Чемпионат Шотландии по футболу 1967/1968

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Шотландии по футболу 1967/1968
Scottish Division One 1967/1968
Подробности чемпионата
Время проведения 9 сентября 1967 года30 апреля 1968 года
Число участников 18
Призовые места
Чемпион Селтик (23-й раз)
Второе место Рейнджерс
Третье место Хайберниан
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 306
Забито голов 1037  (3.39 за игру)
Бомбардир(ы) Бобби Леннокс (Селтик)  (32 мяча)
← 1966/67
1968/69 →

Шотландский Первый Дивизион 1967/1968 (англ. Scottish Division One 1967/1968) — 71-й сезон чемпионата Шотландии по футболу. Он начался 9 сентября 1967 года и закончился 30 апреля 1968 года.



Клубы-участники

Клуб Город
Селтик Глазго
Рейнджерс Глазго
Хайберниан Эдинбург
Данфермлин Атлетик Данфермлин
Абердин Абердин
Гринок Мортон Гринок
Килмарнок Килмарнок
Клайд Камбернолд
Данди Данди
Партик Тисл Глазго
Данди Юнайтед Данди
Харт оф Мидлотиан Эдинбург
Эйрдрионианс Эйрдри
Сент-Джонстон Перт
Фалкирк Фолкерк
Рэйт Роверс Керколди
Мотеруэлл Мотеруэлл
Стерлинг Альбион Стерлинг

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Селтик 34 30 3 1 106  24 +82 63 Первый раунд Кубка чемпионов 1968/69
2 Рейнджерс 34 28 5 1 93  34 +59 61 Первый раунд Кубка ярмарок 1968/69
3 Хайберниан 34 20 5 9 67  49 +18 45
4 Данфермлин Атлетик 34 17 5 12 64  41 +23 39 Первый раунд Кубка кубков 1968/69
5 Абердин 34 16 5 13 63  48 +15 37 Первый раунд Кубка ярмарок 1968/69
6 Гринок Мортон 34 15 6 13 57  53 +4 36
7 Килмарнок 34 13 8 13 59  57 +2 34
8 Клайд 34 15 4 15 55  55 0 34
9 Данди 34 13 7 14 62  59 +3 33
10 Партик Тисл 34 12 7 15 51  67 −16 31
11 Данди Юнайтед 34 10 11 13 53  72 −19 31
12 Харт оф Мидлотиан 34 13 4 17 56  61 −5 30
13 Эйрдрионианс 34 10 9 15 45  58 −13 29
14 Сент-Джонстон 34 10 7 17 43  52 −9 27
15 Фалкирк 34 7 12 15 36  50 −14 26
16 Рэйт Роверс 34 9 7 18 58  86 −28 25
17 Мотеруэлл 34 6 7 21 40  66 −26 19 Вылет во Второй дивизион 1968/69
18 Стерлинг Альбион 34 4 4 26 29  105 −76 12

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Шотландии по футболу 1967/1968"

Ссылки

  • [www.statto.com/football/stats/scotland/division-one-old/1967-1968 Чемпионат Шотландии на statto.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Чемпионат Шотландии по футболу 1967/1968

– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.