Чемпионат мира по биатлону 2013

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

48-й чемпионат мира по биатлону прошёл в чешском городе Нове-Место со среды 6 февраля по воскресенье 17 февраля 2013 года[1][2]. Было разыграно 11 комплектов медалей, по 5 у мужчин и женщин в спринте, преследовании, масс-старте, индивидуальной гонке, эстафете и один комплект медалей в смешанной эстафете.Сборная Норвегии установила рекорд чемпионатов по количеству выигранных золотых медалей — 8.





Расписание соревнований

Время начала соревнований указано CET (МСК = CET + 03:00).

Дата Время Дисциплина
7 февраля 17:30 (20:30) Смешанная эстафета, 2×6 + 2×7,5 км
9 февраля 13:00 (16:00) Спринт, 10 км, мужчины
16:15 (19:15) Спринт, 7,5 км, женщины
10 февраля 13:00 (16:00) Гонка преследования, 12,5 км, мужчины
16:15 (19:15) Гонка преследования, 10 км, женщины
13 февраля 17:15 (20:15) Индивидуальная гонка, 15 км, женщины
14 февраля 17:15 (20:15) Индивидуальная гонка, 20 км, мужчины
15 февраля 17:15 (20:15) Эстафета, 4 × 6 км, женщины
16 февраля 15:15 (18:15) Эстафета, 4 × 7,5 км, мужчины
17 февраля 12:00 (15:00) Масс-старт, 12,5 км, женщины
15:00 (18:00) Масс-старт, 15 км, мужчины
[www3.biathlonworld.com/ru/events.html/do/showevent?EventId=BT1213SWRLCH__ События IBU]

Таблицы медалей

Страны

Место Страна Всего
1 Норвегия Норвегия 8 2 1 11
2 Франция Франция 1 4 0 5
3 Украина Украина 1 1 3 5
4 Белоруссия Белоруссия 1 0 0 1
5-7 Германия Германия 0 1 1 2
5-7 Россия Россия 0 1 1 2
5-7 Польша Польша 0 1 1 2
8 США США 0 1 0 1
9-12 Чехия Чехия 0 0 1 1
9-12 Словения Словения 0 0 1 1
9-12 Швеция Швеция 0 0 1 1
9-12 Италия Италия 0 0 1 1

Спортсмены

Таблица призовых мест

Дисциплина Золото Серебро Бронза
Спринт, 7,5 км, женщины Елена Пидгрушная Тура Бергер Вита Семеренко
Спринт, 10 км, мужчины Эмиль Хегле Свендсен Мартен Фуркад Яков Фак
Гонка преследования, 10 км, женщины Тура Бергер Кристина Палка Елена Пидгрушная
Гонка преследования, 12,5 км, мужчины Эмиль Хегле Свендсен Мартен Фуркад Антон Шипулин
Индивидуальная гонка, 15 км, женщины Тура Бергер Андреа Хенкель Валя Семеренко
Индивидуальная гонка, 20 км, мужчины Мартен Фуркад Тим Бёрк Фредрик Линдстрём
Масс-старт, 12,5 км, женщины Дарья Домрачева Тура Бергер Моника Хойниш
Масс-старт, 15 км, мужчины Тарьей Бё Антон Шипулин Эмиль Хегле Свендсен
Смешанная эстафета, 2×6 км + 2×7,5 км  Норвегия
Тура Бергер
Сюннёва Сулемдаль
Тарьей Бё
Эмиль Хегле Свендсен
 Франция
Мари-Лор Брюне
Мари Дорен-Абер
Алексиc Бёф
Мартен Фуркад
 Чехия
Вероника Виткова
Габриэла Соукалова
Ярослав Соукуп
Ондржей Моравец
Эстафета, 4×6 км, женщины  Норвегия
Хильде Фенне
Анн Кристин Флатланн
Сюннёве Сулемдаль
Тура Бергер
 Украина
Юлия Джима
Вита Семеренко
Валя Семеренко
Елена Пидгрушная
 Италия
Доротея Вирер
Николь Гонтье
Микела Понца
Карин Оберхофер
Эстафета, 4×7,5 км, мужчины  Норвегия
Уле-Эйнар Бьёрндален
Хенрик Л’Абе-Лунд
Тарьей Бё
Эмиль Хегле Свендсен
 Франция
Симон Фуркад
Жан-Гийом Беатрикс
Алексиc Бёф
Мартен Фуркад
 Германия
Симон Шемпп
Андреас Бирнбахер
Арнд Пайффер
Эрик Лессер

Результаты

Смешанная эстафета

Гонка прошла 7 февраля 2013 года. Начало 17:30 CET. Конец 18:48 CET.

[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/MXRL/BT_C73C_1.0.pdf Финишный протокол][3]
Место Старт Сборная / Спортсмены Штраф Время Отставание Очки
ЛС Общий Кубок мира Кубок наций
2 (Ряд 1)
2-1
2-2
2-3
2-4
 Норвегия
Тура Бергер
Сюннёва Сулемдаль
Тарьей Бё
Эмиль Хегле Свендсен
0+1 0+3
0+0 0+0
0+0 0+2
0+1 0+0
0+0 0+1
0+4
0+0
0+2
0+1
0+1
1:12:04.9
15:45.6
33:01.8
52:31.2
1:12:04.9
0.0
0.0
+3.7
0.0
0.0
60 420
210

210
5 (Ряд 1)
5-1
5-2
5-3
5-4
 Франция
Мари-Лор Брюне
Мари Дорен-Абер
Алексис Бёф
Мартен Фуркад
0+1 0+7
0+0 0+2
0+1 0+2
0+0 0+2
0+0 0+1
0+8
0+2
0+3
0+2
0+1
1:12:24.9
16:29.3
33:15.1
53:02.2
1:12:24.9
+20.0
+43.7
+17.0
+31.0
+20.0
54 390
195

195
3 (Ряд 1)
3-1
3-2
3-3
3-4
 Чехия
Вероника Виткова
Габриэла Соукалова
Ярослав Соукуп
Ондржей Моравец
0+3 0+2
0+2 0+1
0+1 0+0
0+0 0+1
0+0 0+0
0+5
0+3
0+1
0+1
0+0
1:12:37.2
16:30.0
33:26.4
53:12.5
1:12:37.2
+32.3
+44.4
+28.3
+41.3
+32.3
48 360
180

