. Он начался 8 сентября 1951 года и закончился 30 апреля 1952 года.



Клубы-участники

Клуб Город
Хайберниан Эдинбург
Рейнджерс Глазго
Ист Файф Метил
Харт оф Мидлотиан Эдинбург
Рэйт Роверс Керколди
Партик Тисл Глазго
Мотеруэлл Мотеруэлл
Данди Данди
Селтик Глазго
Куин оф зе Саут Дамфрис
Абердин Абердин
Терд Ланарк Глазго
Эйрдрионианс Эйрдри
Сент-Миррен Пейсли
Гринок Мортон Гринок
Стерлинг Альбион Стерлинг

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Хайберниан 30 20 5 5 92  36 +56 45
2 Рейнджерс 30 16 9 5 61  31 +30 41
3 Ист Файф 30 17 3 10 71  49 +22 37
4 Харт оф Мидлотиан 30 14 7 9 69  53 +16 35
5 Рэйт Роверс 30 14 5 11 43  42 +1 33
6 Партик Тисл 30 12 7 11 48  51 −3 31
7 Мотеруэлл 30 12 7 11 51  57 −6 31
8 Данди 30 11 6 13 53  52 +1 28
9 Селтик 30 10 8 12 52  55 −3 28
10 Куин оф зе Саут 30 10 8 12 50  60 −10 28
11 Абердин 30 10 7 13 65  58 +7 27
12 Терд Ланарк 30 9 8 13 51  62 −11 26
13 Эйрдрионианс 30 11 4 15 54  69 −15 26
14 Сент-Миррен 30 10 5 15 43  58 −15 25
15 Гринок Мортон 30 9 6 15 49  56 −7 24 Вылет во Второй дивизион 1952/53
16 Стерлинг Альбион 30 5 5 20 36  99 −63 15

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Шотландии по футболу 1951/1952"

Ссылки

  • [www.statto.com/football/stats/scotland/division-one-old/1951-1952 Чемпионат Шотландии на statto.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Чемпионат Шотландии по футболу 1951/1952

– Oh! C'est la perle des femmes, princesse! [Ах! это перл женщин, княжна!] – обратился он к княжне.
С своей стороны m lle Bourienne не упустила случая при слове Париж вступить тоже в общий разговор воспоминаний. Она позволила себе спросить, давно ли Анатоль оставил Париж, и как понравился ему этот город. Анатоль весьма охотно отвечал француженке и, улыбаясь, глядя на нее, разговаривал с нею про ее отечество. Увидав хорошенькую Bourienne, Анатоль решил, что и здесь, в Лысых Горах, будет нескучно. «Очень недурна! – думал он, оглядывая ее, – очень недурна эта demoiselle de compagn. [компаньонка.] Надеюсь, что она возьмет ее с собой, когда выйдет за меня, – подумал он, – la petite est gentille». [малютка – мила.]
Старый князь неторопливо одевался в кабинете, хмурясь и обдумывая то, что ему делать. Приезд этих гостей сердил его. «Что мне князь Василий и его сынок? Князь Василий хвастунишка, пустой, ну и сын хорош должен быть», ворчал он про себя. Его сердило то, что приезд этих гостей поднимал в его душе нерешенный, постоянно заглушаемый вопрос, – вопрос, насчет которого старый князь всегда сам себя обманывал. Вопрос состоял в том, решится ли он когда либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. Князь никогда прямо не решался задавать себе этот вопрос, зная вперед, что он ответил бы по справедливости, а справедливость противоречила больше чем чувству, а всей возможности его жизни. Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима. «И к чему ей выходить замуж? – думал он, – наверно, быть несчастной. Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой? И кто ее возьмет из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Еще счастливее!» Так думал, одеваясь, князь Николай Андреевич, а вместе с тем всё откладываемый вопрос требовал немедленного решения. Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение и, вероятно, нынче или завтра потребует прямого ответа. Имя, положение в свете приличное. «Что ж, я не прочь, – говорил сам себе князь, – но пусть он будет стоить ее. Вот это то мы и посмотрим».
– Это то мы и посмотрим, – проговорил он вслух. – Это то мы и посмотрим.
И он, как всегда, бодрыми шагами вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны в общем разговоре. «Убралась, как дура! – подумал он, злобно взглянув на дочь. – Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»