Чемпионат мира по горнолыжному спорту 2011

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

41-й чемпионат мира по горнолыжному спорту проходил в немецком Гармиш-Партенкирхене с 7 по 20 февраля 2011 года. Германия во второй раз в истории принимала чемпионат мира по этому виду спорта, в 1978 году 25-й чемпионат мира проходил также в Гармиш-Партенкирхене. Здесь же в 1936 году проходили самые первые старты горнолыжников в рамках зимних Олимпийских игр 1936 года (спортсмены соревновались тогда только в комбинации).

Выборы места проведения чемпионата мира 2011 года прошли 25 мая 2006 года в португальской Виламоуре на 45-м конгрессе ФИС. Гармиш опередил австрийский Шладминг, который примет у себя следующий чемпионат мира 2013 года.

Было разыграно 11 комплектов наград: мужчины и женщины выявяли сильнейших в скоростном спуске, супергиганте, гигантском слаломе, слаломе и суперкомбинации, а также были разыграны медали в командном первенстве (смешанная дисциплина для мужчин и женщин).

7 февраля у подножия олимпийских трамплинов прошла церемония открытия, первые старты (женский супергигант) состоялись 8 февраля. Чемпионат завершился 20 февраля мужским слаломом. Несмотря на некоторые проблемы с погодой (температура воздуха поднималась до +10°С, на трассы опускался туман) все соревнования прошли в назначенные дни, был лишь небольшой сдвиг по времени на тот же день в женском гигантском слаломе.

Успешнее всего выступили австрийцы, на их счету 4 золота, 3 серебра и 1 бронза, при чём все 4 золота выиграли женщины, в т. ч. 2 золота принесла Элизабет Гёргль. Французы выиграли золото на чемпионатах мира впервые с 2001 года. Среди мужчин успешнее всего выступили итальянцы — 5 медалей (1 золото, 1 серебро и 3 бронзы), при чём Кристоф Иннерхофер выиграл полный комплект наград. Хозяева чемпионата завоевали лишь 2 бронзы усилиями уроженки Гармиш-Партенкирхена Марии Риш. Шведка Аня Персон, выиграв 2 бронзы, довела общее число своих медалей чемпионатов мира до 13, выйдя на второе место по этому показателю в истории среди женщин. Тина Мазе, победив в гигантском слаломе, принесла Словении первое в истории золото чемпионатов мира. Всего медали завоевали представители 11 стран.





Медалисты

Мужчины

Дисциплина Дата Золото Серебро Бронза
Скоростной спуск
см. подробнее
12 февраля Эрик Гэй
Канада
Дидье Кюш
Швейцария
Кристоф Иннерхофер
Италия
Супергигант
см. подробнее
9 февраля Кристоф Иннерхофер
Италия
Ханнес Райхельт
Австрия
Ивица Костелич
Хорватия
Гигантский слалом
см. подробнее
18 февраля Тед Лигети
США
Сиприен Ришар
Франция
Филипп Шёргхофер
Австрия
Слалом
см. подробнее
20 февраля Жан-Батист Гранж
Франция
Йенс Бюггмарк
Швеция
Манфред Мёльгг
Италия
Суперкомбинация
см. подробнее
14 февраля Аксель Лунд Свиндаль
Норвегия
Кристоф Иннерхофер
Италия
Петер Филл
Италия

Женщины

Дисциплина Дата Золото Серебро Бронза
Скоростной спуск
см. подробнее
13 февраля Элизабет Гёргль
Австрия
Линдси Вонн
США
Мария Риш
Германия
Супергигант
см. подробнее
8 февраля Элизабет Гёргль
Австрия
Джулия Манкусо
США
Мария Риш
Германия
Гигантский слалом
см. подробнее
17 февраля Тина Мазе
Словения
Федерика Бриньоне
Италия
Тесса Ворле
Франция
Слалом
см. подробнее
19 февраля Марлис Шильд
Австрия
Катрин Цеттель
Австрия
Мария Пиетиля Хольмнер
Швеция
Суперкомбинация
см. подробнее
11 февраля Анна Феннингер
Австрия
Тина Мазе
Словения
Аня Персон
Швеция

Команды

Дисциплина Дата Золото Серебро Бронза
Командное первенство
см. подробнее
16 февраля Франция Франция
Таина Барьо
Анемон Мармоттан
Тесса Ворле
Готье де Тессьер
Тома Фанара
Сиприен Ришар
Австрия Австрия
Анна Феннингер
Михаэла Кирхгассер
Марлис Шильд
Ромед Бауман
Бенджамин Райх
Филипп Шёргхофер
Швеция Швеция
Сара Хектор
Аня Персон
Мария Пиетиля Хольмнер
Аксель Бек
Ханс Ульссон
Маттс Ульссон