180
4 7 (Ряд 1)
7-1
7-2
7-3
7-4
 Италия
Доротея Вирер
Карин Оберхофер
Доминик Виндиш
Лукас Хофер
0+1 0+3
0+0 0+0
0+1 0+1
0+0 0+0
0+0 0+2
0+4 1:13:03.3 +58.4 43 330
165

165
5 6 (Ряд 1)
6-1
6-2
6-3
6-4
 Словения
Андрея Мали
Тея Грегорин
Клемен Бауэр
Яков Фак
0+2 0+4
0+0 0+1
0+0 0+0
0+2 0+2
0+0 0+1
0+6 1:13:12.0 +1:07.1 40 310
155

155
6 1 (Ряд 1)
1-1
1-2
1-3
1-4
 Россия
Ольга Зайцева
Ольга Вилухина
Антон Шипулин
Дмитрий Малышко
1+7 0+2
0+0 0+1
0+1 0+0
0+3 0+0
1+3 0+1
1+9 1:13:31.4 +1:26.5 38 290
145

145
7 11 (Ряд 2)
11-1
11-2
11-3
11-4
 Словакия
Яна Герекова
Анастасия Кузьмина
Павол Гурайт
Матей Казар
0+5 0+3
0+0 0+1
0+1 0+2
0+1 0+0
0+3 0+0
0+8 1:13:37.6 +1:32.7 36 270
135

135
8 17 (Ряд 2)
17-1
17-2
17-3
17-4
 США
Аннелис Кук
Сьюзен Данкли
Лоуэлл Бэйли
Лиф Нордгрен
0+3 0+4
0+0 0+3
0+0 0+1
0+2 0+0
0+1 0+0
0+7 1:13:37.7 +1:32.8 34 250
125

125
9 10 (Ряд 1)
10-1
10-2
10-3
10-4
 Украина
Юлия Джима
Наталья Бурдыга
Андрей Дериземля
Сергей Седнев
1+4 0+4
0+0 0+2
0+0 0+1
1+3 0+1
0+1 0+0
1+8 1:13:55.8 +1:50.9 32 230
115

115
10 14 (Ряд 2)
14-1
14-2
14-3
14-4
 Польша
Кристина Палка
Магдалена Гвиздонь
Лукаш Щурек
Кшиштоф Плывачик
0+3 0+4
0+1 0+0
0+2 0+1
0+0 0+1
0+0 0+2
0+7 1:13:58.7 +1:53.8 31 220
110

110
Некоторые факты

Спринтерские гонки

Женщины

Гонка прошла 9 февраля 2013 года.

Место Спортсменка Промахи Время
Елена Пидгрушная 0+0 21:02.1
Тура Бергер 0+1 +6.4
Вита Семеренко 0+0 +22.8
4 Ольга Зайцева 0+1 +24.5
5 Ольга Вилухина 0+0 +25.3
6 Мириам Гёсснер 2+0 +33.1
7 Кристина Палка 0+1 +34.5
8 Анн-Кристин Флатланн 0+0 +35.5
9 Кайса Мякяряйнен 2+0 +40.8
10 Вероника Виткова 0+0 +50.6
[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SWSP/BT_C73B_1.0.pdf Финишный протокол]
Некоторые факты

Дисквалифицирована: Таня Карисик.
Не стартовала: Шардин Слуф


Мужчины

Гонка прошла 9 февраля 2013 года.

Место Спортсмен Промахи Время
Эмиль Х. Свендсен 0+1 23:25.1
Мартен Фуркад 0+1 +8.1
Яков Фак 0+0 +11.2
4 Уле Э. Бьёрндален 0+1 +19.9
5 Дмитрий Малышко 0+0 +23.2
6 Алексис Бёф 0+0 +25.0
7 Антон Шипулин 1+0 +32.9
8 Фредрик Линдстрём 1+1 +38.0
9 Евгений Устюгов 0+1 +38.4
10 Симон Эдер 0+0 +38.6
[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SMSP/BT_C73B_1.0.pdf Финишный протокол]
Некоторые факты


Гонки преследования

Женщины

Гонка прошла 10 февраля 2013 года.

Место Спортсменка Промахи Время
Тура Бергер 0+1+2+0 28:48.4
Кристина Палка 0+0+1+1 +18.5
Елена Пидгрушная 0+0+2+0 +21.5
4 Ольга Зайцева 0+1+1+1 +23.0
5 Екатерина Глазырина 0+0+0+0 +45.4
6 Андреа Хенкель 0+0+0+0 +49.2
7 Анн-Кристин Флатланн 0+1+0+0 +1:08.3
8 Вероника Виткова 0+0+1+1 +1:10.1
9 Вита Семеренко 2+1+0+1 +1:10.9
10 Кайса Мякяряйнен 1+1+1+1 +1:15.5
[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SWPU/BT_C73D_1.0.pdf Финишный протокол]
Некоторые факты


Мужчины

Гонка прошла 10 февраля 2013 года.

Место Спортсмен Промахи Время
Эмиль Х. Свендсен 0+0+0+1 32:35.5
Мартен Фуркад 0+1+1+0 +0.1
Антон Шипулин 0+0+1+0 +3.6
4 Дмитрий Малышко 0+0+0+0 +5.4
5 Доминик Ландертингер 0+0+0+0 +20.4
6 Яков Фак 0+0+0+1 +29.7
7 Фредрик Линдстрём 0+0+0+0 +43.4
8 Алексис Бёф 0+0+2+0 +46.6
9 Бьёрн Ферри 0+0+0+0 +48.1
10 Уле Бьёрндален 2+0+1+1 +51.5
[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SMPU/BT_C73D_1.0.pdf Финишный протокол]
Некоторые факты

Не стартовали: Сергей Седнев, Михал Шлезингр
Сошёл с дистанции: Штефан Гаврила

Индивидуальные гонки

Женщины

Гонка прошла 13 февраля 2013 года.

Место Спортсменка Промахи Время
Тура Бергер 0+0+0+0 44:52.5
Андреа Хенкель 0+0+0+0 +52.7
Валя Семеренко 1+0+0+0 +1:42.5
4 Анастасия Кузьмина 0+0+1+1 +1:55.0
5 Вита Семеренко 0+0+0+1 +2:25.9
6 Ольга Зайцева 2+0+0+0 +2:30.9
7 Екатерина Глазырина 0+0+1+0 +2:40.5
8 Кайса Мякяряйнен 2+0+0+1 +2:45.8
9 Мари Дорен-Абер 0+1+1+0 +2:51.2
10 Ольга Вилухина 0+1+0+0 +3:03.6
[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SWIN/BT_C73A_1.0.pdf Финишный протокол]
Некоторые факты

Не стартовали: Инга Пасковска, Йенни Юнссон
Сошли с дистанции: Анастасия Дуборезова,
Шардин Слуф, Наталья Кочергина


Мужчины

Гонка прошла 14 февраля 2013 года.

