Чемпионат Южной Америки по футболу 1919

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Южной Америки по футболу 1919
3º Campeonato Sul-Americano de Seleções de Futebol 1919
Подробности чемпионата
Место проведения Рио-де-Жанейро, Бразилия
Число участников 4
Призовые места
Чемпион Бразилия (1-й раз)
Второе место Уругвай
Третье место Аргентина
Статистика чемпионата
Посещаемость 129 000 (18 429 за игру)
Сыграно матчей 7
Забито голов 27 (3,86 за игру)
Бомбардир(ы) Артур Фриденрайх
Неко
Хронология

Третий Чемпионат Южной Америки был проведен в Рио-де-Жанейро, столице Бразилии. Он стартовал 11 мая 1919 года матчем БразилияЧили, а завершился 29 мая 1919 года матчем БразилияУругвай, который стал самым длительным по времени матчем в истории чемпионатов и Кубков Америки, так как основное время игры завершилось вничью 0:0, и было назначено дополнительное время, состоявшее из четырёх таймов по 15 минут.

Турнир состоял из группового этапа, в котором участвовало четыре команды, где все встречались между собой по разу. Два очка начислялось за победу, одно за ничью и ноль за поражение. В случае равенства очков у двух лидирующих команд назначался дополнительный матч.

В матче между сборными Уругвая и Чили (2:0) смертельную травму получил вратарь уругвайцев Роберто Чери, умерший в больнице 30 мая. КОНМЕБОЛ учредила Кубок Роберто Чери, который 1 июня (то есть через три дня после окончания «золотого матча») разыграли между собой сборные Бразилии и Аргентины. Бразильцы вышли на игру в чёрно-жёлтых футболках «Пеньяроля» (клуба Чери), а аргентинцы — в небесно-голубых футболках сборной Уругвая. Победителя выявить не удалось — команды сыграли 3:3, после чего передали трофей на вечное хранение в штаб-квартиру «Пеньяроля»[1].





Участники

Составы команд

Матчи

11 мая, 1919

Бразилия 6:0 (3:0) Чили Ларанжейрас, Рио-де-Жанейро
Зрители: 20 000
Судья: Хуан Педро Барбера
Фриденрайх 19'
Неко 21'
Фриденрайх 38'
Фриденрайх 76'
Аролдо 79'
Неко 83'

13 мая, 1919

Аргентина 2:3 (1:2) Уругвай Ларанжейрас, Рио-де-Жанейро
Зрители: 18 000
Судья: Роберт Л. Тодд
Исагирре 34' К. Скароне 19'
М. Варела 79(автогол)' Э. Скароне 23'
Градин 85'

17 мая, 1919

Уругвай 2:0 (2:0) Чили Ларанжейрас, Рио-де-Жанейро
Зрители: 8 000
Судья: Адилтон Понтеадо
К. Скароне 31'
Х. Перес 43'

18 мая, 1919

Бразилия 3:1 (1:0) Аргентина Ларанжейрас, Рио-де-Жанейро
Зрители: 22 000
Судья: Роберт Л. Тодд
Эйтор Домингес 22' Исагирре 65'
Амилкар 57'
Миллон 77'

22 мая, 1919

Аргентина 4:1 (3:1) Чили Ларанжейрас, Рио-де-Жанейро
Зрители: 15 000
Судья: Жоакин Антонио Лейте ди Кастро
Кларк 34' Франке 33'
Исагирре 13'
Кларк 23'
Кларк 62'

26 мая, 1919

Уругвай 2:2 (2:1) Бразилия Ларанжейрас, Рио-де-Жанейро
Зрители: 23 000
Судья: Роберт Л. Тодд
Градин 13' Неко 29'
К. Скароне 17' Неко 63'

Турнирная таблица

Команда Очки Матчи Победы Ничьи Поражения Забито Пропущено Разница голов
Бразилия 5 3 2 1 0 11 3 +8
Уругвай 5 3 2 1 0 7 4 +3
Аргентина 2 3 1 0 2 7 7 0
Чили 0 3 0 0 3 1 12 -11

Сборная Бразилии и сборная Уругвая набрали равное количество очков, было решено провести дополнительный решающий матч между командами.

Финальный матч

29 мая, 1919

Бразилия 1:0 (0:0, 0:0, 0:0, 0:0, 0:0) Уругвай Ларанжейрас, Рио-де-Жанейро
Зрители: 23 000
Судья: Хуан Педро Барбера
Фриденрайх 122'
После 4 дополнительных таймов по 15 минут каждый, всего игра продолжалась 150 минут

Лучшие бомбардиры

4 гола

3 гола

2 гола

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Южной Америки по футболу 1919"

Примечания

  1. José Luis Pierrend; Brent Gardiner. [www.rsssf.com/tablesc/cherry19.html Copa Roberto Chery] (англ.). Rec.Sport.Soccer Statistics Foundation (17 июля 2012). Проверено 8 июня 2016.