Программа чемпионата

  • 7 февраля — церемония открытия
  • 8 февраля — супергигант (женщины)
  • 9 февраля — супергигант (мужчины), тренировка скоростного спуска (женщины)
  • 10 февраля — тренировка скоростного спуска (мужчины), тренировка скоростного спуска (женщины)
  • 11 февраля — суперкомбинация (женщины), тренировка скоростного спуска (мужчины)
  • 12 февраля — скоростной спуск (мужчины), тренировка скоростного спуска (женщины)
  • 13 февраля — скоростной спуск (женщины), тренировка скоростного спуска (мужчины)
  • 14 февраля — суперкомбинация (мужчины)
  • 15 февраля — нет стартов
  • 16 февраля — командное первенство
  • 17 февраля — гигантский слалом (женщины)
  • 18 февраля — гигантский слалом (мужчины)
  • 19 февраля — слалом (женщины), квалификация слалома (мужчины)
  • 20 февраля — слалом (мужчины)

Спонсоры и партнёры

Титульный спонсор — Audi. Главные спонсоры — Milka и Vattenfall. Официальный хронометраж — Hublot. Экипировка — Halti.

См. также

Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по горнолыжному спорту 2011"

Ссылки

  • [www.gap2011.com/ Сайт чемпионата]  (нем.)  (англ.)


Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по горнолыжному спорту 2011

Возвратясь во Францию, на родину, великую, сильную, великолепную, спокойную, славную, я провозгласил бы границы ее неизменными; всякую будущую войну защитительной; всякое новое распространение – антинациональным; я присоединил бы своего сына к правлению империей; мое диктаторство кончилось бы, в началось бы его конституционное правление…
Париж был бы столицей мира и французы предметом зависти всех наций!..
Потом мои досуги и последние дни были бы посвящены, с помощью императрицы и во время царственного воспитывания моего сына, на то, чтобы мало помалу посещать, как настоящая деревенская чета, на собственных лошадях, все уголки государства, принимая жалобы, устраняя несправедливости, рассевая во все стороны и везде здания и благодеяния.]
Он, предназначенный провидением на печальную, несвободную роль палача народов, уверял себя, что цель его поступков была благо народов и что он мог руководить судьбами миллионов и путем власти делать благодеяния!
«Des 400000 hommes qui passerent la Vistule, – писал он дальше о русской войне, – la moitie etait Autrichiens, Prussiens, Saxons, Polonais, Bavarois, Wurtembergeois, Mecklembourgeois, Espagnols, Italiens, Napolitains. L'armee imperiale, proprement dite, etait pour un tiers composee de Hollandais, Belges, habitants des bords du Rhin, Piemontais, Suisses, Genevois, Toscans, Romains, habitants de la 32 e division militaire, Breme, Hambourg, etc.; elle comptait a peine 140000 hommes parlant francais. L'expedition do Russie couta moins de 50000 hommes a la France actuelle; l'armee russe dans la retraite de Wilna a Moscou, dans les differentes batailles, a perdu quatre fois plus que l'armee francaise; l'incendie de Moscou a coute la vie a 100000 Russes, morts de froid et de misere dans les bois; enfin dans sa marche de Moscou a l'Oder, l'armee russe fut aussi atteinte par, l'intemperie de la saison; elle ne comptait a son arrivee a Wilna que 50000 hommes, et a Kalisch moins de 18000».
[Из 400000 человек, которые перешли Вислу, половина была австрийцы, пруссаки, саксонцы, поляки, баварцы, виртембергцы, мекленбургцы, испанцы, итальянцы и неаполитанцы. Императорская армия, собственно сказать, была на треть составлена из голландцев, бельгийцев, жителей берегов Рейна, пьемонтцев, швейцарцев, женевцев, тосканцев, римлян, жителей 32 й военной дивизии, Бремена, Гамбурга и т.д.; в ней едва ли было 140000 человек, говорящих по французски. Русская экспедиция стоила собственно Франции менее 50000 человек; русская армия в отступлении из Вильны в Москву в различных сражениях потеряла в четыре раза более, чем французская армия; пожар Москвы стоил жизни 100000 русских, умерших от холода и нищеты в лесах; наконец во время своего перехода от Москвы к Одеру русская армия тоже пострадала от суровости времени года; по приходе в Вильну она состояла только из 50000 людей, а в Калише менее 18000.]
Он воображал себе, что по его воле произошла война с Россией, и ужас совершившегося не поражал его душу. Он смело принимал на себя всю ответственность события, и его помраченный ум видел оправдание в том, что в числе сотен тысяч погибших людей было меньше французов, чем гессенцев и баварцев.