Место Спортсмен Промахи Время
Мартен Фуркад 0+0+0+1 49:43.0
Тим Бёрк 0+0+0+1 +23.5
Фредрик Линдстрём 0+0+0+1 +33.7
4 Ондржей Моравец 1+0+0+1 +48.6
5 Бьёрн Ферри 1+0+0+0 +1:11.8
6 Симон Фуркад 0+0+1+0 +1:18.4
7 Лукас Хофер 0+0+0+2 +1:19.0
8 Андреас Бирнбахер 1+0+0+1 +1:36.6
9 Хенрик Л’Абе-Лунд 0+0+0+2 +1:37.3
10 Жан Ф. Легёйллек 0+0+0+1 +1:48.4
[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SMIN/BT_C73A_1.0.pdf Финишный протокол]
Некоторые факты


Эстафетные гонки

Женщины

Гонка прошла 15 февраля 2013 года.

Место Страна/Спортсменка Промахи Время
 Норвегия
Хильде Фенне
Анн Кристин Флатланн
Сюннёва Сулемдаль
Тура Бергер
1+9
0+2 1+3
0+0 0+2
0+0 0+1
0+0 0+1
1:08.11
 Украина
Юлия Джима
Вита Семеренко
Валя Семеренко
Елена Пидгрушная
0+5
0+0 0+1
0+2 0+0
0+1 0+0
0+0 0+1
+7.0
 Италия
Доротея Вирер
Николь Гонтье
Микела Понца
Карин Оберхофер
0+4
0+0 0+0
0+2 0+0
0+0 0+2
0+0 0+0
+11.6
4  Россия
Екатерина Глазырина
Ольга Зайцева
Екатерина Шумилова
Ольга Вилухина
0+7
0+0 0+1
0+0 0+2
0+0 0+3
0+0 0+1
+29.0
5  Германия
Франциска Хильдебранд
Мириам Гёсснер
Лаура Дальмайер
Андреа Хенкель
0+11
0+0 0+3
0+3 0+2
0+0 0+0
0+1 0+2
+30.9
6  Франция
Анаис Бескон
Софи Буалле
Мари-Лор Брюне
Мари Дорен-Абер
0+13
0+0 0+3
0+2 0+1
0+2 0+2
0+0 0+3
+36.7
7  Белоруссия
Надежда Скардино
Людмила Калинчик
Анастасия Дуборезова
Дарья Домрачева
1+7
0+0 0+0
0+1 0+0
1+3 0+1
0+1 0+1
+1:02.2
8  Словакия
Яна Герекова
Анастасия Кузьмина
Мартина Храпанова
Паулина Фиалкова
0+14
0+1 0+2
0+1 0+2
0+3 0+2
0+2 0+1
+2:00.3
9  Польша
Кристина Палка
Магдалена Гвиздонь
Моника Хойниш
Вероника Новаковская-Жемняк
1+13
0+2 0+0
1+3 0+3
0+1 0+2
0+1 0+1
+2:20.3
10  Чехия
Вероника Виткова
Габриэла Соукалова
Йитка Ландова
Барбора Томешова
2+10
0+1 0+0
0+1 0+1
0+0 1+3
0+1 1+3
+2:54.7
[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SWRL/BT_C73C_1.0.pdf Финишный протокол]</small>
Некоторые факты


Мужчины

Гонка прошла 16 февраля 2013 года.

Место Страна/Спортсмен Промахи Время
 Норвегия
Уле Э. Бьёрндален
Хенрик Л’Абе-Лунд
Тарьей Бё
Эмиль Х. Свендсен
0+5
0+1 0+2
0+0 0+0
0+1 0+0
0+0 0+1
1:15:39.0
 Франция
Симон Фуркад
Жан-Гийом Беатрикс
Алексис Бёф
Мартен Фуркад
0+7
0+0 0+3
0+0 0+1
0+0 0+1
0+0 0+2
+1:12.8
 Германия
Симон Шемпп
Андреас Бирнбахер
Арнд Пайффер
Эрик Лессер
2+3
0+0 0+0
0+0 0+0
0+0 0+0
0+0 2+3
+1:18.5
4  Россия
Антон Шипулин
Евгений Устюгов
Евгений Гараничев
Дмитрий Малышко
2+7
0+0 0+1
0+0 0+1
0+0 2+3
0+1 0+1
+1:24.1
5  Австрия
Симон Эдер
Даниэль Мезотич
Кристоф Зуман
Доминик Ландертингер
0+5
0+0 0+0
0+0 0+2
0+0 0+1
0+0 0+2
+1:38.9
6  Чехия
Михал Шлезингр
Ондржей Моравец
Ярослав Соукуп
Михал Крчмар
0+9
0+0 0+1
0+2 0+2
0+1 0+2
0+0 0+1
+2:50.1
7  Италия
Кристиан Де Лоренци
Доминик Виндиш
Кристиан Мартинелли
Лукас Хофер
1+9
0+0 1+3
0+2 0+0
0+1 0+1
0+0 0+2
+3:04.9
8  Канада
Жан Ф. Легёйллек
Скотт Гоу
Натан Смит
Скотт Перрас (нем.)
0+9
0+1 0+1
0+2 0+1
0+1 0+0
0+0 0+3
+3:05.7
9  Болгария
Михаил Клечеров
Мирослав Кенанов
Владимир Илиев
Красимир Анев
0+5
0+1 0+0
0+0 0+1
0+1 0+1
0+0 0+1
+3:11.6
10  Словакия
Душан Шимочко (нем.)
Павол Гурайт
Матей Казар
Мирослав Матяшко
0+9
0+1 0+0
0+1 0+2
0+2 0+1
0+1 0+1
+3:27.8
[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SMRL/BT_C73C_1.0.pdf Финишный протокол]</small>
Некоторые факты


Масс-старты

Мужчины

Гонка прошла 17 февраля 2013 года.

