Чемпионат мира по полумарафону 2005

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Чемпионат мира по полумарафону 2005 прошёл 1 октября 2005 года в Эдмонтоне, Канада.

Дистанция полумарафона проходила по улицам города. Всего было проведено 2 забега. Определялись чемпионы в личном первенстве и в командном. Командный результат — складываются три лучших результата от страны и по сумме наименьшего времени определяются чемпионы.

В соревнованиях приняли участие 156 легкоатлетов из 43 стран мира.





Результаты

Мужчины

Призёры
Первенство Золото Серебро Бронза
Личное Фабиано Нааси
1:01.08
Мубарак Шами
1:01.09
Йонас Кифле
1:01.13
Командное Эфиопия Эфиопия
Силеши Сихине
Абебе Динкеса
Лешан Йегезу
3:06.18
Эритрея Эритрея
Йонас Кифле
Яред Асмером
Тесфайоханнес Месфен
3:07.05
Япония Япония
Кадзуо Иэтани
Такаюки Мацумия
Таканобу Оцубо
3:08.30
Полный список
Rank Athlete Nationality Time Notes
Фабиано Нааси Танзания Танзания 1:01:08
Мубарак Шами Катар Катар 1:01:09 NR
Йонас Кифле Эритрея Эритрея 1:01:13
4 Силеши Сихине Эфиопия Эфиопия 1:01:14
5 Абебе Динкесса Эфиопия Эфиопия 1:01:53 PB
6 Джон Мсури Танзания Танзания 1:02:11
7 Джеймс Мванги Кения Кения 1:02:25
8 Kazuo Ietani Япония Япония 1:02:26
9 Яред Асмером Эритрея Эритрея 1:02:44
10 Норман Дломо ЮАР ЮАР 1:02:45
11 Takayuki Matsumiya Япония Япония 1:02:45
12 Tesfayohannes Mesfen Эритрея Эритрея 1:03:08 PB
13 Leshane Yegezu Эфиопия Эфиопия 1:03:11
14 Wilson Busienei Уганда Уганда 1:03:12
15 Ryan Shay США США 1:03:13
16 Paul Kimaiyo Кения Кения 1:03:17
17 Takanobu Otsubo Япония Япония 1:03:19
18 Solomon Tsige Эфиопия Эфиопия 1:03:23
19 Sultan Khamis Zaman Катар Катар 1:03:31
20 Jason Hartmann США США 1:03:32
21 Julius Kibet Кения Кения 1:03:50
22 Antonio Peña Испания Испания 1:03:52
23 Ahmed Jumaa Jaber Катар Катар 1:04:06 PB
24 Yoshihiro Yamamoto Япония Япония 1:04:15
25 Gilbert Okari Кения Кения 1:04:17
26 Ayele Setegne Израиль Израиль 1:04:21
27 Sylvester Moleko ЮАР ЮАР 1:04:33
28 Keenetse Moswasi Ботсвана Ботсвана 1:04:42
29 Julio César Pérez Мексика Мексика 1:04:49 PB
30 Matt Downin США США 1:04:53
31 Jeffrey Gwebu ЮАР ЮАР 1:04:57
32 Fabio Mascheroni Италия Италия 1:04:57
33 Jason Lehmkuhle США США 1:04:58
34 Odilón Cuahutle Мексика Мексика 1:04:59
35 Brett Cartwright Австралия Австралия 1:05:10
36 José Souza Бразилия Бразилия 1:05:24 PB
37 Fernando Rey Испания Испания 1:05:28
38 Javier Cortés Испания Испания 1:05:36
39 Kaelo Mosalagae Ботсвана Ботсвана 1:05:58 PB
40 Nicholas Kemboi Катар Катар 1:06:04
41 Toshihiro Iwasa Япония Япония 1:06:14
42 Luis Collazo Пуэрто-Рико Пуэрто-Рико 1:06:15
43 José Eloy Бразилия Бразилия 1:06:17
44 Jeremy Deere Канада Канада 1:06:19 SB
45 Raúl Mora Чили Чили 1:06:20
46 Carlos Jaramillo Чили Чили 1:06:22
47 Matthew McInnes Канада Канада 1:06:28 SB
48 César Lam Пуэрто-Рико Пуэрто-Рико 1:06:30
