Чемпионат мира по борьбе 1973
В 1973 году чемпионат мира по борьбе проходил с 6 по 9 сентября в Тегеране (Иран).
Содержание
Общий медальный зачёт
Место | Страна | Золото | Серебро | Бронза | Всего |
---|---|---|---|---|---|
1 | СССР | 11 | 5 | 2 | 18 |
2 | Иран | 3 | 0 | 2 | 5 |
3 | Болгария | 2 | 3 | 4 | 9 |
4 | Польша | 2 | 3 | 1 | 6 |
5 | Румыния | 1 | 1 | 1 | 3 |
6 | США | 1 | 0 | 1 | 2 |
7 | ГДР | 0 | 2 | 2 | 4 |
8 | Югославия | 0 | 2 | 0 | 2 |
9 | Венгрия | 0 | 1 | 3 | 4 |
10 | Чехословакия | 0 | 1 | 1 | 2 |
Монголия | 0 | 1 | 1 | 2 | |
Швеция | 0 | 1 | 1 | 2 | |
13 | Япония | 0 | 0 | 1 | 1 |
Всего | 20 | 20 | 20 | 60 |
Очки команд-победительниц
Место | Вольная борьба (мужчины) | Греко-римская борьба (мужчины) | ||
---|---|---|---|---|
Страна | Очки | Страна | Очки | |
1 | СССР | 55 | СССР | 47 |
2 | Иран | 28 | Польша | 35 |
3 | Болгария | 28 | Болгария | 30 |
4 | Монголия | 18 | Румыния | 16.5 |
5 | США | 16 | Югославия | 16 |
6 | Румыния | 11 | Венгрия | 13 |
Медалисты
Вольная борьба (мужчины)
Вес | Золото | Серебро | Бронза |
До 48 кг | Роман Дмитриев | Хасан Исаев | Очилдолгорын Энхтайван |
До 52 кг | Эбрахим Джавади | Арсен Аллахвердиев | Юдзи Такада |
До 57 кг | Мохсен Фарахваши | Мэгдийн Хойлогдорж | Владимир Юмин |
До 62 кг | Загалав Абдулбеков | Карл-Хайнц Штар | Мохаммад Реза Наваеви |
До 68 кг | Ллойд Кизер | Насрула Насрулаев | Янош Кочиш |
До 74 кг | Мансур Барзегар | Руслан Ашуралиев | Ян Карлссон |
До 82 кг | Василий Сюльжин | Василе Йорга | Исмаил Абилов |
До 90 кг | Леван Тедиашвили | Хорст Штоттмайстер | Бенджамин Петерсон |
До 100 кг | Иван Ярыгин | Йожеф Чатари | Димитр Неков |
Свыше 100 кг | Сослан Андиев | Боян Боев | Ладислау Шимон |
Греко-римская борьба (мужчины)
Вес | Золото | Серебро | Бронза |
До 48 кг | Владимир Зубков | Рышард Сверад | Ференц Шереш |
До 52 кг | Нику Гынгэ | Ян Михалик | Рахим Алиабади |
До 57 кг | Юзеф Липень | Рустем Казаков | Христо Трайков |
До 62 кг | Казимеж Липень | Анатолий Кавкаев | Ласло Реци |
До 68 кг | Шамиль Хисамутдинов | Сретен Дамьянович | Хайнц-Хельмут Велинг |
До 74 кг | Иван Колев | Ян Карлссон | Клаус-Петер Гёпферт |
До 82 кг | Леонид Либерман | Милан Ненадич | Мирослав Янота |
До 90 кг | Валерий Резанцев | Чеслав Квечиньский | Стоян Николов |
До 100 кг | Николай Балбошин | Камен Горанов | Анджей Скшидлевский |
Свыше 100 кг | Александр Томов | Петр Кмент | Шота Морчиладзе |
Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по борьбе 1973"
Ссылки
- [www.iat.uni-leipzig.de/datenbanken/dbwrest/start.php FILA Database]
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по борьбе 1973
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».
Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.