Место Спортсмен Промахи Время
Тарьей Бё 0 (0+0+0+0) 36:15.8
Антон Шипулин 1 (0+0+1+0) +3.7
Эмиль Хегле Свендсен 1 (0+1+0+0) +7.4
4 Ондржей Моравец 1 (0+0+1+0) +10.4
5 Эрик Лессер 1 (1+0+0+0) +12.8
6 Доминик Ландертингер 1 (0+0+1+0) +16.7
7 Жан-Гийом Беатрикс 2 (1+0+1+0) +19.6
8 Бьёрн Ферри 0 (0+0+0+0) +22.5
9 Симон Фуркад 2 (1+0+1+0) +36.3
10 Мартен Фуркад 2 (0+1+0+1) +36.8
[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SMMS/BT_C73E_1.0.pdf Финишный протокол]
Некоторые факты

Томас Каукенас принял участие в гонке, занимая
62 место в зачете Кубка мира по биатлону.


Женщины

Гонка прошла 17 февраля 2013 года.

Место Спортсменка Промахи Время
Дарья Домрачева 2(1+0+0+1) 35:54.5
Тура Бергер 2(1+0+1+0) +8.7
Моника Хойниш 1(0+0+1+0) +27.6
4 Вита Семеренко 2(0+1+0+1) +46.6
5 Ольга Зайцева 2(1+1+0+0) +52.1
6 Мириам Гёсснер 4(0+1+0+3) +52.1
7 Кристина Палка 1(0+0+0+1) +1:00.8
8 Тея Грегорин 2(0+1+0+1) +1:04.5
9 Мари Дорен-Абер 2(0+0+2+0) +1:10.8
10 Яна Герекова 3(0+1+1+1) +1:17.7
[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SWMS/BT_C73E_1.0.pdf Финишный протокол]
Некоторые факты

Чжан Янь (нем.) приняла участие в гонке, занимая
42 место в зачете Кубка мира по биатлону. Валя Семеренко не финишировала.

Статистика стрельбы женщин на турнире (не менее 90 выстрелов)

НМ
Спортсмен Общий СмЭ Спр Прс Инд Эст МС
Л Л% С С% Общ % Л С Общ % Л С Общ % Л С Общ % Л С Общ % Л С Общ % Л С Общ %
1 Надежда Скардино 46/42 91.3 % 45/43 95.6 % 93.4 % 6/5 5/5 90.9 % 5/5 5/5 100 % 10/10 10/10 100 % 10/8 10/10 90 % 5/5 5/5 100 % 10/9 10/8 85 %
2 Тура Бергер 45/43 95.6 % 46/41 89.1 % 92.3 % 5/5 5/5 100 % 5/5 5/4 90 % 10/9 10/8 85 % 10/10 10/10 100 % 5/5 6/5 83.3 % 10/9 10/9 90 %
3 Вероника Виткова 48/43 89.6 % 46/42 91.3 % 90.4 % 7/5 6/5 76.9 % 5/5 5/5 100 % 10/10 10/8 90 % 10/10 10/9 95 % 6/5 5/5 90.9 % 10/8 10/10 90 %
4 Мари-Лор Брюне 47/42 89.4 % 49/44 89.8 % 89.6 % 5/5 7/5 83.3 % 5/5 5/4 90 % 10/9 10/10 95 % 10/10 10/10 100 % 7/5 7/5 71.4 % 10/8 10/10 90 %
5 Кристина Палка 48/45 93.8 % 45/38 84.4 % 89.2 % 6/5 7/5 76.9 % 5/5 5/5 100 % 10/10 10/8 90 % 10/10 10/9 95 % 5/5 5/5 100 % 10/10 10/9 95 %'
6 Ольга Вилухина 46/41 89.1 % 46/41 89.1 % 89.1 % 6/5 5/5 90.9 % 5/5 5/5 100 % 10/8 10/8 80 % 10/10 10/9 95 % 5/5 6/5 90.9 % 10/8 10/9 85 %
7 Тея Грегорин 45/43 95.6 % 46/38 82.6 % 89 % 5/5 6/5 90.9 % 5/5 5/4 90 % 10/9 10/8 85 % 10/8 10/10 90 % 5/5 6/5 90.9 % 10/9 10/9 90 %
8 Ольга Зайцева 45/40 88.9 % 48/42 87.5 % 88.2 % 6/5 5/5 90.9 % 5/5 5/5 100 % 10/9 10/9 90 % 10/10 10/9 95 % 6/5 5/5 90.9 % 10/8 10/10 90 %
9 Андреа Хенкель 47/44 91.5 % 48/40 83.3 % 87.4 % 6/5 6/5 83.3 % 5/4 5/3 70 % 10/10 10/10 100 % 10/10 10/10 100 % 6/5 7/5 76.9 % 10/9 10/7 80 %
10 Габриэла Соукалова 47/38 80.9 % 46/40 87 % 83.9 % 6/5 5/5 90.9 % 5/4 5/5 90 % 10/10 10/8 90 % 10/7 10/10 85 % 5/5 5/5 100 % 10/7 10/8 75 %
[не менее 90 выстрелов] СмЭ

[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/MXRL/BT_C73C_1.0.pdf Финишный протокол]

Спр

[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SWSP/BT_C73B_1.0.pdf Финишный протокол]

Прс

[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SWPU/BT_C73D_1.0.pdf Финишный протокол]

Инд

[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SWIN/BT_C73A_1.0.pdf Финишный протокол]

Эст

[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SWRL/BT_C73C_1.0.pdf Финишный протокол]

МС

[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SWMS/BT_C73E_1.0.pdf Финишный протокол]

Некоторые факты

Статистика стрельбы мужчин на турнире (не менее 90 выстрелов)