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tables/19safull.html ЧЮА на rsssf.com]

Отрывок, характеризующий Чемпионат Южной Америки по футболу 1919

– Ты устала – постарайся заснуть.
– Нет, нет. Зачем ты увела меня? Она спросит.
– Ей гораздо лучше. Она нынче так хорошо говорила, – сказала княжна Марья.
Наташа лежала в постели и в полутьме комнаты рассматривала лицо княжны Марьи.
«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».
– Маша, – сказала она, робко притянув к себе ее руку. – Маша, ты не думай, что я дурная. Нет? Маша, голубушка. Как я тебя люблю. Будем совсем, совсем друзьями.
И Наташа, обнимая, стала целовать руки и лицо княжны Марьи. Княжна Марья стыдилась и радовалась этому выражению чувств Наташи.
С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другаябыла беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга.
Иногда они молчали целые часы; иногда, уже лежа в постелях, они начинали говорить и говорили до утра. Они говорили большей частию о дальнем прошедшем. Княжна Марья рассказывала про свое детство, про свою мать, про своего отца, про свои мечтания; и Наташа, прежде с спокойным непониманием отворачивавшаяся от этой жизни, преданности, покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с княжной Марьей, полюбила и прошедшее княжны Марьи и поняла непонятную ей прежде сторону жизни. Она не думала прилагать к своей жизни покорность и самоотвержение, потому что она привыкла искать других радостей, но она поняла и полюбила в другой эту прежде непонятную ей добродетель. Для княжны Марьи, слушавшей рассказы о детстве и первой молодости Наташи, тоже открывалась прежде непонятная сторона жизни, вера в жизнь, в наслаждения жизни.
Они всё точно так же никогда не говорили про него с тем, чтобы не нарушать словами, как им казалось, той высоты чувства, которая была в них, а это умолчание о нем делало то, что понемногу, не веря этому, они забывали его.
Наташа похудела, побледнела и физически так стала слаба, что все постоянно говорили о ее здоровье, и ей это приятно было. Но иногда на нее неожиданно находил не только страх смерти, но страх болезни, слабости, потери красоты, и невольно она иногда внимательно разглядывала свою голую руку, удивляясь на ее худобу, или заглядывалась по утрам в зеркало на свое вытянувшееся, жалкое, как ей казалось, лицо. Ей казалось, что это так должно быть, и вместе с тем становилось страшно и грустно.
Один раз она скоро взошла наверх и тяжело запыхалась. Тотчас же невольно она придумала себе дело внизу и оттуда вбежала опять наверх, пробуя силы и наблюдая за собой.
Другой раз она позвала Дуняшу, и голос ее задребезжал. Она еще раз кликнула ее, несмотря на то, что она слышала ее шаги, – кликнула тем грудным голосом, которым она певала, и прислушалась к нему.
Она не знала этого, не поверила бы, но под казавшимся ей непроницаемым слоем ила, застлавшим ее душу, уже пробивались тонкие, нежные молодые иглы травы, которые должны были укорениться и так застлать своими жизненными побегами задавившее ее горе, что его скоро будет не видно и не заметно. Рана заживала изнутри. В конце января княжна Марья уехала в Москву, и граф настоял на том, чтобы Наташа ехала с нею, с тем чтобы посоветоваться с докторами.


После столкновения при Вязьме, где Кутузов не мог удержать свои войска от желания опрокинуть, отрезать и т. д., дальнейшее движение бежавших французов и за ними бежавших русских, до Красного, происходило без сражений. Бегство было так быстро, что бежавшая за французами русская армия не могла поспевать за ними, что лошади в кавалерии и артиллерии становились и что сведения о движении французов были всегда неверны.
Люди русского войска были так измучены этим непрерывным движением по сорок верст в сутки, что не могли двигаться быстрее.
Чтобы понять степень истощения русской армии, надо только ясно понять значение того факта, что, потеряв ранеными и убитыми во все время движения от Тарутина не более пяти тысяч человек, не потеряв сотни людей пленными, армия русская, вышедшая из Тарутина в числе ста тысяч, пришла к Красному в числе пятидесяти тысяч.
Быстрое движение русских за французами действовало на русскую армию точно так же разрушительно, как и бегство французов. Разница была только в том, что русская армия двигалась произвольно, без угрозы погибели, которая висела над французской армией, и в том, что отсталые больные у французов оставались в руках врага, отсталые русские оставались у себя дома. Главная причина уменьшения армии Наполеона была быстрота движения, и несомненным доказательством тому служит соответственное уменьшение русских войск.
Вся деятельность Кутузова, как это было под Тарутиным и под Вязьмой, была направлена только к тому, чтобы, – насколько то было в его власти, – не останавливать этого гибельного для французов движения (как хотели в Петербурге и в армии русские генералы), а содействовать ему и облегчить движение своих войск.
Но, кроме того, со времени выказавшихся в войсках утомления и огромной убыли, происходивших от быстроты движения, еще другая причина представлялась Кутузову для замедления движения войск и для выжидания. Цель русских войск была – следование за французами. Путь французов был неизвестен, и потому, чем ближе следовали наши войска по пятам французов, тем больше они проходили расстояния. Только следуя в некотором расстоянии, можно было по кратчайшему пути перерезывать зигзаги, которые делали французы. Все искусные маневры, которые предлагали генералы, выражались в передвижениях войск, в увеличении переходов, а единственно разумная цель состояла в том, чтобы уменьшить эти переходы. И к этой цели во всю кампанию, от Москвы до Вильны, была направлена деятельность Кутузова – не случайно, не временно, но так последовательно, что он ни разу не изменил ей.
Кутузов знал не умом или наукой, а всем русским существом своим знал и чувствовал то, что чувствовал каждый русский солдат, что французы побеждены, что враги бегут и надо выпроводить их; но вместе с тем он чувствовал, заодно с солдатами, всю тяжесть этого, неслыханного по быстроте и времени года, похода.
Но генералам, в особенности не русским, желавшим отличиться, удивить кого то, забрать в плен для чего то какого нибудь герцога или короля, – генералам этим казалось теперь, когда всякое сражение было и гадко и бессмысленно, им казалось, что теперь то самое время давать сражения и побеждать кого то. Кутузов только пожимал плечами, когда ему один за другим представляли проекты маневров с теми дурно обутыми, без полушубков, полуголодными солдатами, которые в один месяц, без сражений, растаяли до половины и с которыми, при наилучших условиях продолжающегося бегства, надо было пройти до границы пространство больше того, которое было пройдено.