Чемпионат мира по полумарафону 2010
Поделись знанием:
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
Чемпионат мира по полумарафону 2010 года прошёл 16 октября в китайском городе Наньнин. Решение о проведение соревнований в городе Наньнин было принято 20 ноября 2009 года на заседании совета IAAF в Монако[1]. Общий призовой фонд соревнований составил 245 000 долларов США. За первое место было денежное вознаграждение в размере 30 000 долларов. За победу в командном первенстве 15 000 долларов.
Дистанция полумарафона проходила по улицам города. Всего было проведено 2 забега — мужчины и женщины. Также разыгрывались победители в командном первенстве — складываются три лучших результата от страны и по сумме наименьшего времени определялись чемпионы.
Призовой фонд
Общий призовой фон соревнований составил 245 000 долларов США.
- В личном первенстве
- 1-е место — 30 000
- 2-е место — 15 000
- 3-е место — 10 000
- 4-е место — 7000
- 5-е место — 5000
- 6-е место — 3000
- В командном зачёте
- 1-е место — 15 000
- 2-е место — 12 000
- 3-е место — 9000
- 4-е место — 7500
- 5-е место — 6000
- 6-е место — 3000
Результаты
Мужчины
Вид | Золото | Серебро | Бронза |
Индивидуальная гонка | Уилсон Кипроп 1:00:07 |
Зерсенай Тадесе 1:00:11 |
Сэмми Китвара 1:00:22 |
Командное первенство | Кения Уилсон Кипроп Сэмми Китвара Силас Кипруто |
Эритрея Зерсенай Тадесе Самуэль Цегай Тевелде Эстифанос |
Эфиопия Лелиса Десиса Бирхану Бекеле Асефа Менгсту |
Женщины
Вид | Золото | Серебро | Бронза |
Индивидуальная гонка | Флоренс Киплагат 1:08:24 |
Дире Туне 1:08:34 |
Пенина Арусеи 1:09:05 |
Командное первенство | Кения Флоренс Киплагат Пенина Арусеи Джойс Чепкируи |
Эфиопия Дире Туне Фейсе Тадесе Месерет Менгисту |
Япония Ёсими Одзаки Рёко Кидзаки Адзуса Нодзири |
Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по полумарафону 2010"
Примечания
- ↑ [www.iaaf.org/news/news/iaaf-council-meeting-notes-monaco-20-novemb IAAF Council Meeting notes, Monaco – 20 November]
Ссылки
- [www.iaaf.org/results/iaaf-world-half-marathon-championships/2010/iaaf-sinopec-world-half-marathon-championship-4385 Результаты]
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по полумарафону 2010
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.