НМ
Спортсмен Общий СмЭ Спр Прс Инд Эст МС
Л Л% С С% Общ % Л С Общ % Л С Общ % Л С Общ % Л С Общ % Л С Общ % Л С Общ %
1 Бьёрн Ферри 47/44 93.6 % 46/45 97.8 % 95.7 % 6/5 5/5 90.9 % 5/5 5/5 100 % 10/10 10/10 100 % 10/9 10/10 95 % 6/5 6/5 83.3 % 10/10 10/10 100 %
2 Доминик Ландертингер 47/45 95.7 % 48/41 85.4 % 90.5 % 7/5 6/5 76.9 % 5/5 5/4 90 % 10/10 10/10 100 % 10/10 10/8 90 % 5/5 7/5 83.3 % 10/10 10/9 95 %
3 Мартен Фуркад 45/43 95.6 % 48/41 85.4 % 90.3 % 5/5 6/5 90.9 % 5/5 5/4 90 % 10/9 10/9 90 % 10/10 10/9 95 % 5/5 7/5 83.3 % 10/9 10/9 90 %
4 Алексис Бёф 45/44 97.8 % 48/40 83.3 % 90.3 % 5/5 7/5 83.3 % 5/5 5/5 100 % 10/10 10/8 90 % 10/9 10/9 90 % 5/5 6/5 90.9 % 10/10 10/8 90 %
5 Лукас Хофер 47/43 91.5 % 45/40 88.9 % 90.2 % 7/5 5/5 83.3 % 5/5 5/5 100 % 10/8 10/9 85 % 10/9 10/10 95 % 5/5 7/5 83.3 % 10/10 10/10 100 %
6 Яков Фак 45/42 93.3 % 46/40 87 % 90.1 % 5/5 6/5 90.9 % 5/5 5/5 100 % 10/10 10/9 95 % 10/9 10/8 85 % 5/5 5/5 100 % 10/8 10/8 80 %
7 Фредрик Линдстрём 47/43 91.5 % 47/41 87.2 % 89.4 % 6/5 7/5 76.9 % 5/4 5/4 80 % 10/10 10/9 95 % 10/10 10/9 95 % 6/5 5/5 90.9 % 10/9 10/9 90 %
8 Лоуэлл Бэйли 47/44 93.6 % 48/40 83.3 % 88.4 % 7/5 5/5 83.3 % 5/4 5/5 90 % 10/10 10/10 100 % 10/10 10/7 85 % 5/5 8/5 76.9 % 10/10 10/8 90 %
9 Антон Шипулин 48/42 87.5 % 46/41 89.1 % 88.3 % 5/5 7/5 83.3 % 5/4 5/3 70 % 10/10 10/9 95 % 10/10 10/9 95 % 6/5 6/5 83.3 % 10/10 10/9 95 %
10 Беньямин Вегер 47/42 89.4 % 46/40 87 % 88.2 % 7/5 5/5 83.3 % 5/4 5/5 90 % 10/9 10/8 85 % 10/10 10/9 95 % 5/5 6/5 90.9 % 10/9 10/8 85 %
[не менее 90 выстрелов] СмЭ

[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/MXRL/BT_C73C_1.0.pdf Финишный протокол]

Спр

[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SMSP/BT_C73B_1.0.pdf Финишный протокол]

Прс

[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SMPU/BT_C73D_1.0.pdf Финишный протокол]

Инд

[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SMIN/BT_C73A_1.0.pdf Финишный протокол]

Эст

[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SMRL/BT_C73C_1.0.pdf Финишный протокол]

МС

[ibu.blob.core.windows.net/docs/1213/BT/SWRL/CH__/SMMS/BT_C73E_1.0.pdf Финишный протокол]

Некоторые факты

3-кратный чемпион Эмиль Х. Свендсен произвел 72 выстрела, закрыл 67 мишеней, 93,1 % попадания.

Участники соревнования

Список стран-участниц

В Чемпионате мира принимают участие спортсмены из 43 стран:

Страна М Ж
Андорра Андорра 0 1
Австралия Австралия 3 1
Австрия 4 3
Бельгия Бельгия 2 0
Босния и Герцеговина Босния и Герцеговина 1 1
Белоруссия 4 4
Бразилия Бразилия 0 1
Болгария Болгария 4 4
Канада Канада 4 4
КНР КНР 4 4
Хорватия Хорватия 2 0
Чехия Чехия 4 4
Испания Испания 4 1
Эстония 4 4
Финляндия Финляндия 4 4
Страна М Ж
Франция 4 4
Великобритания 4 3
Германия 4 4
Греция 1 1
Гренландия Гренландия 1 0
Венгрия 3 1
Италия 4 4
Япония 4 4
Казахстан 2 4
Южная Корея 4 4
Латвия 4 3
Литва 4 3
Молдова 1 1
Македония Македония 2 0
Страна М Ж
Нидерланды 1 1
Норвегия 4 4
Новая Зеландия 0 1
Польша 4 4
Румыния 4 4
Россия 4 4
Словения 4 4
Сербия 4 0
Швейцария 4 4
Словакия 4 4
Швеция 4 4
Турция 2 1
Украина 4 4
США 4 4

Общий зачёт

Здесь и далее, курсивом выделены очки за гонки, после которых спортсмен или сборная являлись лидерами соответствующего зачёта.

Мужчины

Спортсмен Очки/место до Чемпионата мира НМ Очки/место после Чемпионата мира
Спр Прс Инд МС
1 Мартен Фуркад 645 / 1 54 54 60 31 844 / 1
2 Эмиль Хегле Свендсен 583 / 2 60 60 48 751 / 2
3 Яков Фак 447 / 5 48 38 1 21 1 22 576 / 3
4 Дмитрий Малышко 461 / 4 40 43 1 1 26 570 / 4
5 Евгений Устюгов 475 / 3 32 25 2 0 25 557 / 5
6 Антон Шипулин 392 / 7 36 48 1 8 54 538 / 6
7 Фредрик Линдстрём 352 / 10 34 36 48 3 29 499 / 7
8 Андреас Бирнбахер 391 / 8 18 19 1 34 30 1 492 / 8
9 Евгений Гараничев 433 / 6 22 13 1 1 16 1 484 / 9
10 Алексис Бёф 363 / 9 38 34 1 14 2 13 462 / 10

Женщины

Спортсмен Очки/место до Чемпионата мира НМ Очки/место после Чемпионата мира
Спр Прс Инд МС
1 Тура Бергер 661 / 1 54 60 60 54 889 / 1
2 Дарья Домрачева 522 / 2 0 16 8 3 60 3 606 / 2
3 Андреа Хенкель 472 / 3 8 3 38 54 4 28 1 600 / 3
4 Елена Пидгрушная 423 / 8 60 3 48 2 30 1 30 591 / 4
5 Кайса Мякяряйнен 465 / 5 32 1 31 1 34 2 24 2 586 / 5
6 Мириам Гёсснер 471 / 4 38 1 20 1 6 2 38 573 / 6
7 Ольга Зайцева 400 / 10 43 1 43 1 38 1 40 564 / 7
8 Мари Дорен-Абер 431 / 7 23 1 25 1 32 32 1 543 / 8
9 Ольга Вилухина 432 / 6 40 1 19 31 1 18 1 540 / 9
10 Габриэла Соукалова 405 / 9 27 1 21 29 23 505 / 10

Зачёт Кубка наций

Рассчитывается по результатам индивидуальных гонок, спринтерских гонок и эстафет.

