Чемпионат Шотландии по футболу 1963/1964
Поделись знанием:
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
Чемпионат Шотландии по футболу 1963/1964 Scottish Division One 1963/1964 | |
---|---|
Подробности чемпионата | |
Время проведения | 21 августа 1963 года — 29 апреля 1964 года |
Число участников | 18 |
Призовые места | |
|
Рейнджерс (34-й раз) |
|
Килмарнок |
|
Селтик |
Статистика чемпионата | |
Сыграно матчей | 306 |
Забито голов | 1094 (3.58 за игру) |
Бомбардир(ы) | |
← 1962/63 1964/65 → |
Шотландский Первый Дивизион 1963/1964 (англ. Scottish Division One 1963/1964) — 67-й сезон чемпионата Шотландии по футболу. Он начался 21 августа 1963 года и закончился 29 апреля 1964 года.
Клубы-участники
Турнирная таблица
Место | Команда | И | В | Н | П | Голы | ± | О | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Рейнджерс | 34 | 25 | 5 | 4 | 85 − 31 | +54 | 55 | Предварительный раунд Кубка чемпионов 1964/65 |
2 | Килмарнок | 34 | 22 | 5 | 7 | 77 − 40 | +37 | 49 | Первый раунд Кубка ярмарок 1964/65 |
3 | Селтик | 34 | 19 | 9 | 6 | 89 − 34 | +55 | 47 | |
4 | Харт оф Мидлотиан | 34 | 19 | 9 | 6 | 74 − 40 | +34 | 47 | |
5 | Данфермлин Атлетик | 34 | 18 | 9 | 7 | 64 − 33 | +31 | 45 | Первый раунд Кубка ярмарок 1964/65 |
6 | Данди | 34 | 20 | 5 | 9 | 94 − 50 | +44 | 45 | Второй раунд Кубка кубков 1964/65 |
7 | Партик Тисл | 34 | 15 | 5 | 14 | 55 − 54 | +1 | 35 | |
8 | Данди Юнайтед | 34 | 13 | 8 | 13 | 65 − 49 | +16 | 34 | |
9 | Абердин | 34 | 12 | 8 | 14 | 53 − 53 | 0 | 32 | |
10 | Хайберниан | 34 | 12 | 6 | 16 | 59 − 66 | −7 | 30 | |
11 | Мотеруэлл | 34 | 9 | 11 | 14 | 51 − 62 | −11 | 29 | |
12 | Сент-Миррен | 34 | 12 | 5 | 17 | 44 − 74 | −30 | 29 | |
13 | Сент-Джонстон | 34 | 11 | 6 | 17 | 54 − 70 | −16 | 28 | |
14 | Фалкирк | 34 | 11 | 6 | 17 | 54 − 84 | −30 | 28 | |
15 | Эйрдрионианс | 34 | 11 | 4 | 19 | 52 − 97 | −45 | 26 | |
16 | Терд Ланарк | 34 | 9 | 7 | 18 | 47 − 74 | −27 | 25 | |
17 | Куин оф зе Саут | 34 | 5 | 6 | 23 | 40 − 92 | −52 | 16 | Вылет во Второй дивизион 1964/65 |
18 | Ист Стерлингшир | 34 | 5 | 2 | 27 | 37 − 91 | −54 | 12 |
И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки
Напишите отзыв о статье "Чемпионат Шотландии по футболу 1963/1964"
Ссылки
- [www.statto.com/football/stats/scotland/division-one-old/1963-1964 Чемпионат Шотландии на statto.com] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат Шотландии по футболу 1963/1964
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.