49 Mike Morgan США США 1:06:46
50 Ndabili Bashingili Ботсвана Ботсвана 1:06:47
51 Nicolas Kiprono Уганда Уганда 1:06:59
52 Andrew Smith Канада Канада 1:07:23
53 Asaf Bimro Израиль Израиль 1:07:46
54 Anuradha Cooray Шри-Ланка Шри-Ланка 1:08:02
55 Miguel Ángel Gamonal Испания Испания 1:08:09
56 Bat-Ochir Ser-Od Монголия Монголия 1:08:12 NR
57 James Kibet Уганда Уганда 1:08:36
58 Leonidas Rivadeneira Чили Чили 1:08:52
59 Egide Manirakiza Бурунди Бурунди 1:09:19
60 Róbert Štefko Чехия Чехия 1:09:32
61 Mukat Derbe Израиль Израиль 1:09:36
62 Kabo Gabaseme Ботсвана Ботсвана 1:09:56
63 Coolboy Ngamole ЮАР ЮАР 1:10:00
64 Ernest Ndjissipou ЦАР ЦАР 1:10:01
65 Linos Chintali Замбия Замбия 1:10:11
66 Mark Bomba Канада Канада 1:10:39
67 Wodage Zvadya Израиль Израиль 1:11:09
68 Ryan Day Канада Канада 1:11:20
69 Frederic Burquier Французская Полинезия Французская Полинезия 1:11:30 PB
70 Rupert Green Ямайка Ямайка 1:12:59 NR
71 Gregory McKenzie Ямайка Ямайка 1:13:27 PB
72 Marcel Tschopp Лихтенштейн Лихтенштейн 1:13:57
73 Curtis Cox Тринидад и Тобаго Тринидад и Тобаго 1:14:52
74 Samson Kiflemariam Эритрея Эритрея 1:14:56
75 Andrew Gutzmore Ямайка Ямайка 1:14:56 PB
76 Fouly Salem Египет Египет 1:15:03
77 Richard Jones Тринидад и Тобаго Тринидад и Тобаго 1:17:30
78 Kun Sio Pan Макао Макао 1:17:42
79 Lindson Lynch Доминика Доминика 1:18:09
80 Kani Simons ЮАР ЮАР 1:19:32
81 Michael Alexander Тринидад и Тобаго Тринидад и Тобаго 1:24:07
Elson Gracioli Бразилия Бразилия DNF
Jean-Paul Niyonsaba Бурунди Бурунди DNF
Eric Quiros Коста-Рика Коста-Рика DNF
El Hassan Lahssini Франция Франция DNF
Ali Al-Dawoodi Катар Катар DNF
Alex Malinga Уганда Уганда DNF
Roath Ban Камбоджа Камбоджа DNS
Abebe Mekonnen Эфиопия Эфиопия DNS
Osama S. Mabrouk Государство Палестина Государство Палестина DNS

Женщины

Первенство Золото Серебро Бронза
Личное Константина Томеску
1:09.17
Лорна Киплагат
1:10.19
Сьюзан Чепкемеи
1:10.20
Командное Румыния Румыния
Константина Томеску
Михаэла Ботезан
Нута Олару
3:31.00
Россия Россия
Галина Богомолова
Лидия Григорьева
Ирина Тимофеева
3:33.05
Япония Япония
Тэруми Асосина
Хироми Оминами
Ёко Яги
3:35.42

Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по полумарафону 2005"

Ссылки

  • [www.iaaf.org/results/iaaf-world-half-marathon-championships/2005/14th-iaaf-world-half-marathon-championships-3368 Официальные результаты]

Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по полумарафону 2005

– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.
С тех пор и до конца московского разорения никто из домашних Безуховых, несмотря на все поиски, не видал больше Пьера и не знал, где он находился.


Ростовы до 1 го сентября, то есть до кануна вступления неприятеля в Москву, оставались в городе.
После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она.