Мужчины

Страна Очки/место до Чемпионата мира НМ Очки/место после Чемпионата мира
СмЭ Спр Инд Эст
1  Норвегия 4372 / 2 210 426 377 420 1 5805 / 1
2  Россия 4564 / 1 145 408 327 330 1 5774 / 2
3  Франция 4306 / 3 195 413 426 390 5730 / 3
4  Германия 4097 / 4 95 372 354 360 5278 / 4
5  Австрия 4024 / 5 75 365 322 310 5096 / 5
6  Чехия 3567 / 7 180 1 337 356 1 290 1 4730 / 6
7  Швеция 3631 / 6 90 1 349 394 1 210 1 4674 / 7
8  Украина 3546 / 8 115 326 310 180 4477 / 8
9  Италия 3252 / 9 165 325 345 270 4357 / 9
10  Словения 3203 / 10 155 346 290 190 4184 / 10


Женщины

Страна Очки/место до Чемпионата мира НМ Очки/место после Чемпионата мира
СмЭ Спр Инд Эст
1  Норвегия 4352 / 2 210 1 410 345 420 5737 / 1
2  Россия 4344 / 3 145 1 409 405 330 5633 / 2
3  Германия 4386 / 1 95 2 374 373 310 5538 / 3
4  Украина 4110 / 4 115 1 427 418 1 390 5460 / 4
5  Франция 4096 / 5 195 1 369 350 1 290 5300 / 5
6  Польша 3749 / 7 110 382 1 360 230 4831 / 6
7  Белоруссия 3767 / 6 105 327 1 333 270 4802 / 7
8  Италия 3412 / 8 165 336 295 1 360 1 4568 / 8
9  Чехия 3371 / 9 180 352 357 1 220 1 4480 / 9
10  Словакия 3208 / 10 135 340 316 250 4249 / 10


Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по биатлону 2013"

Примечания

  1. [www.biathlon.com.ua/comments.php?id=4668 Нове Место готовится к чемпионату мира]. biathlon.com.ua (25 октября 2012). [www.webcitation.org/6EO1sUSfH Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013].
  2. [www.biathlon-online.de/news-89/2810-ruhpolding-und-nove-mesto-erhalten-biathlon-wm.html Ruhpolding und Nove Mesto erhalten Biathlon-WM]. Biathlon-online.de (6 сентября 2008). Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EO1uiwF4 Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013]. (нем.)
  3. [services.biathlonresults.com/results.aspx?RaceId=BT1213SWRLCH__MXRL IBU WORLD CHAMPIONSHIPS BIATHLON 2013 - Nove Mesto (CZE). Mixed 2x6+2x7.5 km Relay] (7 февраля 2013). [www.webcitation.org/6EO1vEtrx Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013]. (англ.)

Ссылки

  • [www.biathlonnmnm.cz/en/ thlonnmnm.cz/en/] — официальный сайт Чемпионата мира по биатлону 2013. (англ.)
  • [datacenter.biathlonresults.com/?view=schedule_event События на IBU Datacenter] — удобная программа для отслеживания результатов.
  • [www.biathlonworld.com/ru/home.html Главная страница IBU]

Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по биатлону 2013

– Священную древнюю столицу России! – вдруг заговорил он, сердитым голосом повторяя слова Бенигсена и этим указывая на фальшивую ноту этих слов. – Позвольте вам сказать, ваше сиятельство, что вопрос этот не имеет смысла для русского человека. (Он перевалился вперед своим тяжелым телом.) Такой вопрос нельзя ставить, и такой вопрос не имеет смысла. Вопрос, для которого я просил собраться этих господ, это вопрос военный. Вопрос следующий: «Спасенье России в армии. Выгоднее ли рисковать потерею армии и Москвы, приняв сраженье, или отдать Москву без сражения? Вот на какой вопрос я желаю знать ваше мнение». (Он откачнулся назад на спинку кресла.)
Начались прения. Бенигсен не считал еще игру проигранною. Допуская мнение Барклая и других о невозможности принять оборонительное сражение под Филями, он, проникнувшись русским патриотизмом и любовью к Москве, предлагал перевести войска в ночи с правого на левый фланг и ударить на другой день на правое крыло французов. Мнения разделились, были споры в пользу и против этого мнения. Ермолов, Дохтуров и Раевский согласились с мнением Бенигсена. Руководимые ли чувством потребности жертвы пред оставлением столицы или другими личными соображениями, но эти генералы как бы не понимали того, что настоящий совет не мог изменить неизбежного хода дел и что Москва уже теперь оставлена. Остальные генералы понимали это и, оставляя в стороне вопрос о Москве, говорили о том направлении, которое в своем отступлении должно было принять войско. Малаша, которая, не спуская глаз, смотрела на то, что делалось перед ней, иначе понимала значение этого совета. Ей казалось, что дело было только в личной борьбе между «дедушкой» и «длиннополым», как она называла Бенигсена. Она видела, что они злились, когда говорили друг с другом, и в душе своей она держала сторону дедушки. В средине разговора она заметила быстрый лукавый взгляд, брошенный дедушкой на Бенигсена, и вслед за тем, к радости своей, заметила, что дедушка, сказав что то длиннополому, осадил его: Бенигсен вдруг покраснел и сердито прошелся по избе. Слова, так подействовавшие на Бенигсена, были спокойным и тихим голосом выраженное Кутузовым мнение о выгоде и невыгоде предложения Бенигсена: о переводе в ночи войск с правого на левый фланг для атаки правого крыла французов.
– Я, господа, – сказал Кутузов, – не могу одобрить плана графа. Передвижения войск в близком расстоянии от неприятеля всегда бывают опасны, и военная история подтверждает это соображение. Так, например… (Кутузов как будто задумался, приискивая пример и светлым, наивным взглядом глядя на Бенигсена.) Да вот хоть бы Фридландское сражение, которое, как я думаю, граф хорошо помнит, было… не вполне удачно только оттого, что войска наши перестроивались в слишком близком расстоянии от неприятеля… – Последовало, показавшееся всем очень продолжительным, минутное молчание.
Прения опять возобновились, но часто наступали перерывы, и чувствовалось, что говорить больше не о чем.
Во время одного из таких перерывов Кутузов тяжело вздохнул, как бы сбираясь говорить. Все оглянулись на него.
– Eh bien, messieurs! Je vois que c'est moi qui payerai les pots casses, [Итак, господа, стало быть, мне платить за перебитые горшки,] – сказал он. И, медленно приподнявшись, он подошел к столу. – Господа, я слышал ваши мнения. Некоторые будут несогласны со мной. Но я (он остановился) властью, врученной мне моим государем и отечеством, я – приказываю отступление.
Вслед за этим генералы стали расходиться с той же торжественной и молчаливой осторожностью, с которой расходятся после похорон.
Некоторые из генералов негромким голосом, совсем в другом диапазоне, чем когда они говорили на совете, передали кое что главнокомандующему.
Малаша, которую уже давно ждали ужинать, осторожно спустилась задом с полатей, цепляясь босыми ножонками за уступы печки, и, замешавшись между ног генералов, шмыгнула в дверь.
Отпустив генералов, Кутузов долго сидел, облокотившись на стол, и думал все о том же страшном вопросе: «Когда же, когда же наконец решилось то, что оставлена Москва? Когда было сделано то, что решило вопрос, и кто виноват в этом?»
– Этого, этого я не ждал, – сказал он вошедшему к нему, уже поздно ночью, адъютанту Шнейдеру, – этого я не ждал! Этого я не думал!
– Вам надо отдохнуть, ваша светлость, – сказал Шнейдер.
– Да нет же! Будут же они лошадиное мясо жрать, как турки, – не отвечая, прокричал Кутузов, ударяя пухлым кулаком по столу, – будут и они, только бы…


