Чемпионат Южной Америки по футболу 1917

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Южной Америки по футболу 1917
Campeonato Sudamericano Uruguay 1917
Подробности чемпионата
Место проведения Монтевидео, Уругвай
Число участников 4
Призовые места
Чемпион Уругвай (2-й раз)
Второе место Аргентина
Третье место Бразилия
Статистика чемпионата
Посещаемость 128 000 (21 333 за игру)
Сыграно матчей 6
Забито голов 21 (3,5 за игру)
Бомбардир(ы) Анхель Романо
Хронология

Второй Чемпионат Южной Америки был проведен в Монтевидео, столице Уругвая, это был первый турнир, организованный КОНМЕБОЛ. Он стартовал 30 сентября 1917 года матчем Уругвай — Чили, а завершился 14 октября 1917 года матчем Уругвай — Аргентина.

Турнир состоял из группового этапа, в котором участвовало 4 команды, где все встречались между собой по разу. Два очка начислялось за победу, одно за ничью и ноль за поражение. В случае равенства очков у двух лидирующих команд назначался дополнительный матч.





Участники

Составы команд

Матчи

30 сентября, 1917

Уругвай 4:0 (2:0) Чили Парк Перейра, Монтевидео
Зрители: 22 000
Судья: Херман Гуассоне (Аргентина)
К. Скароне 20'
Романо 44'
К. Скароне (пенальти)62'
Романо 75'

3 октября, 1917

Аргентина 4:2 (1:2) Бразилия Парк Перейра, Монтевидео
Зрители: 20 000
Судья: Карлос Фанта (Чили)
Каломино 15' Неко 8'
Оако 56' Лагрека (пенальти)39'
Оако 58'
Бланко 80'

6 октября, 1917

Аргентина 1:0 (0:0) Чили Парк Перейра, Монтевидео
Зрители: 15 000
Судья: Альваро Саралеги (Уругвай)
Гарсия (автогол)76'

7 октября, 1917

Уругвай 4:0 (2:0) Бразилия Парк Перейра, Монтевидео
Зрители: 21 000
Судья: Херман Гуассоне (Аргентина)
Э. Скароне 8'
Романо 17'
Романо 77'
К. Скароне 86'
С 24-й минуты сборная Бразилии играла вдесятером из-за травмы Паулы Рамоса

12 октября, 1917

Бразилия 5:0 (4:0) Чили Парк Перейра, Монтевидео
Зрители: 10 000
Судья: Рикардо Вальярино (Уругвай)
Каэтано Иссо 21'
Неко 23'
Аролдо 26'
Амилкар 41'
Аролдо 59'
На 89-й минуте голкипер Бразилии Каземиро отбил пенальти от Б. Мукоса

14 октября, 1917

Уругвай 1:0 (0:0) Аргентина Парк Перейра, Монтевидео
Зрители: 40 000
Судья: Хуан Ливингстон (Чили)
Э. Скароне 62'
На 70-й минуте голкипер Уругвая Сапорити получил травму и был унесён с поля, его место в воротах занял защитник Варела

Турнирная таблица

Команда Матчи Победы Ничьи Поражения Забито Пропущено Разница голов Очки
Уругвай 3 3 0 0 9 0 +9 6
Аргентина 3 2 0 1 5 3 +2 4
Бразилия 3 1 0 2 7 8 -1 2
Чили 3 0 0 3 0 10 -10 0

Чемпион

Лучшие бомбардиры

4 гола

3 гола

2 гола

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Южной Америки по футболу 1917"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tables/17safull.html ЧЮА на rsssf.com]
  • [celeste-rus.ru/index.php/Чемпионат_Южной_Америки_1917 ЧЮА-1917 на сайте об уругвайском футболе]


Отрывок, характеризующий Чемпионат Южной Америки по футболу 1917

– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.