Несколько десятков тысяч человек лежало мертвыми в разных положениях и мундирах на полях и лугах, принадлежавших господам Давыдовым и казенным крестьянам, на тех полях и лугах, на которых сотни лет одновременно сбирали урожаи и пасли скот крестьяне деревень Бородина, Горок, Шевардина и Семеновского. На перевязочных пунктах на десятину места трава и земля были пропитаны кровью. Толпы раненых и нераненых разных команд людей, с испуганными лицами, с одной стороны брели назад к Можайску, с другой стороны – назад к Валуеву. Другие толпы, измученные и голодные, ведомые начальниками, шли вперед. Третьи стояли на местах и продолжали стрелять.
Над всем полем, прежде столь весело красивым, с его блестками штыков и дымами в утреннем солнце, стояла теперь мгла сырости и дыма и пахло странной кислотой селитры и крови. Собрались тучки, и стал накрапывать дождик на убитых, на раненых, на испуганных, и на изнуренных, и на сомневающихся людей. Как будто он говорил: «Довольно, довольно, люди. Перестаньте… Опомнитесь. Что вы делаете?»
Измученным, без пищи и без отдыха, людям той и другой стороны начинало одинаково приходить сомнение о том, следует ли им еще истреблять друг друга, и на всех лицах было заметно колебанье, и в каждой душе одинаково поднимался вопрос: «Зачем, для кого мне убивать и быть убитому? Убивайте, кого хотите, делайте, что хотите, а я не хочу больше!» Мысль эта к вечеру одинаково созрела в душе каждого. Всякую минуту могли все эти люди ужаснуться того, что они делали, бросить всо и побежать куда попало.
Но хотя уже к концу сражения люди чувствовали весь ужас своего поступка, хотя они и рады бы были перестать, какая то непонятная, таинственная сила еще продолжала руководить ими, и, запотелые, в порохе и крови, оставшиеся по одному на три, артиллеристы, хотя и спотыкаясь и задыхаясь от усталости, приносили заряды, заряжали, наводили, прикладывали фитили; и ядра так же быстро и жестоко перелетали с обеих сторон и расплюскивали человеческое тело, и продолжало совершаться то страшное дело, которое совершается не по воле людей, а по воле того, кто руководит людьми и мирами.
Тот, кто посмотрел бы на расстроенные зады русской армии, сказал бы, что французам стоит сделать еще одно маленькое усилие, и русская армия исчезнет; и тот, кто посмотрел бы на зады французов, сказал бы, что русским стоит сделать еще одно маленькое усилие, и французы погибнут. Но ни французы, ни русские не делали этого усилия, и пламя сражения медленно догорало.
Русские не делали этого усилия, потому что не они атаковали французов. В начале сражения они только стояли по дороге в Москву, загораживая ее, и точно так же они продолжали стоять при конце сражения, как они стояли при начале его. Но ежели бы даже цель русских состояла бы в том, чтобы сбить французов, они не могли сделать это последнее усилие, потому что все войска русских были разбиты, не было ни одной части войск, не пострадавшей в сражении, и русские, оставаясь на своих местах, потеряли половину своего войска.
Французам, с воспоминанием всех прежних пятнадцатилетних побед, с уверенностью в непобедимости Наполеона, с сознанием того, что они завладели частью поля сраженья, что они потеряли только одну четверть людей и что у них еще есть двадцатитысячная нетронутая гвардия, легко было сделать это усилие. Французам, атаковавшим русскую армию с целью сбить ее с позиции, должно было сделать это усилие, потому что до тех пор, пока русские, точно так же как и до сражения, загораживали дорогу в Москву, цель французов не была достигнута и все их усилия и потери пропали даром. Но французы не сделали этого усилия. Некоторые историки говорят, что Наполеону стоило дать свою нетронутую старую гвардию для того, чтобы сражение было выиграно. Говорить о том, что бы было, если бы Наполеон дал свою гвардию, все равно что говорить о том, что бы было, если б осенью сделалась весна. Этого не могло быть. Не Наполеон не дал своей гвардии, потому что он не захотел этого, но этого нельзя было сделать. Все генералы, офицеры, солдаты французской армии знали, что этого нельзя было сделать, потому что упадший дух войска не позволял этого.
Не один Наполеон испытывал то похожее на сновиденье чувство, что страшный размах руки падает бессильно, но все генералы, все участвовавшие и не участвовавшие солдаты французской армии, после всех опытов прежних сражений (где после вдесятеро меньших усилий неприятель бежал), испытывали одинаковое чувство ужаса перед тем врагом, который, потеряв половину войска, стоял так же грозно в конце, как и в начале сражения. Нравственная сила французской, атакующей армии была истощена. Не та победа, которая определяется подхваченными кусками материи на палках, называемых знаменами, и тем пространством, на котором стояли и стоят войска, – а победа нравственная, та, которая убеждает противника в нравственном превосходстве своего врага и в своем бессилии, была одержана русскими под Бородиным. Французское нашествие, как разъяренный зверь, получивший в своем разбеге смертельную рану, чувствовало свою погибель; но оно не могло остановиться, так же как и не могло не отклониться вдвое слабейшее русское войско. После данного толчка французское войско еще могло докатиться до Москвы; но там, без новых усилий со стороны русского войска, оно должно было погибнуть, истекая кровью от смертельной, нанесенной при Бородине, раны. Прямым следствием Бородинского сражения было беспричинное бегство Наполеона из Москвы, возвращение по старой Смоленской дороге, погибель пятисоттысячного нашествия и погибель наполеоновской Франции, на которую в первый раз под Бородиным была наложена рука сильнейшего духом противника.