В противоположность Кутузову, в то же время, в событии еще более важнейшем, чем отступление армии без боя, в оставлении Москвы и сожжении ее, Растопчин, представляющийся нам руководителем этого события, действовал совершенно иначе.
Событие это – оставление Москвы и сожжение ее – было так же неизбежно, как и отступление войск без боя за Москву после Бородинского сражения.
Каждый русский человек, не на основании умозаключений, а на основании того чувства, которое лежит в нас и лежало в наших отцах, мог бы предсказать то, что совершилось.
Начиная от Смоленска, во всех городах и деревнях русской земли, без участия графа Растопчина и его афиш, происходило то же самое, что произошло в Москве. Народ с беспечностью ждал неприятеля, не бунтовал, не волновался, никого не раздирал на куски, а спокойно ждал своей судьбы, чувствуя в себе силы в самую трудную минуту найти то, что должно было сделать. И как только неприятель подходил, богатейшие элементы населения уходили, оставляя свое имущество; беднейшие оставались и зажигали и истребляли то, что осталось.
Сознание того, что это так будет, и всегда так будет, лежало и лежит в душе русского человека. И сознание это и, более того, предчувствие того, что Москва будет взята, лежало в русском московском обществе 12 го года. Те, которые стали выезжать из Москвы еще в июле и начале августа, показали, что они ждали этого. Те, которые выезжали с тем, что они могли захватить, оставляя дома и половину имущества, действовали так вследствие того скрытого (latent) патриотизма, который выражается не фразами, не убийством детей для спасения отечества и т. п. неестественными действиями, а который выражается незаметно, просто, органически и потому производит всегда самые сильные результаты.
«Стыдно бежать от опасности; только трусы бегут из Москвы», – говорили им. Растопчин в своих афишках внушал им, что уезжать из Москвы было позорно. Им совестно было получать наименование трусов, совестно было ехать, но они все таки ехали, зная, что так надо было. Зачем они ехали? Нельзя предположить, чтобы Растопчин напугал их ужасами, которые производил Наполеон в покоренных землях. Уезжали, и первые уехали богатые, образованные люди, знавшие очень хорошо, что Вена и Берлин остались целы и что там, во время занятия их Наполеоном, жители весело проводили время с обворожительными французами, которых так любили тогда русские мужчины и в особенности дамы.
Они ехали потому, что для русских людей не могло быть вопроса: хорошо ли или дурно будет под управлением французов в Москве. Под управлением французов нельзя было быть: это было хуже всего. Они уезжали и до Бородинского сражения, и еще быстрее после Бородинского сражения, невзирая на воззвания к защите, несмотря на заявления главнокомандующего Москвы о намерении его поднять Иверскую и идти драться, и на воздушные шары, которые должны были погубить французов, и несмотря на весь тот вздор, о котором нисал Растопчин в своих афишах. Они знали, что войско должно драться, и что ежели оно не может, то с барышнями и дворовыми людьми нельзя идти на Три Горы воевать с Наполеоном, а что надо уезжать, как ни жалко оставлять на погибель свое имущество. Они уезжали и не думали о величественном значении этой громадной, богатой столицы, оставленной жителями и, очевидно, сожженной (большой покинутый деревянный город необходимо должен был сгореть); они уезжали каждый для себя, а вместе с тем только вследствие того, что они уехали, и совершилось то величественное событие, которое навсегда останется лучшей славой русского народа. Та барыня, которая еще в июне месяце с своими арапами и шутихами поднималась из Москвы в саратовскую деревню, с смутным сознанием того, что она Бонапарту не слуга, и со страхом, чтобы ее не остановили по приказанию графа Растопчина, делала просто и истинно то великое дело, которое спасло Россию. Граф же Растопчин, который то стыдил тех, которые уезжали, то вывозил присутственные места, то выдавал никуда не годное оружие пьяному сброду, то поднимал образа, то запрещал Августину вывозить мощи и иконы, то захватывал все частные подводы, бывшие в Москве, то на ста тридцати шести подводах увозил делаемый Леппихом воздушный шар, то намекал на то, что он сожжет Москву, то рассказывал, как он сжег свой дом и написал прокламацию французам, где торжественно упрекал их, что они разорили его детский приют; то принимал славу сожжения Москвы, то отрекался от нее, то приказывал народу ловить всех шпионов и приводить к нему, то упрекал за это народ, то высылал всех французов из Москвы, то оставлял в городе г жу Обер Шальме, составлявшую центр всего французского московского населения, а без особой вины приказывал схватить и увезти в ссылку старого почтенного почт директора Ключарева; то сбирал народ на Три Горы, чтобы драться с французами, то, чтобы отделаться от этого народа, отдавал ему на убийство человека и сам уезжал в задние ворота; то говорил, что он не переживет несчастия Москвы, то писал в альбомы по французски стихи о своем участии в этом деле, – этот человек не понимал значения совершающегося события, а хотел только что то сделать сам, удивить кого то, что то совершить патриотически геройское и, как мальчик, резвился над величавым и неизбежным событием оставления и сожжения Москвы и старался своей маленькой рукой то поощрять, то задерживать течение громадного, уносившего его вместе с собой, народного потока.


