Чемпионат Шотландии по футболу 1956/1957
Поделись знанием:
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
Чемпионат Шотландии по футболу 1956/1957 Scottish Division One 1956/1957 | |
---|---|
Подробности чемпионата | |
Время проведения | 8 сентября 1956 года — 30 апреля 1957 года |
Число участников | 18 |
Призовые места | |
Чемпион | Рейнджерс (30-й раз) |
Второе место | Харт оф Мидлотиан |
Третье место | Килмарнок |
Статистика чемпионата | |
Сыграно матчей | 306 |
Забито голов | 1160 (3.79 за игру) |
Бомбардир(ы) | Хью Бэрд (Эйрдрионианс) (33 мяча) |
← 1955/56 1957/58 → |
Шотландский Первый Дивизион 1956/1957 (англ. Scottish Division One 1956/1957) — 60-й сезон чемпионата Шотландии по футболу. Он начался 8 сентября 1956 года и закончился 30 апреля 1957 года.
Клубы-участники
Турнирная таблица
Место | Команда | И | В | Н | П | Голы | ± | О | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Рейнджерс | 34 | 26 | 3 | 5 | 96 − 48 | +48 | 55 | Предварительный раунд Кубка чемпионов 1957/58 |
2 | Харт оф Мидлотиан | 34 | 24 | 5 | 5 | 81 − 48 | +33 | 53 | |
3 | Килмарнок | 34 | 16 | 10 | 8 | 57 − 39 | +18 | 42 | |
4 | Рэйт Роверс | 34 | 16 | 7 | 11 | 84 − 58 | +26 | 39 | |
5 | Селтик | 34 | 15 | 8 | 11 | 58 − 43 | +15 | 38 | |
6 | Абердин | 34 | 18 | 2 | 14 | 79 − 59 | +20 | 38 | |
7 | Мотеруэлл | 34 | 16 | 5 | 13 | 72 − 66 | +6 | 37 | |
8 | Партик Тисл | 34 | 13 | 8 | 13 | 53 − 51 | +2 | 34 | |
9 | Хайберниан | 34 | 12 | 9 | 13 | 69 − 56 | +13 | 33 | |
10 | Данди | 34 | 13 | 6 | 15 | 55 − 61 | −6 | 32 | |
11 | Эйрдрионианс | 34 | 13 | 4 | 17 | 77 − 89 | −12 | 30 | |
12 | Сент-Миррен | 34 | 12 | 6 | 16 | 58 − 72 | −14 | 30 | |
13 | Куинз Парк | 34 | 11 | 7 | 16 | 55 − 59 | −4 | 29 | |
14 | Фалкирк | 34 | 10 | 8 | 16 | 51 − 70 | −19 | 28 | |
15 | Ист Файф | 34 | 10 | 6 | 18 | 59 − 82 | −23 | 26 | |
16 | Куин оф зе Саут | 34 | 10 | 5 | 19 | 54 − 96 | −42 | 25 | |
17 | Данфермлин Атлетик | 34 | 9 | 6 | 19 | 54 − 74 | −20 | 24 | Вылет во Второй дивизион 1957/58 |
18 | Эйр Юнайтед | 34 | 7 | 5 | 22 | 48 − 89 | −41 | 19 |
И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки
Напишите отзыв о статье "Чемпионат Шотландии по футболу 1956/1957"
Ссылки
- [www.statto.com/football/stats/scotland/division-one-old/1956-1957 Чемпионат Шотландии на statto.com] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат Шотландии по футболу 1956/1957
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…