Чемпионат Японии по регби
Чемпионат Японии по регби トップリーグ 2013/14 | |||
---|---|---|---|
Вид регби | Регби-15 | ||
Основание | 2003 | ||
Число участников | 16 | ||
Последний победитель | «Сантори Санголиат» (2012/13, 3-й титул) | ||
Победитель | «Тосиба Брэйв Лупус» (5 титулов) | ||
Веб-сайт | [www.top-league.jp/ Top League] | ||
Топ Лига (яп. トップリーグ, англ. Top League) — высший дивизион чемпионата Японии по регби. Лига создана и управляется Японским регбийным союзом. В первом сезоне, прошедшем в 2003—2004 годах, в турнире принимали участие 12 клубов. Начиная с сезона 2006/07 число участников увеличено до 14. На тот момент именно столько команд соревновалось в чемпионате Южного полушария Супер 14 и чемпионате Франции Топ 14.
Автором концепции чемпионата стал Хироаки Сюкудзава, видевший необходимость в развитии внутреннего чемпионата для улучшения результатов сборной на международной арене. В лиге играли многие известные профессиональные регбисты, в том числе Тони Браун и Джордж Греган. В 2010-х годах высшая лига чемпионата Японии стала одной из самых привлекательных в мире с точки зрения заработка игроков. В 2012 году Жак Фурье, южноафриканский регбист из команды «Кобе Стил Кобелко Стилерз», стал, по некоторым сведениям, самым высокооплачиваемым регбистом мира[1].
Содержание
История развития
- В сезоне 2006/07 число участников лиги было увеличено до 14.
- В сезоне 2007/08 была введена система исчисления времени, независимая от главного арбитра матча.
- В сезоне 2008/09 было введено новое правило, согласно которому команда может выпустить на поле не более трёх иностранцев одновременно. Кроме того, ещё один, четвёртый игрок неяпонского происхождения может появиться в игре в том случае, если он представляет один из азиатских регбийных союзов.
- В сезоне 2009/10 правило в отношении легионеров было дополнено: отныне один из трёх иностранцев, выпускаемых на поле, должен обладать правом сыграть в будущем за сборную Японии. В том же сезоне в кубке Майкрософт будет запущена экспериментальная программа визуальной поддержки решений арбитра.
Участники
В сезоне 2013/14 в турнире принимают участие 16 клубов.
Команда | Город |
---|---|
«Кинтэцу Лайнерс» | Хигасиосака |
«Кобе Стил Кобелко Стилерз» | Кобе |
«Кока-Кола Уэст Ред Спаркс» | Фукуока |
«Кубота Спирс» | Абико |
«Кэнон Иглз» | Матида |
«Кюдэн Волтекс» | Фукуока |
«НЕК Грин Рокетс» | Абико |
«НТТ Докомо Ред Харрикейнз» | Осака |
«НТТ Шайнинг Аркс» | Тиба |
«Панасоник Уайлд Найтс» | Ота |
«Рико Блэк Рэмс» | Токио |
«Сантори Санголиат» | Футю |
«Тойота Верблиц» | Тоёта |
«Тойота Индастриз Шаттлз» | Айти, Токай |
«Тосиба Брэйв Лупус» | Футю |
«Ямаха Джубило» | Ивата |
Чемпионы
Сезон | Чемпион |
---|---|
2003/04 | «Кобе Стил Кобелко Стилерз» |
2004/05 | «Тосиба Брэйв Лупус» |
2005/06 | «Тосиба Брэйв Лупус» |
2006/07 | «Тосиба Брэйв Лупус» |
2007/08 | «Сантори Санголиат» |
2008/09 | «Тосиба Брэйв Лупус» |
2009/10 | «Тосиба Брэйв Лупус» |
2010/11 | «Санъё Уайлд Найтс» |
2011/12 | «Сантори Санголиат» |
2012/13 | «Сантори Санголиат» |
Известные зарубежные игроки
|
|
Напишите отзыв о статье "Чемпионат Японии по регби"
Примечания
- ↑ [www.espnscrum.com/scrum/rugby/story/164525.html The 4.25 million pound question], ESPN Scrum (24 мая 2012). Проверено 24 мая 2012.
Ссылки
- [www.top-league.jp/index.html Официальный сайт лиги]
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат Японии по регби
– Ну, хорошо, хорошо.Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.