Элен, возвратившись вместе с двором из Вильны в Петербург, находилась в затруднительном положении.
В Петербурге Элен пользовалась особым покровительством вельможи, занимавшего одну из высших должностей в государстве. В Вильне же она сблизилась с молодым иностранным принцем. Когда она возвратилась в Петербург, принц и вельможа были оба в Петербурге, оба заявляли свои права, и для Элен представилась новая еще в ее карьере задача: сохранить свою близость отношений с обоими, не оскорбив ни одного.
То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.
Ход рассуждения руководителя совести был следующий. В неведении значения того, что вы предпринимали, вы дали обет брачной верности человеку, который, с своей стороны, вступив в брак и не веря в религиозное значение брака, совершил кощунство. Брак этот не имел двоякого значения, которое должен он иметь. Но несмотря на то, обет ваш связывал вас. Вы отступили от него. Что вы совершили этим? Peche veniel или peche mortel? [Грех простительный или грех смертный?] Peche veniel, потому что вы без дурного умысла совершили поступок. Ежели вы теперь, с целью иметь детей, вступили бы в новый брак, то грех ваш мог бы быть прощен. Но вопрос опять распадается надвое: первое…
– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.
Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.
– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.


Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
«Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.
«Солдатом быть, просто солдатом! – думал Пьер, засыпая. – Войти в эту общую жизнь всем существом, проникнуться тем, что делает их такими. Но как скинуть с себя все это лишнее, дьявольское, все бремя этого внешнего человека? Одно время я мог быть этим. Я мог бежать от отца, как я хотел. Я мог еще после дуэли с Долоховым быть послан солдатом». И в воображении Пьера мелькнул обед в клубе, на котором он вызвал Долохова, и благодетель в Торжке. И вот Пьеру представляется торжественная столовая ложа. Ложа эта происходит в Английском клубе. И кто то знакомый, близкий, дорогой, сидит в конце стола. Да это он! Это благодетель. «Да ведь он умер? – подумал Пьер. – Да, умер; но я не знал, что он жив. И как мне жаль, что он умер, и как я рад, что он жив опять!» С одной стороны стола сидели Анатоль, Долохов, Несвицкий, Денисов и другие такие же (категория этих людей так же ясно была во сне определена в душе Пьера, как и категория тех людей, которых он называл они), и эти люди, Анатоль, Долохов громко кричали, пели; но из за их крика слышен был голос благодетеля, неумолкаемо говоривший, и звук его слов был так же значителен и непрерывен, как гул поля сраженья, но он был приятен и утешителен. Пьер не понимал того, что говорил благодетель, но он знал (категория мыслей так же ясна была во сне), что благодетель говорил о добре, о возможности быть тем, чем были они. И они со всех сторон, с своими простыми, добрыми, твердыми лицами, окружали благодетеля. Но они хотя и были добры, они не смотрели на Пьера, не знали его. Пьер захотел обратить на себя их внимание и сказать. Он привстал, но в то же мгновенье ноги его похолодели и обнажились.
Ему стало стыдно, и он рукой закрыл свои ноги, с которых действительно свалилась шинель. На мгновение Пьер, поправляя шинель, открыл глаза и увидал те же навесы, столбы, двор, но все это было теперь синевато, светло и подернуто блестками росы или мороза.
«Рассветает, – подумал Пьер. – Но это не то. Мне надо дослушать и понять слова благодетеля». Он опять укрылся шинелью, но ни столовой ложи, ни благодетеля уже не было. Были только мысли, ясно выражаемые словами, мысли, которые кто то говорил или сам передумывал Пьер.
Пьер, вспоминая потом эти мысли, несмотря на то, что они были вызваны впечатлениями этого дня, был убежден, что кто то вне его говорил их ему. Никогда, как ему казалось, он наяву не был в состоянии так думать и выражать свои мысли.
«Война есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам бога, – говорил голос. – Простота есть покорность богу; от него не уйдешь. И они просты. Они, не говорят, но делают. Сказанное слово серебряное, а несказанное – золотое. Ничем не может владеть человек, пока он боится смерти. А кто не боится ее, тому принадлежит все. Ежели бы не было страдания, человек не знал бы границ себе, не знал бы себя самого. Самое трудное (продолжал во сне думать или слышать Пьер) состоит в том, чтобы уметь соединять в душе своей значение всего. Все соединить? – сказал себе Пьер. – Нет, не соединить. Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли – вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо! – с внутренним восторгом повторил себе Пьер, чувствуя, что этими именно, и только этими словами выражается то, что он хочет выразить, и разрешается весь мучащий его вопрос.
– Да, сопрягать надо, пора сопрягать.
– Запрягать надо, пора запрягать, ваше сиятельство! Ваше сиятельство, – повторил какой то голос, – запрягать надо, пора запрягать…
Это был голос берейтора, будившего Пьера. Солнце било прямо в лицо Пьера. Он взглянул на грязный постоялый двор, в середине которого у колодца солдаты поили худых лошадей, из которого в ворота выезжали подводы. Пьер с отвращением отвернулся и, закрыв глаза, поспешно повалился опять на сиденье коляски. «Нет, я не хочу этого, не хочу этого видеть и понимать, я хочу понять то, что открывалось мне во время сна. Еще одна секунда, и я все понял бы. Да что же мне делать? Сопрягать, но как сопрягать всё?» И Пьер с ужасом почувствовал, что все значение того, что он видел и думал во сне, было разрушено.
Берейтор, кучер и дворник рассказывали Пьеру, что приезжал офицер с известием, что французы подвинулись под Можайск и что наши уходят.
Пьер встал и, велев закладывать и догонять себя, пошел пешком через город.
Войска выходили и оставляли около десяти тысяч раненых. Раненые эти виднелись в дворах и в окнах домов и толпились на улицах. На улицах около телег, которые должны были увозить раненых, слышны были крики, ругательства и удары. Пьер отдал догнавшую его коляску знакомому раненому генералу и с ним вместе поехал до Москвы. Доро гой Пьер узнал про смерть своего шурина и про смерть князя Андрея.

Х
30 го числа Пьер вернулся в Москву. Почти у заставы ему встретился адъютант графа Растопчина.
– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.
С тех пор и до конца московского разорения никто из домашних Безуховых, несмотря на все поиски, не видал больше Пьера и не знал, где он находился.


Ростовы до 1 го сентября, то есть до кануна вступления неприятеля в Москву, оставались в городе.
После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она.