Чемпионат Шотландии по футболу 1984/1985

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Шотландии по футболу 1984/1985
Scottish Premier Division 1984/1985
Подробности чемпионата
Время проведения 11 августа 1984 года11 мая 1985 года
Число участников 10
Призовые места
Чемпион Абердин (4-й раз)
Второе место Селтик
Третье место Данди Юнайтед
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 180
Забито голов 522  (2.9 за игру)
Бомбардир(ы) Фрэнк Макдугалл (Абердин)  (23 мяча)
← 1983/84
1985/86 →

Шотландский Премьер Дивизион 1984/1985 (англ. Scottish Premier Division 1984/1985) — 88-й сезон чемпионата Шотландии по футболу. Он начался 11 августа 1984 года и закончился 11 мая 1985 года.



Клубы-участники

Клуб Город
Абердин Абердин
Селтик Глазго
Данди Юнайтед Данди
Рейнджерс Глазго
Сент-Миррен Пейсли
Данди Данди
Харт оф Мидлотиан Эдинбург
Хайберниан Эдинбург
Дамбартон Дамбартон
Гринок Мортон Гринок

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Абердин 36 27 5 4 89  26 +63 59 Первый раунд Кубка чемпионов 1985/86
2 Селтик 36 22 8 6 77  30 +47 52 Первый раунд Кубка кубков 1985/86
3 Данди Юнайтед 36 20 7 9 67  33 +34 47 Первый раунд Кубка УЕФА 1985/86
4 Глазго Рейнджерс 36 13 12 11 47  38 +9 38
5 Сент-Миррен 36 17 4 15 51  56 −5 38
6 ФК Данди 36 15 7 14 48  50 −2 37
7 Хартс 36 13 5 18 47  64 −17 31
8 Хайберниан 36 10 7 19 38  61 −23 27
9 Дамбартон 36 6 7 23 29  64 −35 19 Вылет в Первый дивизион 1985/86
10 Гринок Мортон 36 5 2 29 29  100 −71 12

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Шотландии по футболу 1984/1985"

Ссылки

  • [www.statto.com/football/stats/scotland/premier-division/1984-1985/results Результаты чемпионат Шотландии на statto.com]  (англ.)
  • [www.rsssf.com/tabless/scot85.html Чемпионат Шотландии на rsssf.com]

Отрывок, характеризующий Чемпионат Шотландии по футболу 1984/1985

– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…